Часть VII

БАСУРМАНЫ

Всякая всячина и Китай

Древние ученые были воодушевлены возможностью на любом отдалении узнавать мысли друг друга, которую дало им появление буквенного алфавита. Алфавит казался им шифром для открытия законов всего мироздания. Это видно по идеям, заложенным в каббале. Каббала — еврейское изобретение, в основу которого был положен еврейский алфавит, состоящий из 22 букв, потому в этой науке особое место занимает само число 22. Вот как об этом говорится в книге, приписываемой Аврааму «Сефер Иецира» («Шифр Творения»):

«Двадцать две буквы — это фундаменты. Три из них — матери, семь — двойные (имеющие по- еврейски два произношения) и двенадцать простые. Три матери — это А, М, Ш. Основные свойства буквы А — правота, буквы Ш — виновность и буквы М — закон, устанавливающий между ними равновесие. Буква М немая, Ш — шипящая, и А — воздух посредине между ними!»

С буквы М начинаются в иврите слова «закон» и «вода» (молчащая стихия), Ш — основной звук в словах «вина» и «огонь» (в то время считалась шипящей стихией), а буква А первая в словах «правда» и «воздух». Далее говорится, что все созданное — не более чем сочетание букв, поэтому если для какого-то сочетания нет осмысленного слова, то это название еще неизвестного нам объекта (пророчества). И далее в том же духе. Особый пласт пророчеств связан с числовым значением букв.

В XIV веке часть греческих земель была захвачена «каталонской командой», испанцами. Они были наняты византийским императором Андроником II, но условия контракта их не устроили, и они предпочли самостоятельную деятельность в Греции. Предводителем у них был немец Роджер Блюм («цветок»); в испанской ватаге он получил имя «де Флор» (тоже «цветок»). Как видим, еще и в XIV веке имена переводились. Испанцы мало обогатили культуру полуострова за свое столетнее владычество, став лишь «авторами» многочисленных развалин, которые спустя два-три столетия были сочтены историками за дохристианские. Испанские источники превозносят этих разбойников до небес как благородных рыцарей, а греческие восклицают: «О, если бы Константинополь никогда не видел латинского Роджера!» На острове- Эвбее и теперь еще, осуждая дурной поступок, говорят: «Этого не сделал бы и каталонец».

…Первые общежития христиан — монастыри объединяли вовсе не религиозных фанатиков, а ученых, звездочетов. Монастырь (мон-астр) — место для наблюдения и расчета движения звезд.

Изменение функций монастырей отразилось в эволюции их названий в разных странах. Англия: первое название mon-astery, далее friary, по-видимому, от французского frere (брат), потом convent (собрание); cloister (место затворничества, заточения). Франция: mon-aster, le couvent (убежище), cloitre (затворничество). Германия: kloster. Италия: mon-astro, couvento.

Обитатели монастырей были не таковы, какими знаем мы их сейчас. В Англии в X веке монастыри были заняты женатыми монахами. Религиозные должности передавались по наследству. Даже в XI веке клерикалы Англии, Шотландии и Ирландии продолжали жить брачной жизнью.

Из VII тома книги Н. А. Морозова «История человеческой культуры в естественно-научном освещении (Христос)»:

«Современные однополые монастыри есть перерождение первичных двуполых монастерионов, которые в период достаточного сгущения населения и появления достаточно удобных путей сообщения должны были образоваться около „чудотворных“ мест…

Поселившиеся около них кудесники, несомненно, еще в дохристианский период жившие вместе со своими многими женами и детьми, быстро размножались, обильно питаясь и хорошо одеваясь благодаря жертвенным приношениям окружающего суеверного населения.

Самый способ существования от приношений, которые делались не лично тому или другому из поселившихся кудесников, а воображаемому богу этого места, делал неизбежным постоянное распределение получаемого дохода между всеми членами чудотворного поселка, т. е. приводил к коммуне… Получилась такая дилемма: или 1) весь поселок должен был распасться на отдельные семьи, что было невозможно при общем источнике питания от стола местного бога; или 2) перейти к коммунальному браку, что, по-видимому, и сделалось в начале средних веков, превратив такие поселки в места свиданий и для посторонней публики, содержащей их своими приношениями, причем мужская часть превратилась, как говорится в Библии, в кадешей, т. е., как выражается Штейнберг в своем еврейско-халдейском словаре, „обреченных на распутство путем посвящения (очевидно, с приходящими к святилищу женщинами) в честь Богини любви“.

Я скажу между прочим, что от этого же слова кадет происходит и русское кудесник или чудесник, одно из занятий которого — предсказание будущего… Но тут чудесник изображен только в смысле пророка, а венерические занятия его оставлены в тени. Но мы не можем сказать того же, когда говорим, например, о палестинском Иерусалиме, местное имя которого Эль-Кудс, т. е. Илья-Кудесник, имеет еще только что отмеченный нами по Штейнбергу еврейский смысл: город Ильи Блудника. То же самое относится и к испанскому Кадиксу (Cadis), и к двум Кадесам в Палестине, и т. д.

По-гречески слово кадет переводится в библии словом порнос, от которого происходит и международный термин „порнография“, что достаточно характеризует его значение. (В славянском и русском переводе Библии вместо этого слова везде читаем блудник, в латинских — scortator, профессиональный прелюбодей, во французском — prostitue, проститут, в немецком — Hurer, в английском — fornicator, в испанском — fornicario, в итальянском — prostituto. Везде в смысле профессионального культового блудодея)».

Все имена библейской истории о Каине и Авеле (и многих других) — аллегоричны, а персонажей можно найти на карте звездного неба, а иногда и на географической карте.

Созвездия между полюсом эклиптики в созвездии Дракона (наверху) и небесным Жертвенником (внизу). Над Жертвенником Скорпион в отроге Млечного Пути, над ним Змеедержец держит Змея, открывающего пасть на небесный Венец, а выше Геркулес, избивающий дубиною змей и попирающий Дракона

Перевод и объяснение чудесной легенды «о Труде и Отдыхе» сделал Н. Морозов:

«Жена человека Жизнь родила ему Труд (по-библейски Каин), сказавши:

— Потрудилась я над борщом для Отца богов.

Потом она родила Труду брата по имени Отдых (Авель).

Труд стал земледельцем, а Отдых пастухом. Труд принес в жертву Отцу богов земледельческие продукты, а Отдых овец и сальные свечи. Бог-отец милостиво принял дары Отдыха, но отверг дары Труда (дым его жертвенника не полетел к небу, а стал стлаться по земле).

Труд сильно огорчился и поник к земле своим лицом (взгляните на карте неба на созвездие Труда — теперь это Геркулес с дубиной, — поникшего лицом к земле, и на созвездие Отдыха — теперь Змеедержец, — смотрящего над Жертвенником на небо, и вы поймете астральность этой символистики).

— Преступление (созвездие Змея) лежит у твоего порога, — предупредил его Громовержец, — оно стремится к тебе, но ты можешь сопротивляться ему.

Однако Труд все-таки восстал на Отдых и убил его (дубиной созвездия Геркулеса).

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату