– Ты не?.. Что не?.. Мы называем это пером. Может быть, прислать писца, чтобы он научил тебя пользоваться этой штукой? Или лучше поэта – похоже, ты не умеешь говорить целыми предложениями?

– Я знаю, что такое перо.

– Вот как? Ну, это уже что-то. – Она помолчала. – Смотреть на тебя приятно, особенно на припухлости в ненужных местах, но вернись-ка лучше в постель.

Брофи взглянул на перо в руке, на женщину, на скрытую в стене дверь, потом положил перо на стол и направился к кровати. Забравшись на платформу, укрылся красным перьевым одеялом. Прежде всего, надо выяснить, как работает потайной механизм. Неплохо бы узнать и что находится по ту сторону двери.

– Я пришла покормить тебя, – объявила незнакомка, – но раз уж ты проснулся, поешь сам.

Ставя чашку ему на колени, она провела пальцем по обнаженному бедру. Брофи взял чашку – женщина убрала руку.

Ложка отсутствовала. Юноша принюхался, осторожно подцепил пальцем немного зеленой кашицы и лизнул.

– В Физендрии гостей не травят – мы пьем их кровь. Полезно для кожи. – Она мило улыбнулась. – Ешь. Завтра я принесу настоящую пищу.

– Так я гость? Или все же пленник? – спросил он, с отвращением глотая странную массу.

Вкус оказался вполне сносный и даже приятный, хотя с примесью горечи, причиной которой было, возможно, какое-то лекарство. Впрочем, проснувшийся мгновенно голод не оставлял другого выбора.

– Сразу видно, что ты никогда не был в физендрийской тюрьме.

Женщина пожала плечами, и тонкая ткань платья колыхнулась на груди.

– Как я уже сказала, скоро у тебя будет новая одежда. К тому времени и силы вернутся.

Брофи уставился на нее с набитым ртом. Она ответила спокойным взглядом.

Он проглотил, открыл было рот, но промолчал.

– Таращиться неприлично. Хочешь задать вопрос, спрашивай.

– Кто ты?

– Меня зовут Оссамир.

Брофи застыл с открытым ртом.

– Оссамир? Вы королева Физендрии?

Женщина усмехнулась.

– Да. Там, откуда ты пришел, мое имя, похоже, вызывает тошноту. – Заметив упавшую на руку капельку зеленого варева, она смахнула ее длинным, покрытым золотым лаком ногтем.

– Извините, – пробормотал он.

– Так-то лучше. Да, я королева Оссамир, единственная супруга Фандира Третьего, короля Физендрии и владыки Южного моря.

Что за нелепость? Неужели его взяли в заложники? И что дальше? Попытаются использовать в борьбе с Огндариеном?

– Позвольте задать вопрос, госпожа?

– А ты, оказывается, умеешь быть вежливым! Это уже лучше. Спрашивай.

– Как я попал сюда?

– Один мой добрый друг попросил позаботиться о тебе.

– Косарь?

– Полагаю, сейчас он называет себя этим именем. – В ее глазах мелькнуло любопытство. – Редко кто выживает после укуса в шею. Должно быть, Косарь действовал очень быстро. Впрочем, он всегда расторопен.

– Если учесть, как быстро он меня продал…

Оссамир подалась к нему. Черные, мягкие как шелк пряди коснулись его лица.

– А я-то подумала, что к тебе вернулись хорошие манеры. Этот человек проделал долгий путь, тащил тебя на спине. Если бы не он, ты бы уже умер.

– Вы правы, госпожа, – смущенно пробормотал Брофи. – Если только все не было подстроено специально.

Королева как будто не слышала.

– Он попросил оказать тебе гостеприимство, о чем я уже начинаю жалеть.

Брофи подумал, что, может быть, ошибался в отношении керифянина. Но зачем, дважды спасши человека от смерти, предавать его затем врагам? Непонятно.

– Я просто не понимаю, что происходит.

– Не хнычь. Нытики еще хуже грубиянов.

Брофи перевел дыхание.

Вы читаете Наследник Осени
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату