— Да, я этого хочу.
— Это будет стоить дороже. Я не могу тратить патроны зря.
— Тебе заплатят.
— Значит, договорились. — Трейси посмотрел в сторону дрезины, и в его глазах мелькнул кровожадный огонек. Губы его скривились.
Рейчел в ужасе смотрела на молодого убийцу. Хоуки еще не совсем пришел в себя, но уже начал понимать, что происходит, и тщетно пытался освободиться от пут.
— Думаю, с ними пора кончать. — Рука Трейси потянулась к пистолету. — У нас есть более важные дела. — Внезапно он засмеялся. — Вы собираетесь похоронить их, мистер Дивер? Это не входит в договор. Я не могу позволить себе пачкать руки. Конечно, можно просто оставить их здесь, чтобы волки…
— Нет, — вдруг сказал Дэвид, поднимаясь на ноги. Привязанная к дрезине Рейчел вскрикнула, узнав его. Он был грязен, небрит и совсем не похож на того безукоризненного джентльмена, который играл на пианино в «Ля бель фам».
Трейси оглянулся и уставился на Дэвида блестящими глазами.
— Что значит «нет», пьяница?
— Тебе не придется пачкать свои руки, Трейси, — твердо сказал Дэвид. — Ты их развяжешь и отпустишь.
— Неужели? Какой храбрый этот музыкант. — Трейси теперь повернулся лицом к Дэвиду и со зловещей улыбкой на лице потянулся к пистолету. — Ты со мной, Пит?
— Да. — Пит стал напротив Дэвида по другую сторону костра.
— А ты, Джек? — спросил Трейси, не отрывая взгляда от Дэвида.
— Я не желаю в этом участвовать. Я собираюсь поскорее убраться отсюда, — проскулил Джек. Он повернулся и исчез в ночи.
— Похоже, этим делом придется заняться нам с тобой, Пит, — усмехнулся Трейси. — Ну что ж, приступим.
Рука Трейси метнулась к пистолету, но Дэвид успел выхватить револьвер и выстрелить прежде, чем Трейси вытащил оружие из кобуры. Пуля Дэвида попала в сердце Трэйси, отбросив тело к валуну. Трейси соскользнул вниз и сел — на лице его было написано крайнее удивление. Затем он сложился пополам и замертво рухнул на землю.
Дэвид знал, что Трейси был самым быстрым из его противников, и поэтому избавился от него первого. Теперь он повернулся к Питу, который уже вытащил свой пистолет. Два выстрела прогремели одновременно. Пуля, попавшая в Пита, заставила его повернуться вокруг своей оси. Затем он упал. Дэвид, целый и невредимый, стоял, широко расставив ноги. Убедившись, что двое бандитов мертвы, он повернулся и направил пистолет на Джулиуса Дивера.
— Так это ты приложил к этому руку, Дивер? — ничего не выражающим голосом спросил Дэвид.
— Нет, нет, не стреляй в меня! — Дивер упал на колени. — Пожалуйста, не убивай меня! Это Эвелл Рэнкин. Он стоит за всем этим. Он приказал мне.
— А как насчет мужа Рейчел, Уилла Симмонса? Он тоже приказал убить его?
— Да, да! Он послал Трейси и Пита. Рэнкин также убил Паркера и Коннерса. Я всего лишь выполнял его приказы. У меня не было выбора! — Он упал на землю и пополз к Хоуки; его крупное тел сотрясалось от рыданий.
— Ты омерзителен, Дивер, — презрительно бросил Дэвид. — Ты не стоишь даже того, чтобы тратить на тебя пулю. Он вложил пистолет в кобуру и повернулся к Диверу спиной.
— Спенсер, — окликнул его Хоуки. — Если ты меня развяжешь, я позабочусь о Джулиусе Дивере. Я арестую его. Дэвид подошел к дрезине.
— Арестуешь его? Каким образом ты сможешь сделать это?
— Я агент правительства Соединенных Штатов, уполномоченный расследовать коррупцию на железной дороге. Я занимаюсь этим проклятым делом уже около двух лет.
