Президиума ЦК КПСС. Их оформление в соответствии со сложившейся в партаппарате практикой осуществлялось следующим образом. Если требующий решения вопрос рассматривался на заседании Президиума ЦК, то после порядкового номера заседания номер пункта указывался римскими цифрами. За номером пункта записывался заголовок (наименование вопроса), а под заголовком перечислялись фамилии всех выступившихпо этому вопросу, начиная с председательствующего и далее в порядке выступлений. Если же решение по какому-либо вопросу принималось между заседаниями Президиума ЦК, так называемым опросом, то номера пунктов постановлений обозначались арабскими цифрами.

Материалы июльского (1953 г.) пленума ЦК КПСС впервые публикуются в полном объеме. Прежде всего дается протокол пленума, затем неправленая стенограмма, оригинал которой хранится в Российском государственном архиве новейшей истории (бывшем ЦХСД), и, наконец, стенографический отчет, типографский экземпляр которого был подготовлен в аппарате ЦК партии на основе авторского и редакционного экземпляров стенограмм пленума.

Считаем полезным сообщить читателю необходимые сведения по истории текста стенограммы этого пленума. Исходя из существовавшей практики, выступления каждого из участников пленумов ЦК записывались стенографистками. Исключение делалось для основного доклада, который произносился первым (генеральным) секретарем ЦК КПСС. Этот доклад должен был быть утвержден заранее на заседании Политбюро (Президиума) ЦК, текст его, как правило, уже находился в секретариате пленума. В данном случае с основным докладом выступил Маленков, Председатель Совета Министров СССР, на которого в соответствии с постановлением мартовского (1953 г.) пленума ЦК было возложено «председательствование на заседаниях Президиума ЦК КПСС».

Доклад Маленкова на пленуме не записывался. Не стенографировалось и его выступление с заключительным словом. Можно предположить, что текст заключительного слова также готовился заранее, до начала пленума, и содержание его было известно членам Президиума ЦК, утверждавшим текст доклада. Все это свидетельствует о тщательной проработке хода и результатов обсуждения повестки дня пленума. Оба текста выступления Маленкова в неправленой стенограмме отсутствуют. В связи с этим они воспроизводятся по тексту стенографического отчета пленума, сверенному с вариантами доклада, отложившимися в архивных делах с авторскими экземплярами стенограммы. Все исправления оговариваются в постраничных примечаниях.

Все остальные ораторы должны были просмотреть записи своих выступлений, при необходимости исправить их, а также завизировать свой текст. Визированию подлежали все реплики, произнесенные на пленуме.

Большинство выступавших (как правило, «рядовых» членов ЦК) визировали стенограмму непосредственно в день произнесения речи или одним-двумя днями позже (по всей вероятности, сразу же после подготовки машинописного текста стенографической записи — неправленой стенограммы).

Иначе обстояло дело с правкой текста выступлений кандидатов и в особенности — членов Президиума ЦК. Постановление Президиума от 18 сентября 1953 г. «Об издании стенограммы июльского и сентябрьского (1953 г.) пленумов ЦК КПСС» обязывало «товарищей, которые не отредактировали посланных им стенограмм, в недельный срок отредактировать свои речи…». Постановлением предусматривалось издать стенографический отчет июльского пленума к 1 октября 1953 г.

За бурное лето и осень 1953 г. произошли изменения, которые заставили членов Президиума ЦК радикально пересмотреть тексты своих выступлений. Прежде всего, изменилось соотношение сил во власти. Хрущев был официально утвержден на сентябрьском пленуме ЦК КПСС первым секретарем ЦК КПСС, потеснив позиции Маленкова.

Берия был подвергнут в партийной пропаганде столь сокрушительной критике, что прежние заявления Хрущева о его близости к Берии, об уме и опытности министра внутренних дел становились неуместными. Требовалось также уменьшить сведения о роли Берии в государственном управлении, сократить данные о планах Берии по реформированию внутренней и внешней политики страны. Все это заменялось обвинениями Берии как «врага, подлого интригана, агента иностранных разведок».

В результате выступления Хрущева и Молотова были переработаны столь радикально, что по существу мы имеем другие тексты. Проведенная сверка типографского экземпляра стенографического отчета с неправленой стенограммой показала, что и другие выступления на пленуме подверглись в ходе подготовки стенографического отчета к изданию и рассылке в соответствии с упоминавшимся постановлением Президиума ЦК КПСС от 18 сентября 1953 г. существенной редакционной и стилистической правке. Некоторые выступления были как бы переписаны заново, что не только позволяло ораторам уточнить отдельные детали, факты, характеристики, сместить или по-новому расставить акценты, но и привело к искажению или изменению смысла сказанного.

С учетом этого обстоятельства выступления, подвергшиеся переработке или значительной правке, даются в двух вариантах: в неправленой стенограмме, отражающей реальные выступления, произнесенные на пленуме, и в стенографическом отчете. В обоих документах составителями выделены фрагменты текста, подвергшиеся переработке — изменению, исключению или дополнению — при подготовке типографского экземпляра стенографического отчета пленума.

Выступления, не подвергшиеся серьезной правке, даются только в тексте стенограммы. Составители сочли возможным не учитывать и не отражать изменения текста неправленой стенограммы, которые носят характер исправления грамматических ошибок, опечаток, неправильного употребления знаков препинания и т. п.

Документы сборника воспроизводятся с сохранением присущих им стилистических и орфографических особенностей. Встречающиеся в них опечатки и описки исправлены без специальных оговорок в примечаниях. Пропущенные в тексте слова заключены в квадратные скобки.

Известную сложность представляла подготовка к изданию писем Берии, написанных им в заключении. Письма изобилуют грамматическими ошибками, описками, пропусками. Их писал человек сломленный, в полутьме бункера, лишенный при аресте своих очков. К тому же в письмах отразились особенности языка самого Берии, очевидно, писавшего по-русски не очень грамотно.

При издании писем полностью сохранены особенности текста Берии (орфография, стилистика, использование прописных и строчных букв). Составители ввели в текст только пропущенные буквы (в тех случаях, когда это необходимо для понимания смысла), заключив их в квадратные скобки.

Составители выражают глубокую признательность работникам архивов, в первую очередь РГАНИ и Центрального архива ФСБ РФ, за помощь, оказанную в установлении биографических сведений для именного указателя.

Раздел I

После смерти диктатора

№ 1

ПРИКАЗАНИЕ МИНИСТРА ВНУТРЕННИХ ДЕЛ СССР Л. П. БЕРИИ О СОЗДАНИИ СЛЕДСТВЕННЫХ ГРУПП ПО ПЕРЕСМОТРУ СЛЕДСТВЕННЫХ ДЕЛ

№ 1 13 марта 1953 г. Совершенно секретно

В целях ускорения рассмотрения следственных дел, находящихся в производстве отделов и управлений МВД СССР, создать следственные группы в следующем составе:

I. По делу арестованных врачей[1]

Соколова К. А. — заместителя начальника Следственной части по особо важным делам;

Левшина А. В. — помощника начальника Следственной части по особо важным делам;

Иванова В. В. — начальника отдела 4-го Управления.

II. По делу арестованных быв[ших] сотрудников МГБ СССР[2]

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату