Находясь в приятной послеобеденной прострации, я только вяло покачал головой:

— Пока подышим свежим воздухом. Это полезно.

— Кому? Вашим легким, давно почерневшим от любимых сигар? — Уилкинс обвиняющим перстом указал на предмет, благоуханно дымящийся между моих пальцев, но я промолчал. Немного подумав, он продолжил псевдозадушевным тоном:

— Нет, лучше все-таки взять флаер и махнуть обратно на ту сторону, в Гран-Казино. Там сегодня бокс, знаете? Титульный бой супертяжеловесов за звание… Черт, не помню за какое, но шумиха что надо. А? Что скажете?

Я понимал — он злит меня совершенно намеренно, поэтому не поддался и терпеливо объяснил:

— Майор, вы помните, чем мы занимаемся? Мы предоставляем нашим друзьям возможность нас обнаружить. Поэтому ни на стриптиз, ни на бокс мы не пойдем — любой из тех, кто меня мало-мальски знает, сразу скажет вам, что я никак не могу оказаться в подобном месте. Улавливаете?

— А то нет. Этот любой на вопрос: «Где же может быть герцог Галлего?» — сразу скажет: «Блин, да за рулеткой, конечно! Где ж еще?!»

Наконец-то я стал раздражаться. По-видимому, оттого, что он был прав… Без особой надежды я поинтересовался:

— У вас ничего не болит? Зубы или там ноготь большого пальца левой ноги?..

— Нет, — заулыбался Уилкинс, довольный, что явно достигает цели.

— То есть это протест против нашей стратегии?

— Стратегии? — он нахмурился. — Вы не оговорились? Страдания — вы, наверное, это хотели сказать! Причем страдаем мы херней.

Конечно, Уилкинс брюзжал и раньше. Во-первых, потому как не брюзжать не мог, а во-вторых, метод выставления себя напоказ был глубоко чужд укоренившейся в нем психологии телохранителя. Соображения о том, что Князь Д'Хур, даже узнай о нашем присутствии первым, не попытается меня убить в силу бессмысленности (и опасности) такого поступка, урезонивали его, но и только. Теперь же это не было дежурным ворчанием — Уилкинсу по-настоящему надоело. Или, подумалось по привычке, у него есть особые причины устроить небольшой бунт…

— Хорошо, майор. Что вы предлагаете? Я серьезно.

— Не знаю… Придумать что-либо здесь, на Аркадии, я не могу. Но и гулять, как два петуха, — это тоже не дело. Поэтому я бы предпочел отсюда убраться. Но боюсь, у вас найдутся веские причины… э-э… отклонить такое предложение.

Намек был ясен — Гаэль. Я действительно хотел ее найти и не то чтобы очень уж сильно беспокоился за ее судьбу, а скорее просто соскучился. Но существовало и более объективное возражение:

— Вы знаете другой способ приблизиться к цели, майор? Раскопать эту историю, обойдясь без Князя Д'Хур?

— Возможно. По крайней мере, он ничем не хуже.

— А чем наш плох? Кроме того, что мы пока топчемся на месте.

Уилкинс усмехнулся:

— Сдается мне, после нашего лихого наезда на Президента Рэнда вы решили, будто расколоть кого бы то ни было — сущая ерунда, лишь бы объект заловить. А я вот вовсе не уверен, что этот Князь нам скажет что-нибудь, даже если мы ухитримся его прищучить. Керторианцы ведь крепкие ребята, не так ли, герцог?.. А вообще я считаю, что нам следовало с самого начала заняться другим. Тем, чем сейчас наверняка занимается Принц.

— Да? И чем же он занимается? — скептически поинтересовался я. — Мне кажется, он обещал сидеть на «Прометее». Или вы полагаете, корабль Реналдо уже отремонтирован?

— До этого еще далеко. Японцы работают как психи, но они не волшебники… Нет, просто в этом вопросе Принц и Реналдо найдут взаимопонимание.

