beaming

With Hope and in Beauty to-night:--

See!--it flickers up the sky through the night!

Ah, we safely may trust to its gleaming,

And be sure it will lead us aright--

We safely may trust to a gleaming

That cannot but guide us aright,

Since it flickers up to Heaven through the night.'

Thus I pacified Psyche and kissed her,

And tempted her out of her gloom--

And conquered her scruples and gloom;

And we passed to the end of a vista,

But were stopped by the door of a tomb--

By the door of a legended tomb;

And I said--'What is written, sweet sister,

On the door of this legended tomb?'

She replied--'Ulalume--Ulalume--

'Tis the vault of thy lost Ulalume!'

Then my heart it grew ashen and sober

As the leaves that were crisped and sere--

As the leaves that were withering and sere;

And I cried--'It was surely October

On this very night of last year

That I journeyed--I journeyed down here--

That I brought a dread burden down here!

On this night of all nights in the year,

Ah, what demon has tempted me here?

Well I know, now, this dim lake of Auber--

This misty mid region of Weir--

Well I know, now, this dank tarn of Auber,--

This ghoul-haunted woodland of Weir.'

________

The End | Go to top

To Helen

I saw thee once--once only--years ago:

I must not say how many--but not many.

It was a July midnight; and from out

A full-orbed moon, that, like thine own soul, soaring,

Sought a precipitate pathway up through heaven,

There fell a silvery-silken veil of light,

With quietude, and sultriness and slumber,

Upon the upturn'd faces of a thousand

Roses that grew in an enchanted garden,

Where no wind dared to stir, unless on tiptoe--

Fell on the upturn'd faces of these roses

That gave out, in return for the love-light,

Their odorous souls in an ecstatic death--

Fell on the upturn'd faces of these roses

That smiled and died in this parterre, enchanted

By thee, and by the poetry of thy presence.

Clad all in white, upon a violet bank

I saw thee half-reclining; while the moon

Fell on the upturn'd faces of the roses,

And on thine own, upturn'd--alas, in sorrow!

Was it not Fate, that, on this July midnight--

Was it not Fate (whose name is also Sorrow),

That bade me pause before that garden-gate,

To breathe the incense of those slumbering roses?

No footstep stirred: the hated world all slept,

Save only thee and me--(O Heaven!--O God!

How my heart beats in coupling those two words!)--

Save only thee and me. I paused--I looked--

And in an instant all things disappeared.

(Ah, bear in mind this garden was enchanted!)

The pearly lustre of the moon went out:

The mossy banks and the meandering paths,

The happy flowers and the repining trees,

Were seen no more: the very roses' odors

Died in the arms of the adoring airs.

All--all expired save thee--save less than thou:

Save only the divine light in thine eyes--

Save but the soul in thine uplifted eyes.

I saw but them--they were the world to me.

I saw but them--saw only them for hours--

Saw only them until the moon went down.

What wild heart-histories seemed to lie unwritten

Upon those crystalline, celestial spheres!

How dark a woe! yet how sublime a hope!

How silently serene a sea of pride!

How daring an ambition! yet how deep--

How fathomless a capacity for love!

But now, at length, dear Dian sank from sight,

Into a western couch of thunder- cloud;

And thou, a ghost, amid the entombing trees

Didst glide away. Only thine eyes remained.

They would not go--they never yet have gone.

Lighting my lonely pathway home that night,

They have not left me (as my hopes have) since.

They follow me--they lead me through the years.

They are my ministers--yet I their slave.

Their office is to illumine and enkindle--

My duty, to be saved by their bright light,

And purified in their electric fire,

And sanctified in their elysian fire.

They fill my soul with Beauty (which is Hope),

And are far up in Heaven--the stars I kneel to

In the sad, silent watches of my night;

While even in the meridian glare of day

I see them still--two sweetly scintillant

Venuses, unextinguished by the sun!

________

The End | Go to top

Annabel Lee

It was many and many a year ago,

In a kingdom by the sea,

That a maiden there lived whom you may know

By the name of ANNABEL LEE;

And this maiden she lived with no other thought

Than to love and be loved by me.

I was a child and she was a child,

In this kingdom by the sea:

But we loved with a love that was more than love--

I and my ANNABEL LEE;

With a love that the winged seraphs of heaven

Coveted her and me.

And this was the reason that, long ago,

In this kingdom by the sea,

A wind blew out of a cloud, chilling

My beautiful ANNABEL LEE;

So that her highborn kinsmen came

And bore her away from me,

To shut her up in a sepulchre

In this kingdom by the sea.

The angels, not half so happy in heaven,

Went envying her and me--

Вы читаете Works of Edgar Allan Poe
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату