Or that172 mine eyes, mine ears, or any sense
Delighted them, or any other form,
Or that I do not yet174, and ever did,
And ever will — though he do shake me off
To beggarly divorcement — love him dearly,
Comfort forswear177 me! Unkindness may do much,
And his unkindness may defeat my life,
But never taint my love. I cannot say ‘whore’:
It does abhor180 me now I speak the word:
To do the act that might the addition181 earn
Not the world’s mass of vanity182 could make me.IAGO I pray you be content: ’tis but his humour183.
The business of the state does him offence.DESDEMONA If ’twere no other—IAGO It is but so, I warrant.
Hark, how these instruments summon to supper!
The messengers of Venice stays188 the meat:
Go in, and weep not: all things shall be well.
and rather, as it seems to me now, keep’st from me all
conveniency195 than suppliest me with the least advantage of
hope. I will indeed no longer endure it, nor am I yet
persuaded to put up197 in peace what already I have foolishly
suffered.IAGO Will you hear me, Rodorigo?RODORIGO I have heard too much, and your words and
performances are no kin together.IAGO You charge me most unjustly.RODORIGO With naught but truth: I have wasted myself out
of my means. The jewels you have had from me to
deliver Desdemona would half have corrupted a votarist205:
you have told me she hath received them and returned
me expectations and comforts207 of sudden respect and
acquaintance208, but I find none.IAGO Well, go to210, very well.RODORIGO ‘Very well’! ‘Go to’! I cannot go to, man, nor ’tis not
very well: nay, I think it is scurvy, and begin to find myself
fopped212 in it.IAGO Very well.RODORIGO I tell you ’tis not very well. I will make myself
known to Desdemona: if she will return me my jewels, I will
give over my suit and repent my unlawful solicitation: if not,
assure yourself I will seek satisfaction217 of you.IAGO You have said218 now.RODORIGO Ay, and said nothing but what I protest intendment219
of doing.IAGO Why, now I see there’s mettle221 in thee, and even from
this instant do build on thee a better opinion than ever
before. Give me thy hand, Rodorigo: thou hast taken against
me a most just exception224, but yet I protest I have dealt most
directly225 in thy affair.RODORIGO It hath not appeared.IAGO I grant indeed it hath not appeared, and your
suspicion is not without wit and judgement. But, Rodorigo, if
thou hast that in thee indeed which I have greater reason to
believe now than ever — I mean purpose, courage and
valour — this night show it: if thou the next night following
enjoy not Desdemona, take me from this world with
treachery and devise engines233 for my life.RODORIGO Well, what is it? Is it within reason and compass234?IAGO Sir, there is especial commission come from Venice
to depute Cassio in Othello’s place.RODORIGO Is that true? Why then Othello and Desdemona
return again to Venice.IAGO O, no. He goes into Mauritania239 and taketh away
with him the fair Desdemona, unless his abode be lingered240
here by some accident, wherein none can be so determinate241
as the removing of Cassio.RODORIGO How do you mean, removing him?IAGO Why, by making him uncapable of Othello’s place:
knocking out his brains.RODORIGO And that you would have me to do?IAGO Ay, if you dare do yourself a profit and a right. He
sups tonight with a harlotry248, and thither will I go to him. He
knows not yet of his honourable fortune: if you will watch
his going thence — which I will fashion to fall out250 between
twelve and one — you may take him at your pleasure. I will
be near to second252 your attempt, and he shall fall between us.
Come, stand not amazed253 at it, but go along with me: I will
show you such a necessity in his death that you shall think
yourself bound to put it on him. It is now high255 suppertime,
and the night grows to waste256RODORIGO I will hear further reason for this.IAGO And you shall be satisfied.
Act 4 Scene 3
OTHELLO Get you to bed on th’instant, I will be returned
forthwith. Dismiss your attendant there: look’t be done.DESDEMONA I will, my lord.EMILIA How goes it now? He looks gentler than he did.DESDEMONA He says he will return incontinent11,
And hath commanded me to go to bed,
And bid me to dismiss you.EMILIA Dismiss me?DESDEMONA It was his bidding: therefore, good Emilia,
Give me my nightly wearing16, and adieu.
We must not now displease him.EMILIA I would you had never seen him.DESDEMONA So would not I: my love doth so approve19 him
That even his stubbornness20, his checks, his frowns —
Prithee unpin me21 — have grace and favour.EMILIA I have laid those sheets you bade me on the bed.DESDEMONA All’s one23.— Good father, how foolish are our
minds!—
If I do die before24, prithee shroud me
In one of these same sheets.EMILIA Come, come, you talk26.DESDEMONA My mother had a maid called Barbary27:
She was in love, and he she loved proved mad28
And did forsake her. She had a song of ‘willow29’,
An old thing ’twas, but it expressed her fortune,
And she died singing it: that song tonight
Will not go from my mind: I have much to do
But to go hang my head all at one side
And sing it like poor Barbary. Prithee dispatch.EMILIA Shall I go fetch your nightgown?DESDEMONA No, unpin me here.
This Lodovico is a proper37 man.EMILIA A very handsome man.DESDEMONA He speaks well.EMILIA I know a lady in Venice would have walked barefoot to
Palestine for a touch of his nether41 lip.DESDEMONA The poor soul sat singing by a sycamore42 tree,
Sing all a green willow:
Her hand on her bosom, her head on her knee,
Sing willow, willow, willow.
The fresh streams ran by her, and murmured her moans,
Sing willow, willow, willow:
Her salt tears fell from her, and softened the stones,
Sing willow—
Lay by these50—
Willow, willow—
Prithee, hie thee52: he’ll come anon— Sing all a green willow must be my garland.
Let nobody blame him, his scorn I approve—
Nay, that’s not next.— Hark, who is’t that knocks?EMILIA It’s the