would anyone think you killed her? Where were you early this morning?”

“That is none of your concern, maitre,” Gilles said through stiff lips.

Charles rose from the chair and advanced on him. “I met Mademoiselle Mynette just yesterday, Monsieur Brion. This morning I saw her lying in her blood. Finding a murderer is every man’s concern. So I repeat, where were you early this morning?”

Brion flinched. “Here, of course. Before dawn, I mean. Asleep. Like everyone else. Then I went to the Capuchins for Prime.”

“I understood that you were paying court to Mademoiselle Martine Mynette?”

“No! I mean-yes. But only because-” Brion stared at Charles like a hunted animal. “My father forced me,” he said defiantly. “She was a good girl. She-but I didn’t want her! I don’t want any girl; I want to be a monk.” His shoulders slumped and he sighed hopelessly. “Everyone knew it, and now the commissaire will think I killed her. Blessed saints, alive she was a stone around my neck, and dead she will pull me down to hell! God knows, I am sorry she is dead, but I had nothing to do with it!”

Callot finally spoke. “So go and tell your monks they can have you now. Quickly, before your father finds you another heiress. And before the police commissaire comes for you.”

Brion looked in panic at the windows. “Is he coming?”

Callot rolled his eyes. “Can I see through walls? How do I know? He was here earlier and I told him you were off praying.”

Isabel Brion looked at Callot suspiciously. “Was he really here, uncle? Why did you not tell us?”

Callot smiled blandly. “Our good commissaire was not worried. He knows he will not need to hunt your brother through the taverns.” He looked the boy up and down. “And certainly not through the usual brothels, more’s the pity.”

“God forgive you.” Brion’s eyes filled with tears and his voice quivered. “If I were as old as you, I would have more care for my immortal soul.”

“You will not need to, when you are as old as I, Gilles. Your frightened little soul will long since have left your unused body and be flapping around God’s ears like a mosquito, whining its little prayers.”

The old man’s attack was so full of acid that it took Charles’s breath away. For the first time, Charles felt some sympathy for Gilles Brion. But if the young man thought that the Capuchins were going to coddle his overweening self-love, he was, from what Charles knew of Capuchins, in for an unpleasantly surprising novitiate. If he ever got even that far.

Both the young Brions were staring furiously at Callot. The boy’s mouth was still trembling but the girl looked as though, had Charles not been there, the commissaire might have had two murders on his hands. Gilles Brion finally blundered out of the salon, and his sister followed him. Charles and Callot listened to their footsteps on the stairs. The murmur of their voices rose and fell in the foyer until, upon a dismayed cry from Mlle Brion, the house door opened and closed. Then they heard her on the stairs again and saw her hurry past the salon door and climb to the floor above. She was crying as though her heart would break.

Callot sighed heavily. “I apologize for Gilles. As they say, dress a spindly bush in lace and fine cloth, it looks like a man. Undress it, it is nothing but a bush.”

“Still, you love him, don’t you?” Charles said, standing by the fire. “Even though you nearly flayed him alive just now.”

“You have a very hearing ear. God help me, of course I love him, I have to love him, he’s my niece’s son, though she was worth a dozen of him. And a dozen of his father, too. But Gilles made me ill just now, the way he talked about Martine. That precious girl is dead, and he thinks only of himself.”

“Do you think he killed her?”

Callot spat into the fire. “Of course not. No matter how much he whined about her-can you imagine complaining about marrying that delectable girl? — he is not stupid enough to have killed her. But I tell you, if he says one more selfish word about her, I may kill him!”

Chapter 8

Outside, the cold was deepening and it was full dark. The street lanterns were lit, but the little rue Perdue had few of them, and Charles had to pick his way carefully over patches of ice. As he went, he admonished himself for his contempt toward Gilles Brion’s claim to a religious vocation. Any Jesuit should know better. “There are very few people,” St. Ignatius had written, “who realize what God would make of them if they abandoned themselves into His hands, and let themselves be formed by His grace.”

But, Charles told himself, even if he had no right to judge Gilles Brion’s vocation, he had every right to find out if the young man had committed murder. And if he had, to bring justice on him. On the whole, though, Charles doubted that he had, simply because he couldn’t imagine Gilles taking such decisive action. He wondered, though, why Mlle Brion had been crying after talking to her brother alone. She was worried, exhausted, grieving, all of that. But she’d left the salon dry-eyed and angry. What had her brother said to reduce her to such despairing tears?

Ahead of Charles, shouts and singing spilled from a tavern. La Queue du Cheval’s sign showed plump brown equine hindquarters, with a long yellow tail sporting a bow of blue ribbon. The Horse’s Tail was doing a good Friday night business, crowded with Parisians celebrating the holidays. In spite of the cold, the door was open, and as Charles got nearer, he caught the words of the song the patrons were bellowing.

“Elle etait riche, elle est morte Les Jesuites dansent sur son corps. Elle est perdue, pour ainsi dire, Les Jesuites pour enrichir!”

His first furious reaction was to start for the tavern door, but his second was less stupid and he kept walking, repeating the gist of the song under his breath. “She was rich, she is dead,” the drinkers were bawling, “the Jesuits are dancing on her corpse. She is lost-so to speak-to make the Jesuits richer!” Though cautiously not saying it outright, the song was claiming that Jesuits had killed Martine or connived at her death. And with a clever little slam at the Society’s commitment to dance-something enemies frequently criticized-thrown in for good measure.

Behind him, men were coming out of the tavern, and Charles moved close to a house wall, as far into shadow as he could, and stood listening and watching.

“So let’s take pots and bells and sing it under their windows, the greedy bastards!” someone said, to a chorus of enthusiastic agreement. “Treacherous to France, that’s what they are,” someone else said drunkenly. “Always after power and gold for the pope.” That got angry muttering, which swelled into shouts of, “Let’s serenade them, then, let’s go!”

But they only reeled around the corner of the tavern, fumbling with their breeches so they could water the tavern wall.

Charles walked on and got back to the college and the fathers’ refectory with time enough before supper to wait for Pere Le Picart in the passage outside the door. Tonight it was someone else’s turn to supervise the students’ supper, so Charles ate with the other Jesuits. When Le Picart arrived, Charles told him about the elder Brion’s continued elusiveness and the younger Brion’s connection to Martine. Then, reluctantly, he recounted the song being sung in The Horse’s Tail. Grim-faced, Le Picart nodded and dismissed him to sit with the other scholastics. Grace was said and Charles greeted the others at his table. Then, avoiding as much conversation as he politely could, he ate his way steadily through a stew of salted fish followed by dried apples. He was more grateful for the crackling fire in the great hooded fireplace than for what was on his plate, but too worried about Martine Mynette’s murder and the poisonous tavern song to pay much attention to either. When the final grace was said, he escaped and went to his chamber-cold, but blessedly quiet and even more blessedly private.

In spite of the chill, he opened a shutter and looked out at the street. The night was windless and the street lanterns hung motionless from their long iron hooks on the sides of buildings. When he’d arrived last summer, the lanterns had hung from chains stretched across the street, but during the autumn the chains had been taken down and the hooks put in place, making it easier to lower and raise the lanterns to replace the two-pound candles they burned. The candles would burn till after midnight, casting gold-tinged shadows on the ground and picking out the ruffles of snow lying along window ledges and the tops of walls. Across the rue St. Jacques, the windows of most of the University houses were dark, but that would change soon, as scholars and professors returned for the start of

Вы читаете The Eloquence of Blood
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×