Матросы беспрекословно повиновались, старательно отводя глаза.

— Наверное, они думают, что я какая-нибудь городская шлюха, которая пришла проведать своего любовника, — всполошилась Сара и отодвинулась от Джеба, смущенно покраснев.

— Какая разница, о чем они думают, если мы знаем, что это не так. Да ты настоящая леди с головы до пят! И все такая же красавица. — Его пристальный взгляд заставил ее еще сильнее залиться краской стыда. — Скажи на милость, что ты здесь делаешь? Леди не пристало разгуливать по пристани без сопровождения.

— Я пришла, чтобы купить билеты на баржу до Нового Орлеана.

— В таком случае я могу оказать вам услугу, мадам, — широко улыбнулся Джеб, — Перед вами владелец даже не одной, а целых двух барж, отплывающих завтра в Новый Орлеан. Одна из них отправляется в первый рейс и предназначена специально для перевозки пассажиров. — Он указал на свое новое приобретение.

— Неужели они обе твои? — недоверчиво переспросила Сара.

— Разумеется, — с гордостью подтвердил Джеб. — Эти суда, конечно, не такого класса, как «Северная звезда», но принадлежат мне, и никто не сможет отобрать их у меня.

Хотя Жиль Брок со своей бандой не раз пытался сделать это, — добавил он мрачно.

— Жиль Брок? — перепугалась Сара. — Неужели он все еще здесь?

— Еще бы. Этот мерзавец стал речным пиратом, собрал целую банду, которая промышляет грабежами и убийствами…

— Мисс Мади? — раздался вдруг смущенный голос. — Это вы?

Сара обернулась и узнала Тима. Мальчик сильно вырос с тех пор, как она видела его в последний раз. Перед ней стоял почти что мужчина.

— Да, Тим, это я, — с улыбкой отозвалась она.

— Я очень рад видеть вас живой и невредимой, — тряхнул всклокоченной шевелюрой юнга.

Сара машинально потрепала его за вихор и тут же поняла, что смутила мальчика. Он отступил на шаг и густо покраснел. Сара подавила улыбку.

— Тим, — строго сказал Джеб. — Проследи, чтобы эти лентяи не бросали работу. Я покажу Саре новую баржу. — Он взял ее под руку и объяснил:

— Тим мой первый помощник. Правая рука, так сказать. Несмотря на возраст, он прекрасно справляется со своими обязанностями.

Джеб провел ее в длинный коридор, по обе стороны которого располагались каюты. Он открыл дверь и показал Саре интерьер одной из кают.

— Немного тесновато, но для двоих в самый раз. — Джеб предполагал, что Саре нужно два билета, но решил не спрашивать об этом раньше времени. — Я хочу еще кое-что показать тебе, — добавил он с улыбкой. — Полагаю, для тебя это будет сюрпризом.

Он толкнул дверь дальше по коридору и широким жестом предложил Саре войти. Она перешагнула через порог и остолбенела.

— Но это же…

— Да, это копия моей каюты на «Северной звезде», — подтвердил Джеб ее догадку. — Своего рода реванш.

Сара молча разглядывала капитанские апартаменты. Да, все в точности такое же! Знакомая обстановка вызвала в ней настоящий шквал воспоминаний. Щеки снова залил румянец.

— И койка такая же, — сказал Джеб, притворяясь, что не замечает ее смущения. — Она стоила мне огромных денег. Но за комфорт надо платить. Прошлой ночью я спал здесь впервые. До этого мне очень долго приходилось спать на голых досках. Пожалуй, это единственная роскошь, траты на которую оправданны. — Джеб вдруг поймал себя на том, что говорит слишком много и слишком быстро. Он сделал паузу и непринужденно предложил:

— Хочешь глоток бренди, Сара?

— Да, я чего-нибудь выпила бы после такого потрясения, — к его огромному удивлению, согласилась она.

Джеб усадил ее за низкий столик. Доставая бутылку и бокалы, он размышлял о том, что Сара сильно изменилась.

Она стала взрослой женщиной, смело вошедшей в большой мир. Та Сара Мади, с которой он познакомился на «Северной звезде», никогда не осмелилась бы прямо сказать, что хочет выпить. И следом появилась другая мысль: если она изменилась в этом отношении, то вряд ли осталась прежней и в другом.

Он разлил бренди по бокалам и сел напротив нее.

— За возвращение к жизни. И за нашу встречу, — произнес тост Джеб.

Сарой владели противоречивые чувства, В первый раз после встречи с Джебом она подумала о Шоне, но тут же прогнала эту мысль и с улыбкой ответила:

— Прекрасный тост, капитан Хоукинс. Я с радостью пью за это.

— А теперь я готов выслушать рассказ о твоих приключениях, — удобно устроившись в кресле, заявил Джеб.

Сара сомневалась в том, что ей следует рассказывать Джебу все. Она начала с момента, когда Брок оглушил Джеба и напал на нее. Постепенно она увлеклась рассказом и выложила всю правду. Или почти всю. Джеб вовсе не удивился, узнав, что Сара провела зиму в обществе другого мужчины. По крайней мере на его лице не отразилось и тени изумления.

— Скажи, ты любишь этого человека, Шона Фланагана? — спросил он неожиданно.

— Какое вам до этого дело, капитан Хоукинс! — возмутилась Сара.

— Наверное, никакого. И все же я спросил и жду ответа.

— Нет. Я не люблю Шона. Он мне очень нравится, и я благодарна ему. Он спас мне жизнь.

— Я хочу встретиться с этим парнем, чтобы выразить ему свою признательность, — улыбнулся Джеб и допил бренди.

— А теперь твоя очередь, — сказала Сара, чувствуя, что пора перевести разговор на другую тему. — Расскажи, что было с тобой.

— Это долгая история и, к сожалению, местами невеселая. Но у нее, как у сказки, хороший конец. Наверное, потому, что в какой-то степени она и похожа на сказку.

Джеб поднялся, чтобы еще раз наполнить бокалы.

— Выходит, Жиль Брок жив и здоров, так что ничто не помешает ему еще раз попытаться расправиться с нами, — сказала Сара.

— Да, но теперь он куда более опасен. — Джеб помрачнел, как и всегда при упоминании о Броке. — Если ему предоставится шанс напасть исподтишка, он им воспользуется. Но мистер Брок труслив и никогда не осмелится открыто бросить мне вызов.

Сара вдруг поняла, что уже очень поздно. Шон, должно быть, давно ждет ее в «Фостер-хаусе» и волнуется.

— Мне пора идти, Джеб. Я и так сильно задержалась.

— Нет, Сара. — Он склонился к ней. — Не уходи.

— Я должна, Джеб.

Сара поднялась. Спиртное ударило ей в голову, и она пошатнулась. Джеб вовремя подхватил ее, не дав упасть.

— Останься, Сара. Останься еще ненадолго.

Его губы оказались совсем близко от ее лица. Она чувствовала на щеке его жаркое дыхание. Затем ощутила на губах страстный, требовательный поцелуй.

— Нет, Джеб, нет. Ты не должен так поступать. — Она постаралась оттолкнуть его, но странная слабость охватила ее. Сара не могла и не хотела противиться его ласкам. Все это время она мечтала о близости с Джебом, заставляя себя поверить в то, что это невозможно.

Его губы не отпускали ее, и она ответила на поцелуй со всем жаром, на какой была способна ее исстрадавшаяся душа. Джеб обнимал ее все крепче, и даже сквозь платье Сара чувствовала, как страстная дрожь пронзает его тело.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату