услышит…
— Нет. — Голос звучал настойчиво, почти кричал. — Нет. Мы не можем этого сделать.
— Стоило бы попробовать.
Послышался смех.
— Вот и та, другая девушка, тоже так говорила. И посмотрите, что с ней случилось.
— Но… мы должны попробовать…
— И она твердила это.
Голос на несколько секунд умолк. Сюзанна думала, что он снова пропал, но, когда он зазвучал опять, в нем уже не было той дрожи, которую незнакомка до этого безуспешно пыталась унять.
— Да. Именно так она и говорила. Слово в слово. Вы хотите, чтобы и с вами произошло то, что с ней?
Сюзанна не ответила. Не смогла заставить себя ответить.
Снова наступила тишина.
Сюзанна не могла этого вынести. Она больше не могла лежать в темноте и не разговаривать. Она должна была говорить и должна была заставить говорить ту женщину. Хочет она этого или нет.
— Послушайте, — сказала она, — пожалуйста, поговорите со мной. Я не могу… Если мы уже все равно здесь, мы могли бы разговаривать. Прошу вас.
Последние слова эхом отдались в ящике.
Тишина.
— Пожалуйста, не оставляйте меня в одиночестве. Пожалуйста…
Вздох.
— Откуда мне знать, что вы не подсадная утка?
Сюзанна чуть не рассмеялась.
— Я кто?
— Подсадная утка. И они посадили вас сюда, чтобы узнать, что я буду говорить. И вы одна из них.
На этот раз она уже не смеялась. В этом не было ничего забавного.
— Я могла бы то же самое сказать о вас.
Снова наступила тишина.
— Послушайте, — сказала Сюзанна, — мы с вами застряли здесь. Давайте просто поговорим. Пожалуйста.
Молчание.
— Ладно, — наконец ответил голос. — Но если они будут что-то говорить, я скажу, что это была ваша идея.
— О’кей. — Сюзанна даже улыбнулась. Эта маленькая победа почти заставила ее забыть о голоде и переполненном мочевом пузыре. — Ладно. Итак, меня зовут Сюзанна. А как зовут вас?
Молчание.
Сюзанну начала охватывать тоска. Она была еще чернее и тяжелее, чем мрак в ящике.
— Ох, ну что же вы? Пожалуйста. Вы же сказали, что поговорите со мной…
Вздох.
— Я рискую. Рискую по-настоящему.
— Я знаю. Просто скажите мне ваше имя. Я хотя бы буду знать, с кем разговариваю.
Еще один вздох.
— Джулия. Меня зовут Джулия…
Глава 45
— Что вы делаете?
Фиона Уэлч обернулась и застыла. Она стояла на коленях на стойке в кухне Паулы Харрисон, подняв руки к навесному шкафу. Банка с растворимым кофе лежала на боку, продолжая перекатываться и рассыпая коричневые гранулы.
— Я… просто достаю тут кое-что… для чая…
Фил прикрыл за собой дверь кухни, чтобы Паула не увидела всего этого. Он прошел через комнату и остановился перед Фионой. По-прежнему стоя на коленях на кухонной стойке, она обернулась и сейчас смотрела на него сверху вниз.
Глядя на нее, Фил нервно сжимал и разжимал кулаки.
— Слазьте отсюда.
— Спасибо, но, думаю, мне лучше пока остаться тут. Вам будет сложнее злиться на меня, если я физически занимаю доминирующую позицию.
— Спускайтесь.
На лице ее снова появилась улыбка распущенной библиотекарши.
— Вам не нравятся доминирующие женщины? — Она насмешливо свела брови. — А может, все дело в том, что вы полицейский? И это просто реакция мужчины, привыкшего доминировать в социальном плане?
Фила уже трясло от злости. Но ему все-таки удалось говорить спокойно.
— Если, чтобы снять вас, мне придется залезть туда, вам это не понравится.
Он замолчал. Она смотрела ему прямо в глаза.
Потом отвела взгляд в сторону. И спустилась на пол.
Фил даже не попытался ей помочь.
Когда она снова оказалась на ногах, он схватил ее за плечи.
— Что вы себе, черт побери, вообразили? Что вы творите? Это чужой дом. Дом человека, у которого пропала дочь.
— Да, я знаю, — ответила Фиона, подхватывая его разъяренный тон. Голос ее превратился в злобное шипение. — Я ищу зацепки, вещественные доказательства. Что-нибудь, что могло бы помочь составить более полную картину в отношении Адель Харрисон. То есть то, что я и должна делать, разве не так? Составлять психологический портрет.
— Портрет того, кто ее похитил. Того, кто убил Джулию Миллер. А не… — Он широким жестом обвел кухню. Банка с кофе наконец перестала кататься и сейчас лежала неподвижно. — …А не все это.
Фиона Уэлч выглядела непоколебимой.
— А вы видели эту гостиную? Ни одной книги, ни одной книжной полки. DVD — да, но книг нет вообще.
— Ну и что? Здесь живут реальные люди. У которых своя реальная жизнь. И далеко не все черпают мысли из книг.
По лицу ее блуждала странная улыбка, словно она запоминала его слова, мысленно сохраняла их, чтобы использовать в каких-то своих будущих тезисах. И это злило его еще больше.
— Думаю, будет лучше, если вы уйдете. Прямо сейчас.
Она быстро моргнула. Дважды.
— Почему?
— Потому что я не хочу больше с вами работать.
— Но Бен сказал…
— Мне до лампочки, что сказал Бен! Это расследование веду я, и я не хочу, чтобы вы в этом участвовали. Ясно? — Он указал в сторону двери. — А теперь давайте. Вперед!
Она бросила на него полный негодования взгляд и открыла было рот, чтобы возразить, но передумала. Просто развернулась и вышла.
— Извините нас, — сказал Фил, ставя перед Паулой чашку с чаем.
Чашка была большая и явно часто использовалась. Сбоку на ней была картинка, изображавшая