“Willing? I wish you’d told me hours ago! I don’t want to go blind!”

“I had to be certain that you were in no pain,” said the Teller, “and the cure must be given in three stages, over as many hours. It is just as well that you are delayed in crossing Ilvaspar.”

“Let us go with him, then, can’t you?” cried Neeps, who was if anything more distraught than Pazel himself.

The Master Teller shook his head. “Your friend must face this challenge alone. And even if that were not so, I would still be forced to turn away the bearer of Ildraquin. Yes, Hercol Stanapeth, I know your sword as well. It is not cursed, like the Plazic Knife your companion bears. Yet it is powerful, and would throw the quiet music of Vasparhaven into discord.” He looked at Thasha. “For the same reason, I cannot permit you to enter, young mage.”

“Mage?” said Thasha. “Father, I’m nothing of the kind! Some mage is-meddling with me, that’s all. I don’t know why she’s doing it, or how-”

“She?”

Thasha grew flustered. “Or… he, I suppose. The point is, I don’t have any magic of my own.”

“Be that as it may, the power within you is great,” said the Teller.

“Well, do get on with it, Father,” sputtered Neeps. “And please, please make sure he takes his medicine. Don’t turn your back until he drinks it all, and don’t let him spit it up again-”

“Neeps, for Rin’s sake!” cried Pazel. “Father, listen to me, please: if outside magic can do you harm, I should explain-”

“That you carry a Master-Word?” said the dlomu. “I know that, child. It would do great harm indeed, should you speak it within our walls. And I know too that you and your sister have been burdened with augmentation spells.”

He knows that Neda’s my sister, thought Pazel, his mind a-whirl. We didn’t even glance at each other in front of him.

“I trust you will not speak that Word,” the old dlomu continued, “and the language-charm you carry presents no danger, for its power does not extend beyond your mind.”

“Father,” said Thasha, “have you used this cure on human beings?”

The Master Teller looked at her with compassion. “I am old, daughter of the North, but not that old. The last human residents of Vasparhaven succumbed to the plague before I ever set foot in these mountains. Still, our ancient records describe the process clearly.” He put a hand on Pazel’s shoulder. “You must leave your knife and sword outside our walls, Mr. Pathkendle, common blades though they be. Let us go, now.”

Pazel took a shaky breath. His friends’ eyes were wide with concern, but he forced himself to smile. “Don’t cross that lake without me,” he said, and passed them his knife and sword.

He followed the Master Teller inside, and the novices began to close the heavy doors. Once more the old man stopped them. Looking back at the humans outside, he said, “You may not understand, but this is an auspicious event. The medet is the creature at the heart of our ceremonies and our mystic arts. It is a rare distinction.”

“Getting bitten,” asked Thasha, looking anything but hopeful, “or going blind?”

“Either one,” said the Teller, drawing Pazel away.

Spider Telling

7 Modobrin 941

236th day from Etherhorde

Inside it was cold and dark, but the Master Teller was already climbing the wide staircase before them, and as Pazel and the novices followed him up the air began to warm. They passed several floors, with dark hallways tunneling off into the stone. Pazel saw lamplight at the distant ends of some of these halls, and heard the ring of hammers, the rasp of lathes and saws. “Our workshops,” said the old man, gesturing, “and our warehouses, our mill. In its younger days Vasparhaven was a stronghold where scholars took refuge in times of war or other catastrophe, and kept their learning alive for those who would come after. We are preparing to serve that function again.”

Pazel was distressed by his statement. How much could the old man sense about the world to come? Then, from above, he heard the sound of many voices raised in song-a low, lovely music, and the dread in his heart melted away.

“It is the hour of Evensong,” said the Master Teller. “The hour when we often welcomed guests, in happier years.”

The climb ended on a landing before two large and ornate doors, finished with padded leather of a deep, lustrous red. The novices stepped forward and pulled. Hinges groaned, and the doors swung slowly outward.

A blaze of candlelight met Pazel’s eyes, and a wave of sweet smells-apple blossom, cedar, cinnamon, fresh bread-flooded his nostrils. They were stepping into a grand hall: not vaulted and soaring like that of a Northern palace, but deep and intricate, with several levels to the floor, and pillars carved from the living rock, and many alcoves and niches filled with candles in iron stands. Tapestries adorned the walls, and censers burned on iron stands, gray cat-tails of smoke rising from them to mingle at the ceiling. The hall was full of people. They were dressed humbly, and busy with a variety of tasks, but as the Master and his guests came forward they stopped and bowed as one. Not all were dlomu. The other races of the South were all represented here, in greater proportions than in Masalym. And there were new beings, too, like nothing Pazel had seen before. A hulking figure nearly the size of an augrong, with a barrel under each arm. A pair of lean, wolfish beings who rose from all fours when they bowed. A gray fox watching them from a corner, its tail twitching like a snake. “Welcome, human,” it said in a voice like satin.

“Where is Kirishgan?” said the Master Teller. “I would he met our visitor.”

“I will find him, Father,” said the fox, and darted away into the chamber.

They walked deeper into the room. A young novice handed Pazel a cup and bade him drink. It was wine, pale but very strong, and when Pazel swallowed he felt warmer still. “We dlomu drink more beer than wine,” said the Master, smiling. “But humans always preferred our wine, in the old days when we lived as brothers. Drink it all, child: it is the first part of your cure.”

Pazel finished the wine. As he lowered the cup he wondered if the drink could already be going to his head: for coming toward them was a man-like figure with olive skin and fine black feathers where his eyebrows should have been. They jutted out to either side of his temples, as if a pair of black wings were about to emerge from the skin of his forehead. The eyes beneath these oddest of brows were youthful; but the man himself was not exactly young. He was tall and straight-backed, but there was a subtle, knowing quality to his expression that made Pazel think of the wisdom of great age. The figure greeted him with a bow.

“Welcome, spider’s favorite,” he said.

“I’m glad you’re not afraid of humans,” said Pazel. “In Masalym no one wanted to speak to us.”

“Your murth-cry gave us a start,” said the newcomer, as the corners of his lips curled wryly, “but as for human beings-well, there are stranger things within these walls.”

“Vasparhaven is home to many beings, not all of them native to this world,” said the Teller. “Some were castaways on the River of Shadows, who, unable to return to their own world, climbed to the temple and dwell here yet. Others, especially dlomu, come as war refugees, fleeing the Platazcra. There are woken animals, whom we shelter until their persecution ends. And a few, like Kirishgan here, come as pilgrims did for centuries, before the current darkness: to learn, to study, to bring us new wisdom and carry something of us away with them to distant lands.”

“By his face, Spider Father, I guess that he has never met with a selk.” The olive-skinned figure smiled warmly. “Of course that is no surprise. We are rare enough on this side of the Ruling Sea. In the North we are rare as lilies on a glacier.”

“And yet older than glaciers-old as the mountains themselves,” said the dlomu. “I am glad of this encounter: the young and the ancient of Alifros, met here at the crossroads of our common fate.”

“A crossroads surely,” said the other, “but which road is the world about to choose, I should like to

Вы читаете The River of Shadows
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату