“We haven’t moved the—remains as yet; we’d like a positive identification first. Will you be able to come to Duckblind Slough right away?”
“Yes, within an hour . . . within an hour . . . ”
He broke the connection. He put his thumb on the button and held it down, the receiver still clasped tightly in his left hand. He was trembling now, and his face was flushed and sheened with tiny globules of sweat, and there was ice on his back and under his arms and between his legs.
Andrea was dead.
He dropped the receiver suddenly and turned and ran into the kitchen. He stopped by the table, putting his hands flat on the Formica top. He looked wildly about him. The walls began to move—he could see them moving— pale white vertical planes reaching for him, going to crush him, and he choked off the scream that spiraled into his throat, and turned again and ran into the living room. He fumbled at the pull-catches on the sliding glass window- doors, breaking a fingernail, and then he had them open. He ran out onto the balcony and stood there with his palms braced against the slippery wet iron railing.
Andrea was dead.
He opened his mouth and sucked ravenously the cold wet air, his chest heaving as if it were a blacksmith’s bellows. The shock of it entering his lungs eased the pressure that had been forming within his skull, and he straightened up, pivoting, looking back into the apartment. He felt the rain then, and the frigidity of the morning, and he stepped forward into the warmth of the living room again, shutting the window-doors behind him. Duckblind Slough, he thought, and he went on enervated legs into the bedroom and opened the paneled door on his half of the walk-in closet and took out his heavy wool topcoat. He laid it over his arm, walking back into the living room now, walking swiftly, and he went to the front door and threw it open.
The woman standing in the hallway outside said “Oh!” in a small, startled voice, and took a step backward.
Kilduff said, “Christ!” He tried to move around her.
But the woman had recovered now, and she came forward again, blocking him. She was tall and angular, middle-aged, with short, layered reddish-brown hair. She held her hands as if she wasn’t quite sure what to do with them, elbows in close to her sides, palms turned upward, fingers spread and somewhat overlapping. She wore a multicolored silk muumuu and an old gray sweater around her shoulders.
He said, “Mrs. Yarborough, for God’s sake!”
“I have to talk to you, Mr. Kilduff,” she said rapidly, as if she wanted to get those words out—and the ones which were to follow—before she forgot them. “I really do, it won’t take very long, now you
Not now, not now! Oh goddamn it, why did she have to come around
“... until she called me last night to ask if you had moved away because she’d tried to call you and you weren’t home and she was naturally upset, of course I told her no you
“What?” he said. “What did you say?”
She opened her mouth, and then closed it again. She looked at him blankly. He reached up and took hold of her shoulders, roughly, and his eyes bored into hers, making her cringe a little at the sudden fire which burned brightly there.
“What did you say?” he repeated. His voice was flat now, without inflection, and very soft.
“I... well, I don’t know what you—”
“The middle of the night. You said Andrea called you in the middle of the night.”
“Well, it wasn’t really the middle of the night, I suppose, I go to bed early during the winter months because of—”
“What time did she call you!”
“It was... after eleven sometime,” Mrs. Yarborough said hesitantly, a little frightened now. “I ... I’m not sure what the exact time was, but it was after eleven...”
After eleven sometime. After eleven. He released her shoulders and stepped back, and his heart was hammering loudly, crazily, against his chest cavity. After eleven sometime.
Twelve hours. Found at seven this morning. Twelve hours. Time of death would have to have been around seven last night, but she had called Mrs. Yarborough after eleven. Eleven P.M. to seven A.M. Eight hours. Less than eight hours. And Fazackerly had said twelve hours, and a doctor or a coroner or a medical examiner or whoever the hell it was who examined a dead body couldn’t make a mistake of four hours, could he? No, it was impossible, impossible.
Then-?
Fazackerly had been lying.
Sweet Mother of God, Fazackerly had been lying and the only reason he could have been lying was because he
But he had lied about the twelve hours.
Andrea had been alive, and safe, between eleven and midnight. If she was dead, if he had killed her, why had he lied about the twelve hours? What reason would he have for lying about that?
No reason, none at all...
Abruptly, then, his legs moved, carrying him forward, past Mrs. Yarborough, almost knocking her down. He hit the stairs running.
Because maybe, just maybe, dear God, just maybe Andrea was still alive!
She lay huddled foetus-like, cold and afraid on the floor of the storage closet, lay in the Stygian blackness and listened to the vague, muted sounds of wind and rain, and to the imagined gnawings of a dozen rats in the mud beneath the shack’s rough wood flooring. The nylon fishing line which bound her hands and her ankles was mercilessly taut, and her splayed fingers were numb against the cross-grained boards of the rear wall behind her. The strip of cloth which had been tied tightly, painfully, across her mouth tasted of grease, of must, of darkly crawling microbes.
She had been in there less than an hour.
She had harbored the idea, at first, of trying to kick down the closet door—the wood was old and very dry, and the hasp was somewhat rusted—and then crawling into the other room and finding a sharp knife or breaking a glass and using one of the shards to cut the nylon line. But the closet space was cramped, allowing no room for maneuverability, for leverage; if she had been a man, with a man’s strength and stamina, with a man’s bravery, she might still have been able to do it. But she wasn’t, she was a small frightened woman, and she could only lie there, shivering in the darkness, waiting, waiting for him to come back, waiting for the nondescript, innocuous-looking man