выработалась неприятная привычка нервно вскакивать, когда что-нибудь пугало ее, а боялась она почти всего на свете, включая собственного мужа.
— Почему мы остановились, дядя Джулиус? — спросила Рейчел. В ее речи слышался тягучий южный акцент, от которого она изо всех сил старалась избавиться, не желая брать его с собой в новую жизнь.
Прежде чем мистер Дивер успел ответить племяннице, дверь вагона открылась и вошел высокий мужчина в плаще из бизоньих шкур. Его худощавое красивое лицо привлекло к себе внимание Рейчел, но неприятно поразило, что его одежда была грязной и чувствовался даже на расстоянии резкий запах бизонов и дыма.
Мужчина пошел вдоль прохода и, поравнявшись с женщинами, прикоснулся к шляпе.
— Мистер Дивер, — произнес он. — Леди.
— Сэр! — пыхтя от ярости, сказал Дивер. — Это специальный вагон, только для служащих «Юнион пасифик».
— Мне очень жаль, но вам придется примириться с моим присутствием, — без тени смущения ответил Хоуки. — В кабине машиниста я буду мешать, а остальные вагоны заняты грузом. Кроме того, я служащий компании — у меня контракт на поставку бизоньего мяса.
Дивер бросил на него яростный взгляд и снова открыл было рот, но Хоуки направился в дальний конец вагона, выбрал пустое сиденье в последнем ряду и опустился на него. Он задрал свои длинные ноги так, что они оказались на спинке сиденья напротив, а затем небрежно сдвинул шляпу на лоб и сложил руки на груди.
— Ты знаешь этого человека, Джулиус? — спросила Милдред мужа.
— Охотник на бизонов, — презрительно фыркнув, ответил Дивер. — Он поставляет мясо для рабочих. Такие, как он, — отбросы общества. — Он достал часы и взглянул на них:
— Через час будет темно. В Уиллоу-Стейшн мы остановимся на ужин. Надеюсь, там он сойдет.
— Жаль разочаровывать вас, мистер Дивер, — протянул Хоуки из глубины вагона, не снимая шляпы и не меняя позы, — Хоуки Смит направляется прямо в Плам-Крик.
Дивер кашлянул, прикрыв рот рукой, и перевел взгляд за окно. Рейчел спрятала улыбку. Раскрыв сумку, она достала оттуда карандаш и листок бумаги. С первого дня своего путешествия на Запад она вела записи, но поскольку настоящего дневника у нее не было, пользовалась отдельными листками бумаги, намереваясь со временем сшить их в тетрадь.
Она начала писать.
Рейчел отложила карандаш, и лицо ее вспыхнуло. Что это на нее нашло — писать такое? Нужно все зачеркнуть. Но в вагоне стало уже совсем темно, и поэтому она сложила листок и спрятала его в сумку.
Затем она взглянула через проход на Дядю и тетю. Джулиус Дивер сидел неподвижно, сложив руки на груди и закрыв глаза. Тетя пристально смотрела в окно, хотя из-за темноты там уже ничего нельзя было увидеть.
«Разве имеет значение, светло на улице или темно, — подумала девушка, — ведь тетя все равно ничего не замечает». У Рейчел была собственная догадка по поводу того, почему тетя подолгу молча смотрит в окно: вероятно, лишь для того, чтобы не дать смотреть кому-либо другому.
Милдред была сестрой ее отца и вышла замуж за Джулиуса Дивера двадцать лет назад. В те годы она приближалась к тому возрасту, когда рисковала остаться старой девой, и Дивер был ее единственным шансом избежать столь печальной участи. Джулиус Дивер приехал в Миссисипи для работы на железной дороге, связывающей Виксберг и Джексон, и на него произвела впечатление плантация Боннеров. Он не знал законов Миссисипи, по которым право наследства имеет старший сын, и думал, что женитьба на Милдред Боннер позволит ему завладеть солидной долей состояния Боннеров.
Плантация ему не досталась, но он получил очень большое приданое, которое неразумными изъятиями денег растратил в течение года после свадьбы. Женившись, Дивер вернулся в Огайо с чувством обиды за то, что его «надули с плантацией». Затем началась война между северными и южными штатами, и он получал огромное удовольствие, наблюдая, как южан ставят на колени.
Отец Рейчел был убит при Шайло, мать погибла во время осады Виксберга. Когда осада была снята и реку открыли для судоходства, Рейчел покинула Юг и отправилась к своей единственной оставшейся родственнице, сестре отца. У нее просто не оставалось выбора: дом был уничтожен пожаром, плантация сожжена. В одиночестве она поднялась вверх по Миссисипи и пересекла Огайо, добираясь до теткиного дома в Цинциннати. Джулиус Дивер еще не вернулся с войны, и Милдред, которая была бездетна в браке, с радостью приняла племянницу. Ко времени возвращения Дивера присутствие Рейчел в доме было уже свершившимся фактом, однако Джулиус оказался настолько толстокожим и лишенным чувства юмора человеком, что Рейчел нередко жалела, что волею судьбы оказалась в его доме.
Дверь вагона распахнулась, и вошел проводник.
— Подъезжаем к Уиллоу-Стейшн, господа. Там будет часовая остановка на ужин.
— В Уиллоу-Стейшн найдется спальный вагон? — поинтересовался Дивер.
— Нет. Мне очень жаль, мистер Дивер, — ответил проводник. — Обычно этим поездом едут только эмигранты. Вам очень повезло, что прицепили пустой вагон для служащих «Юнион пасифик».
— Вы действительно считаете это везением, сэр? — произнес Дивер, с досадой окинув взглядом вагонное пространство.
— Да, сэр, если учесть условия, в которых путешествуют эмигранты. Вам следовало бы подождать до завтра, когда из Омахи отправится поезд с вагонами первого класса.
— Я не мог ждать до завтра, — важно заявил Дивер. — Мне дорог каждый день. Мне и «Юнион пасифик». Я здесь нужен. Вам должно быть об этом известно.
— Да, сэр, я знаю. Возможно, в Уиллоу-Стейшн нам удастся найти несколько подушек. Это сделает ваше путешествие более удобным.
— Постарайтесь, — угрюмо произнес Дивер и тихим голосом спросил:
— Почему он едет в этом вагоне?
Большим пальнем он указал на фигуру спящего Хоуки Смита.