exactly, had happened?

Had I fallen victim to a delusion?—was my brain slightly out of gear? And if so, where had delusion ceased and actuality commenced? I had spoken to the constable; this was beyond dispute. But had I ever heard that strange voice? Had I ever been gripped as in a vice and listened to those words? And if I had, what did it all mean? Who could profit by it?

If, as I suspected—and the suspicion was abominable—we had blown the trumpet of triumph too soon, why should Fu Manchu, or anyone associated with him, stoop to a meaningless practical joke?

I stared about the lobby with its curious decorations, and up the fine old staircase to where a row of Saracen armour stood on guard. The servants had long since retired, and there was not a sound to be heard in the house. Pushing open the dining-room door, I turned up one of the lights.

There was cold supper on the buffet, which Betts invariably placed there. I helped myself to a stiff whisky and soda, extinguished the light, and went upstairs.

Needless to say that I was^badly shaken, mystified, utterly astounded. Aimlessly I opened the door of the Museum Room, turning up all the lamps.

Walking in, I dropped into one of the big settees, took a cigarette from a box which lay there, lighting it and staring about me. I was surrounded by the finest private collection of its kind in Great Britain. Sir Lionel’s many donations to public institutions contained treasures enough, but here was the cream of a lifetime of research.

Directly facing me where I sat, in a small case which had been stripped for the purpose, were the fifteen gold plates of the New Koran mounted on little wooden easels; the mask above them, and the magnificent Sword of God suspended below. A table with paper, writing material, lenses, and other conveniences, was set not far away, in preparation for the visit of the experts in the morning.

And I sat, dully gazing at all this for fully five minutes—or

so I estimated at the time.

As a matter of fact, I may have remained there longer; I have no recollection of going upstairs, but it is certain that I did not fall asleep in the Museum Room. I remember that a welcome drowsiness claimed me as I sat there, and I remember extinguishing my cigarette in an ash tray.

Of my movements from that point onward I retain no memory whatever!

CHAPTER FORTY-FIFTH

MEMORY RETURNS

My next impression was of acute pain in both ankles. My head was swimming as after a wild night, and my eyelids seemed to be weighted with lead. I raised them, however, by what I felt to be a definite muscular effort. And, curious circumstances—very curious indeed, as I came to realise later— my brain immediately began to function from the last waking moment I have recorded; namely, from the moment when, seated in the Museum Room, I began to feel very drowsy.

My first thought now was that I had fallen asleep on the settee in some unnatural position, which might account for the pain in my ankles. I looked about me....

I was certainly lying on a divan, as I had supposed; but my ankles were fastened together by a single strand of that dull, yellowish-gray material resembling catgut, and no thicker than a violin string, which had played a part in the death of poor Dr. Van Berg in Ispahan!

My fragile bonds were fastened so tightly as to be painful, and I struggled to my feet. Wedging one foot firmly against the floor, I kicked forward with the other, supposing that the slender link would snap.

The result was that I kicked myself backwards!

I fell among the cushions of the divan, aware that I had badly strained a tendon. Helpless, bewildered, struggling with some memory ever growing, I lay where I had fallen, looking about me. And this was what I saw:

A long, low salon—that, I thought, of an old Egyptian house; parts of the walls were tiled, and a large mushrabiyeh window formed a recess at one end. there were some rugs upon the floor, and the room was lighted by a number of lamps having shades of a Chinese pattern which swung from the wooden ceiling. The furniture, scanty, was of mixed Arab and Chinese character. There were deep bookcases laden with volumes in most unfamiliar bindings as well as a number of glass cabinets containing most singular objects.

In one was something which at first I took to be a human head, that of a woman. But, focusing my gaze upon it, I realised that it was an unusually perfect mummy head. In another were some small green snakes, alive. I saw a human skeleton; and in a kind of miniature conservatory which occupied the recess formed by the mushrabiyeh window, queer-looking orchids, livid and ugly, were growing.

A definite conviction claimed my mind that I had been in this room before. But—perhaps the most remarkable feature of the experience —it reached my brain in just the same way that such impressions reach us in everyday life. I thought, “This has all happened before.” The only difference was that my prophetic anticipations lasted much longer than is normally the case.

Upon a long, wooden table, resembling a monkish refectory table, lay a number of open volumes among test tubes and other scientific paraphernalia. Standing up, I saw that the table was covered with glass.

Then, turning around, I realised that in many other cabinets hitherto invisible were rows of chemical bottles and apparatus. I was, then, in a room which was at least partly a laboratory; for in one comer I saw a working bench with electrical fittings. There were three doors to the room, of old, bleached teak. They possessed some peculiarity which puzzled me, until I recognized wherein it lay:

These doors had neither latches, handles, nor keyholes. And as I grasped this curious fact, one of them slipped noiselessly open.

And Dr. Fu Manchu came in...

All who have followed my attempts to record the strange and tragic events which followed upon Sir Lionel Barton’s discovery of the tomb of El Mokanna, will recognise at this point something which I was totally unable to recognise at the time:

I was living again through that hiatus in Cairo; bridging the gap which led to the loss of Rima! That everything in the room, every word spoken by the Chinese doctor, seemed familiar, was natural enough; since I had seen those things and heard those words before.

Again that compelling glance absorbed me. The green, globular lamp upon a silver pedestal was lighted on the long table. And I watched the Chinaman, with long, flexible, bony fingers, examining the progress of some chemical experiment in which he had evidently been engaged at the time of quitting the room.

He spoke to me of this experiment and of others; of the new anaesthetic prepared from mimosa; of the fabrication of spider web—a substance stronger than any known to commerce. He discussed his daughter, Nayland Smith, and Dr. Petrie;

and he spoke of the essential oil of a rare orchid found in Burma, which for twenty-five years he had studied in quest of what the old philosophers called the elixir of life.

And I knew, watching him, that he had thrown off the burden of many years, had cheated man’s chiefest enemy—Time.

He went on to criticise the chief, stripping him bare of all his glamour, placing his good qualities in the scale against the colossal egoism of the man. “You love a shell,” he said, “an accomplishment, a genius, if you like^but a phantom, a hollow thing, having no real existence.”

So it went on to the point where I was forced to submit to an injection of that strange new drug in which the Chinese doctor evidently took such pride.

I experienced a sudden and unfamiliar glow throughout my entire body. I became exhilarated; some added clarity of vision came to me. And presently I took my orders from Dr. Fu Manchu as a keen subaltern takes orders from his colonel.

Вы читаете The Mask of Fu Manchu
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату