По–дружески потрепав по плечу Обермайера, Бартлитц, рванувшись вверх, выскочил из ложбины и, пригнувшись, побежал через заснеженное поле, петляя, размахивая руками, — человек, осознавший всю бессмысленность попыток уйти от судьбы. Обермайер выжидал. Русские танки, пробив линию обороны немцев, уже ползли где–то в тылу противника. Сейчас русские пехотинцы вместе с партизанами наверняка прочесывают возведенные 2–й ротой запасные позиции. Пленных не брать! Да и кого там в плен брать? Некого! Все, кто стоял на ногах, давным–давно сделали ноги, прекрасно понимая, какая участь их ждет, попади они в руки партизан. Обермайер, покинув временное укрытие, как бегун на короткие дистанции, бросился через поле, маневрируя среди тел погибших и еще дымившихся подбитых танков.

Обер–лейтенант Обермайер несся вперед так, как еще никогда в жизни. Разум подсказывал ему, что живым до своих ему не добраться. Но все же… А если попытаться? Пока еще не рассвело окончательно, крохотная возможность оставалась. Хотя бы один должен вернуться, хотя бы один. Внезапно он заметил, как откуда–то сбоку вынырнул темный силуэт — танк! Надсадно воя, машина повернулась, вспыхнул свет прожектора, и Обермайер оказался в центре ослепительно–белого круга. Секунду или две он стоял как изваяние, раскинув руки, словно собираясь прыгнуть с обрыва в воду, но, вовремя опомнившись, отскочил в сторону.

Петляя, как заяц, он бросился в гущу деревьев, слыша позади монотонное уханье тяжелого пулемета. Яма! Только бы найти хоть крохотную, но ямку, сверлила мозг единственная мысль. В ней спасение! Воронку, хоть от мины, от гранаты…

Видек заметил одиночный танк, видимо, оставленный русскими для тылового прикрытия. Тут же упав в первую попавшуюся воронку, он осторожно поднял голову. Здесь какое–то время можно и переждать. Во всяком случае, никто из экипажа машины его не заметит. Первый участок пути он одолел, сейчас он находился уже на нейтральной полосе. Внезапно на него упало чье–то тело.

— Кто ты? Убирайся к чертям! — выкрикнул Видек.

— Не бойся, это Бартлитц, — задыхаясь, проговорил нежданный гость, поворачиваясь на бок — А ты Видек? Подвинься чуть! Тут места хватит на двоих. Лишь бы они нас с тобой не заметили.

Минуту или две спустя в воронке появился и третий. Рухнув на обоих, он тут же прижал вниз голову Видека, попытавшегося определить, кто к ним пожаловал.

— Головы не высовывай! — прошипел знакомый голос.

— Герр обер–лейтенант! — радостно воскликнул Видек.

— Да–да, это я… Только тише, ради бога!

— Ну вот и снова вместе… — пробормотал явно обрадованный Бартлитц.

— Тише!

Все трое, тесно прижавшись друг к другу, лежали в небольшой воронке и, выжидая, прислушивались. Откуда–то совсем рядом доносилось лязганье гусениц, луч прожектора беспокойно метался по деревьям и внезапно замер на спине Обермайера.

— Все, он нас засек! — негромко отметил обер–лейтенант.

— Конец нам… — пробормотал Видек.

— Не совсем, — успокоил его Обермайер. — Стрелять он в нас не будет. К чему? Он раздавит нас гусеницами. Как только он подъедет вплотную…

Обермайер не договорил, но все и так отлично поняли, что имел в виду их командир. Гусеницы скрежетали уже в считанных метрах от их убежища.

— Давайте! — скомандовал офицер, и все трое, подскочив, бросились врассыпную. Танк, переехав воронку, остановился, потом повернулся на месте. В следующую секунду открылся башенный люк, и показалась голова. И сразу же ударил пулемет.

Первым упал Бартлитц. Остановившись как вкопанный, он, даже не крикнув, осел на снег.

Потом пули настигли Видека. Упав ничком, он некоторое время конвульсивно дергался, потом замер.

«Куда? А, некуда!» — обожгла Обермайера страшная мысль. И он бросился прочь, молясь на бегу. Вокруг него, срезая ветви, взметая снег, визжали пули. Он бежал со всех ног. Пулемет замолк, но в следующее мгновение прогремевший в нескольких шагах взрыв сбил его с ног. Однако, тут же поднявшись, он побежал снова. Снова разрыв, и тут же странная, тупая боль в руке. Русские били по нему из орудия. Отчего бы не позабавиться — этот одуревший от страха, метавшийся по снегу немец был прекрасной целью…

Третий по счету снаряд оказался прямым попаданием.

Берлин

Вопреки ожиданиям выделенная доктором Дойчманом актиновая культура возымела эффект. Юлия Дойчман медленно приходила в себя, сердечная деятельность стабилизировалась, состав крови неуклонно улучшался. Профессор Бургер и доктор Виссек с изумлением, не веря себе, наблюдали за процессом выздоровления, вынашивая планы на будущее, пытаясь предугадать, какое значение приобретет открытие доктором Дойчманом актиновой сыворотки. Какое же благо сулило это изобретение для сотен и сотен тысяч раненых! Отныне загноившиеся раны перестанут быть смертным приговором! Они излечимы!

Доктор Кукиль все эти дни не отходил от постели Юлии. И первое, что увидела Юлия, очнувшись ненадолго, было его изможденное лицо. В самый последний момент ему при помощи широких связей удалось приобрести через Швейцарию новый англо–американский препарат под названием «антибиотик» и, применив его, продолжить процесс излечения. Актиновая сыворотка закончилась, обыскали весь дом Дойчмана, чтобы найти хоть какие–то записи, чтобы получить ее, но безрезультатно. В связи с этим всем стало ясно, что Дойчмана надо срочно переправлять в Берлин, — только он мог продолжить опыты с тем, чтобы в будущем обеспечить промышленное производство препарата. Он и Юлия. Но на Юлию нечего было рассчитывать и еще долго не придется рассчитывать. Слава создателю, что ее удалось вырвать из лап смерти, однако успокаиваться было рано — в любой момент мог последовать рецидив. Одним словом, выздоровление ее затянется на недели, а может, и месяцы.

Какие удивительные возможности открывало выделенное Дойчманом вещество! Пусть даже наладить производство сыворотки удастся через год, пусть даже через два, оно, тем не менее, означало значительный прогресс в борьбе с инфекционными заболеваниями. В первую очередь, она служила незаменимым средством для раненых фронтовиков, страдавших от разного рода гнойных осложнений. Ведь теперь все мыслили исключительно категориями войны и военно–полевой медицины.

Придя в себя, Юлия увидела склонившегося над ней доктора Кукиля. И в ее измученном, пустом взоре появилось что–то похожее на осмысленность. Губы Юлии беззвучно шевелились, Кукиль, затаив дыхание, вслушивался, но так и не смог разобрать, что она пыталась сказать. Он склонился к ней еще ниже.

— Что… произошло… Где… я… нахожусь…

— Вы были серьезно больны, — успокаивающим тоном произнес Кукиль. — А теперь вам лучше. Прошу вас, Юлия, вам сейчас нельзя говорить. Попытайтесь уснуть.

В ее глазах мелькнуло воспоминание, медленно, очень медленно Юлия вспомнила о том, что произошло. Она попыталась сесть в постели, но ее истощенное тело лишь судорожно вздрогнуло, отказываясь повиноваться.

— Разумеется… это…

— Да–да, ваш опыт удался. А теперь, пожалуйста, успокойтесь!

— Вы… вы… Эрнста…

— Конечно, конечно, — ответил доктор Кукиль, — обещаю вам доставить его в Берлин. Я уже предпринял все необходимые шаги. Так что беспокоиться вам не о чем. А теперь спать. Потом я сообщу вам нечто, что вас наверняка обрадует.

— Что… что… это?

— Я разговаривал с вашим мужем, — солгал он. — Нет–нет, не лично. Он пока что находится в России. По телефону. Мне удалось связаться с его подразделением. У него все хорошо, и он сказал мне, что… что рад скорому возвращению и…

— Он… знает об… этом?

— Нет.

И тут же быстро добавил заранее заготовленную порцию лжи:

— Я просто не хотел его беспокоить. Еще успеем ему обо всем сказать.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

1

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату