anything, but what happened to her. I stared at the locked door; I knew that behind it the consul and his wife slept in a four-postered bed. And yet, in the very same bed, there was that ghost girl, hairs on her thin arms standing on end and her mouth still torn by a scream, invisible hands pressing her face into a pillow, her legs jerking and kicking at the invisible assailant… I was almost relieved that I could not see him, even though the moment I turned and started down the hallway again, his bespectacled face slowly materialized, like a photo being developed, on the inside of my eyelids, and I could not shake the sense of his presence until the sun rose.
I soon found a routine with my new job: all night I walked through the stairwells and the corridors, sometimes dodging the ghosts of girls—there were so many, so many, all of them between twelve and eighteen, all of them terrible in their nudity—and living diplomats who stayed at the Embassy stumbling past the soft shine of their gold-plated fixtures on their way to the bathrooms. In the mornings, I went to a small coffee house to have a cup of very hot and sweet and black coffee with a thick layer of sludge in the bottom. I drank it in deliberate sips and thought of the heavy doors with iron bolts and the basement with too many chambers and lopsided cement walls no one dared to disturb because of what they were afraid to find buried under and inside of them. And then I hurried home, in case my son decided to call from his time zone eight hours behind, before he went to bed.
You know that you’re old when your children are old, when they have heart trouble and sciatica, when their hearing is going too so that both of you yell into the shell of the phone receiver. But most often, he doesn’t call— and I do not blame him, I wouldn’t call me either. He hadn’t forgiven and he never fully will, except maybe on his deathbed—and it saddens me to think that he might be arriving there before me, like it saddens me that my grandchildren cannot read Cyrillic.
I come home and wait for the phone to speak to me in its low sentimental treble, and then I go to bed. I close my eyes and I watch the images from the previous night. I watch seven girls, none of whom can be older than fourteen, all on their hands and knees in a circle, their heads pressed together, their naked bottoms raised high, I watch them flinch away from the invisible presence that circles and circles them, endlessly. I think that I can feel the gust of Beria’s stroll on my face, but that too passes.
I only turn away when one of them jerks as her leg rises high in the air—and from the depressions on the ghostly flesh I know that there’s a hand seizing her by the ankle. He drags her away from the circle as she tries to kick with her free foot, grabbing at the long nap of the rug, as her elbows and breasts leave troughs in it, as her fingers tangle in the Persian luxury and then let go with the breaking of already short nails. I turn away because I know what happens next, and even though I cannot see him, I cannot watch.
Morning comes eventually, and always at the time when I lose hope that the sun will ever rise again. I swear to myself that I will not come back here. Never again, I whisper—the same oath I gave to myself back before the war, and just like back then I know that I will break it over and over, every night.
On my way out of the light blue embassy house, I occasionally run into the cook, a Pakistani who has been working there for a few years. We sometimes stop for a smoke and he tells me about a bag of bones he found in the wall behind the stove some years back. He offers to show it to me but I refuse politely, scared of the stupid urban legend about a man who buys a hotdog and inside finds his wife’s finger bone with her wedding ring still on. The ghosts are bad enough.
During this time, my son only called once. He complained at length, speaking hastily, as if trying to prevent me from talking back. I waited. I did not really expect him to talk about things we did not talk about—why he left or why he never told his wife where I was working. In turn, I made sympathetic noises and never mentioned how angry I was that his emigration back in the ’70s fucked me over. What was the point? I did not blame him for his mother’s death, and he didn’t blame me for anything. He just complained that his grandkids don’t understand Russian. I don’t even remember what they, or their parents, my own grandchildren, look like.
When he was done talking, I went to bed and even slept until the voices of children outside woke me in the early afternoon. They always carried so far in this weather, those first warm days of not-quite summer, and I lay awake on my back listening to the high-pitched squealing outside, too warm in my long underwear. And if your life is like mine—if it’s as long as mine, that is—then you find yourself thinking about a lot of shit. You start remembering the terrible sludge of life at the bottom of your memory, and if you stir it by too much thinking, too much listening to the shouts and bicycle bells outside, then woe is you, and the ghosts of teenage girls will keep you up all night and all day.
The cars NKVD drove were called black ravens, named for both color and the ominous nature of their arrival in one’s neighborhood. Narodniy Komissariat Vnutrennih Del—it’s a habit, to sound out the entire name in my head. Abbreviations just don’t terrify me. The modern yellow canaries of the police seemed harmless in comparison, quaint even. But those black ravens… I remembered the sinister yellow beams of the headlights like I remembered the squeaking of leather against leather, uniform against the seats, like I remembered the roundness of the hard wheel under my gloved hands.
Being a chauffeur was never a prestigious job, but driving him—driving Beria—filled one with quiet dread. I remember the blue dusk and the snowdrifts of late February, the bright pinpricks of the streetlamps as they lit up ahead of my car, one by one, as if running from us—from him, I think. I have never done anything wrong, but my neck prickles with freshly cut hairs, and my head sweats under my leather cap. I can feel his gaze on me, like a touch of greasy fingers. Funny, that: one can live ninety years, such a long life, and still shiver in the warm May afternoon just thinking about that one February night.
It started to snow soon after the streetlights all flickered on, lining along the facades of the houses—all old mansions, being in the center of the city and all, painted pale blues and yellows and greens. The flight of the lights reminded me of a poem I read some years ago; only I could not remember it but tried nonetheless—anything to avoid the sensation of the sticky unclean stare on the back of my head, at the base of my skull, and I felt cold, as if a gun barrel rested there.
“Slow down,” he tells me in a soft voice. There’s no one but him in the car, and I am grateful for small mercies, I am grateful that except for directions he does not talk to me.
I slow down. The wind is kicking up the snow and it writhes, serpentine, close to the ground, barely reaching up high enough to get snagged in the lights of the car beams.
“Turn off the lights.”
I do, and then I see her—bundled up in an old, moth-eaten fur coat, her head swaddled in a thick kerchief. I recognize her— Ninochka, a neighbor who is rumored to be a bit addled in the head, but she always says hello to me and she is always friendly. The coat and kerchief disfigure and bloat her as she trundles through the snow, her walk waddling in her thick felt boots that look like they used to belong to her grandfather. I hope that this misshapen, ugly disguise would be enough to save her.
I pick up the speed slightly, to save her, to drive past her and perhaps find another girl walking home from work late, find another one—someone I do not know, and it is unfair that I am so willing to trade one for another but here we are—just God please, let us pass her. In my head, I make deals with God, promises I would never be able to keep. I do not know why it’s so important, but it feels that if I could just save her, just this one, then things would be all right again, the world would be revealed as a little bit just and at least somewhat sensible. Just this one, please god.
“Slow down,” he says again, and I feel the leather on the back of my seat shift as he grips the top of it. “Stop right there.” He points just ahead, at the pool of darkness between two cones of light, where the snow changes color from white to blue. The wind is swirling around his shoes as he steps out, and the girl, Ninochka, looks up for the first time. She does not recognize him—not at first, not later when she is sobbing quietly in the back seat of the car, her arms twisted behind her so that she cannot even wipe her face and her tears drip off the reddened tip off her nose, like a melting icicle. I still cannot remember the poem—something about the running streetlights, and I concentrate on the elusive rhythm and stare straight ahead, until I stop by the wrought iron gates of his house and let him and Ninochka out. I am not allowed beyond that point, being just a chauffeur and not an NKVD man. I am grateful.
So I thought that my presence in the sky-blue house was not coincidental, and the fact that I kept seeing the dead naked girls everywhere I looked meant something. I tried to not look into their faces, not when they were clumped, heads together, in a circle. I did not need to see their faces to know that Ninochka was somewhere among them, a transparent longlimbed apparition being hauled off into some secret dungeon to undergo things best not thought about—and I squeezed my eyes shut and shook my head, just not to think about that, not to think.
My son was a dissident, and to him there was no poison more bitter than the knowledge that his father used to work for NKVD, used to turn people in, used to sit on people’s tribunals that condemned enemies of the state.