— Ну? — подтолкнул я его после небольшой паузы, размышляя над тем, почему никто никогда не может сказать что-то важное, вдоволь не пожеманившись…

— Я на сто процентов уверен: Принц вместе с Реналдо и кучей разных спецов заняты тем, что разбирают по кирпичику станцию «Бантам»! Помните, как мы едва не отыскали Вольфара по одной- единственной оброненной ампуле? А ведь «Бантам» даже при отсутствии самой важной составляющей все еще битком набит всяческим хламом. Если квалифицированно собрать информацию и хорошенько ее проанализировать, то обязательно отыщутся ниточки, ведущие ко всем, увязанным в этом деле. Надо только правильно определить нужные… Реналдо ведь и сам потихонечку двигался в этом направлении, но ребята из его контрразведки слабоваты в экспертно-криминалистической подготовке. Зато теперь, под руководством Принца, дело должно пойти на лад. А мы, между прочим, вполне могли бы к ним присоединиться.

Все-таки приятно сознавать, что запудрить тебе мозги не всегда удается даже такому матерому пройдохе, каким безусловно являлся Уилкинс. Мне, в частности, было совершенно очевидно, что при всей кажущейся убедительности его доводы высосаны из пальца. Безделье тоже было не при чем — майор категорически не хотел, чтобы мы находились на Аркадии. То ли вместе, то ли он либо я по отдельности… И если раньше он ограничивался мелким подзуживанием, то теперь грамотно выбрал момент для решительной атаки — я, даже сознавая это, не мог поручиться, будто у него ничего не выйдет… Но прежде всего стоило кое-что узнать. За пять дней мы, несмотря на обилие продолжительных бесед, ни разу и словом не коснулись событий, происходивших на «Прометее». Настолько, словно мы с Уилкинсом там никогда я не бывали вовсе… Заново раскурив потухшую было сигару, я погрузился в раздумья, теперь уже старательно имитируя сытое оцепенение. А потом решил, что от добра добра не ищут — надо использовать против майора его же собственный прием. Лениво выпустив пару колечек дыма, я равнодушно заметил:

— Чего-то я не понимаю. Если вы хотели оставаться на «Прометее»… или отправиться с Реналдо на «Бантам»… так и оставались бы. Я вас, кажется, сюда не тянул.

Уилкинс сразу же раздулся как жаба.

— Как бы ни обстояли дела, я остаюсь у вас на работе. И меня никто не увольнял!

Я ожидал такой ответ, поэтому сдержанно улыбнулся:

— Вы сами прекрасно понимаете, насколько все это устарело, майор. Наши отношения давно вышли за рамки хозяин-служащий, так что не стоит прикидываться. По каким-то причинам — я, кстати, не отказался бы иметь о них более четкое представление — вы отправились со мной. Но вы можете в любой момент вернуться на «Прометей», только скажите. По-моему, вам там нравилось. Разве нет?

Уилкинс не разозлился, но растерялся. Бормотание:

— А почему это вы думаете… — звучало столь неубедительно, что я позволил себе его перебить:

— Ну-ну, майор. Если я делаю вид, что чего-то не вижу, это не значит, будто я вовсе слепой. Позвольте небольшой пример. Мне казалось раньше, что вы, мягко говоря, не испытываете большой симпатии к пиратам. В свою очередь Реналдо, когда мы с вами расставались, был очень зол на нас обоих… Признаться, я был всерьез обеспокоен вашей судьбой. Но что я застаю, оказавшись вдруг на «Прометее»? Вас с Реналдо, мирно играющих друг с другом сто пятьдесят первую партию в шахматы! Это миленько, вы не находите?

Уилкинс явно пытался найти способ, как выкрутиться, не вдаваясь в откровения. Он даже придирчиво осмотрел интерьер полупустого кафе в надежде на какой-нибудь завалящий шанс. Но нет, ничего не подвернулось…

— Да, мне известно, что у вас прекрасное зрение, герцог, — наконец проворчал он. — С небольшим дефектом, правда: очень уж вы дальнозорки! В смысле, частенько не видите того, что под носом. Зато загнуть взгляд за линию горизонта — тут вы мастак… — Я терпеливо подождал, что последует за этим вступлением, и майору пришлось продолжить:

— Также, на мой взгляд, вы немного заблуждаетесь относительно герцога Венелоа. Он не такой злобный, как принято считать. Жестокий — это верно, но у него работа такая. Он изначально не собирался убивать никого из нас, хотя мы действительно отдавили ему любимую мозоль. Но на губу он засадил вас совсем по другой причине… Фактически он попросту испугался. Вас и того, что вокруг вас происходит. Поэтому решил подержать под замком, пока не придумает чего-нибудь получше.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату