— Тогда позволь мне… ухаживать за тобой. Дай мне возможность тебе доказать, что я не всегда высокомерен, груб и нелюдим. Остановимся в отдельных номерах. Даже обедать будем за отдельными столиками, если захочешь, — проговорил он с улыбкой.
Она снова покачала головой.
— Не надо отдельных столиков. Я не люблю есть в одиночестве.
— Так ты согласна? — настаивал он.
С озабоченным лицом, на котором не было и следа надменности, неприступности, не было ничего, кроме нерешительности, она вздохнула.
— Малли писала, что мне посчастливилось. Признаюсь, тогда я подумал, что она язвит, но теперь… Сказала же она тебе, чтобы ты приятно провела время. Даже заставила дать слово… Может быть, вот для чего она отправила тебя в эту поездку — чтобы ты встретилась со мной.
Неужели так? Если знать Малли, вполне возможно. На лице Франсин проступила робкая улыбка, и он взял в теплые ладони ее милое лицо.
— Согласна?
— Я не…
— Не привыкла ездить с незнакомыми мужчинами? — улыбаясь, спросил он.
— Нет. Но если… — поспешно добавила она.
— Если ты решишь, что я тебе совсем не нравлюсь, даю слово, я не позволю себе… Я сделаю так, что тебе будет нетрудно уехать. Не стану устраивать сцен. Никаких упреков. Никакого… снобизма. Я даже отправлю тебя на самолете домой. Или поручу это кому-нибудь. Обещаю не давить на тебя. Но было бы ужасно обидно так и не узнать друг друга поближе, верно?
— Да.
Он улыбнулся.
— Тогда поцелуй меня. Скрепим печатью наш договор.
Она вновь ощутила тот странный трепет у себя внутри и вдруг оробела… Положив руки ему на плечи, она встала на цыпочки, прикоснулась губами к его губам.
Он дал ей пять секунд — пять секунд, чтобы она справилась с робостью… А потом, нежно прижав к себе, страстно ответил на ее поцелуй. На этот раз она едва не задохнулась от блаженства. В самом деле, за такого мужчину жизни не жаль. Нет, мысленно поправила она себя, с таким мужчиной рядом жизнь только начинается.
Примечания
1
Санта — Клаус — то же, что и Дед Мороз. — Здесь и далее примечания переводчиков.
2
Сертификат, дающий право предъявителю бесплатно получить товары на определенную сумму. Часто используется как подарок.
3
Отклонение отнормы (лат.), порожденная взаимным раздражением и фрустрацией — Состояние разочарования (лат.)
4
Норман Рокуэлл (1894–1978) — американский художник-иллюстратор, автор популярных рисунков на тему рождественских праздников.
5
Американская монета достоинством в 25 центов.
6
Специальные шины для езды по льду и снегу.
7
Главный персонаж старинной католической легенды, на олене разводящий рождественские подарки детям.
8
По Фаренгейту; приблизительно ‑7° по Цельсию.
9
Извините (франц.).
10