— Ну и ну, — ухмыльнулся Дэвид.
— Почему ты мне ничего не сказал, Хоуки? — рассерженно спросила Рейчел.
— Я подумал, что лучше не впутывать тебя в это дело, — простодушно улыбнулся он.
Дэвид остановился рядом с дрезиной.
— Значит, ты правительственный агент. Сомневаюсь, что мне стоит развязывать тебя.
— Почему? — спросил Хоуки.
— Вместе с этими парнями я собирался ограбить поезд, который скоро должен здесь пройти — Но почему, Дэвид? — с отчаянием в голосе спросила Рейчел.
Он пожал плечами:
— Какое это имеет значение? Такова уж моя судьба. Но я хочу, чтобы ты верила, Рейчел: я ничего не знал о том, что они убили твоего мужа.
— Ты по-прежнему собираешься ограбить поезд? — спросил Хоуки Дэвид оглянулся на лежащие на земле тела.
— Нет, не думаю. По крайней мере не в одиночку.
— Тогда, пожалуй, у меня нет причин арестовывать тебя. Может, ты теперь будешь так любезен и развяжешь нас?
— Конечно.
Когда Дэвид склонился, чтобы развязать веревки, Рейчел увидела за его спиной Джулиуса Дивера, который стоял на коленях и держал в вытянутых руках пистолет.
— Берегись, Дэвид! — крикнула она.
Не успели эти слова слететь с ее губ, как Дивер выстрелил. Пуля попала Дэвиду Спенсеру в шею. Но его реакция была настолько быстрой, что, падая, он успел выхватить пистолет. Дэвид опустился на колени, хватаясь руками за дрезину. Револьвер со стуком упал рядом с Хоуки.
С печальной улыбкой Дэвид посмотрел на Рейчел.
— Моя милая Рейчел, теперь я могу . — Его глаза затуманились, и он закашлялся. — Теперь я вижу их лица — тех, кого я убил.
Он вздохнул и опустился на землю.
— О Боже! Пожалуйста, нет! — Рейчел выгнула шею, чтобы посмотреть вниз. Широко раскрытые глаза Дэвида безжизненно блестели в свете костра.
— Хоуки, — еле слышно прошептала она. — Мне кажется, что он сам хотел, чтобы мой дядя убил его. Хоуки смотрел на Джулиуса Дивера.
— Возможно, но мне бы очень хотелось, чтобы он сначала развязал нас.
Рейчел проследила за его взглядом и увидела приближающегося к ним Дивера. Раздался демонический, почти безумный смех:
— Похоже, он отдал свою жизнь за вас, а? Высокомерие опять вернулось к нему. Важной походкой он приближался к ним.
— Почему бы вам не сдаться мне, Дивер? — примирительно сказал Хоуки. — Это облегчит вашу участь.
— Сдаться? Ну конечно, мистер Смит Не думаете же вы, что я настолько глуп, правда? Особенно после того, как все сложилось так удачно — Вы собираетесь застрелить нас? — спросила Рейчел.
— О нет, моя дорогая племянница, — сказал Дивер — Нет, я не буду стрелять в вас. Зачем же так грубо. В этом нет необходимости.
Он вытащил из жилетного кармана золотые часы и открыл крышку, а затем хитро улыбнулся.
— Дело в том, что поезд, который собирались ограбить эти парни, будет здесь через десять минут. А поскольку вы привязаны к дрезине… — Он умолк и выразительно пожал плечами. — Уверен, вы понимаете, что я имею в виду, мистер Смит.
Дивер повернулся и исчез в темноте позади костра Вскоре он вернулся, держа под уздцы лошадь. С трудом взобравшись в седло, он направил животное к дрезине.
— Мне очень жаль, что я не смогу понаблюдать за тем, как это все произойдет, но мне действительно нужно ехать Понимаете, церемония соединения двух дорог назначена на завтрашнее утро. Осталось всего несколько часов, а я должен присутствовать на ней. Это будет волнующее событие, и никому не будет дела