problem, not Kinnard’s.
“Dr. Ulman…my friend…” Kinnard said, “was working on something he found in the southern mountains of Guatemala.”
Porter sat up.
“I understand that at first it didn’t look like much. Another mound, buried in a Central American forest, but Ulman was led on by an ancient tale told by a few of the locals whose small families reportedly lived in the area for the last fifteen-hundred years.”
“A story?” said Porter.
“About a sacred place…destroyed by the hands of an ancient god, or something,” said Kinnard. “Ulman said it was a fascinating tale, all of which he would tell me after he returned to the states.”
“But he hasn’t come back,” said Porter.
Kinnard spoke, staring at Porter’s hot chocolate. “He found something. Wouldn’t even tell me about it at first. He said it was really big.”
“What, a Central American Jurassic Park? I’ve seen movies about lost-” Porter stopped.
With eyes hardening into marble, Kinnard stabbed his way into Porter’s gaze.
“I’m sorry. Dr. Ulman,” said Porter, “he’s an archaeologist?”
“Professor of Archaeology here at Stratford. He was down there for more than six months before he wrote me the first time. A memo.” Kinnard looked back at the table. Porter sensed that his professor’s mind had left the United States and was heading south. “Ulman said he’d written others as well. Seems he found something no one else would believe. Of course, we all like the sound of that, don’t we. But now I realize his words were accurate.”
Porter didn’t nod. Intrigue and questions colored his gray eyes.
“Ulman sent me more, since that time, and…I don’t know how to explain what he’s found. Or what he thinks he’s located.” Kinnard looked Porter squarely in the eye. “ You might want to explain it.”
“Tell me more,” said Porter, sipping from his scalding mug.
Kinnard sighed. “Seems that Ulman discovered a book.”
“I found one recently in my closet under a pile of clothes I didn’t know was there. What makes this book special?”
A red flush filled Kinnard’s face and the muscles in his jaw flexed. “I’m trying to save you from your mistakes, Porter, remember that! You may be a smart student, but there’s a big difference between intelligence and wisdom. Intelligence will get you through the university, but only wisdom can get you out with a doctorate! Up till now, you have not proven your brains!”
“Dr. Kinnard!” Bruno said, coming to the rescue out of nowhere. Of course the old man couldn’t let fights disrupt the cozy spirit of his place. “Can I get you something to drink?”
Kinnard let all the hot air rush out of him before looking up. He relaxed the muscles in his face as best as he could and said, without eyeing the old man for more than a second, “Coffee.”
Bruno turned with a smile. “One cup, com’n up!”
Porter relaxed, though he hadn’t realized the extent of his building tension.
Kinnard started again. “The book Ulman found appears, according to his analysis, to be a codex dating somewhere around 500 BC.”
“What’s it written on?” Porter said, intrigue in his tone.
“Paper,” Kinnard said without looking up from the fries on which he’d suddenly focused.
Porter waved a hand for him to have some. “A paper book?”
Kinnard shook his head at the food. “It’s not that uncommon.”
“I know. Two manuscripts made of bark paper were found at Mirador, but no one’s been able to separate the fused pages. I believe they dated to somewhere around AD 450. But I am not aware of any other paper codices recently discovered in the Ancient Americas.”
Kinnard nodded, gazing at the table as though ashamed of what he was saying. But that was an absurd idea, Porter thought. “Ulman’s codex isn’t glued together,” said Kinnard, putting a fry in his mouth. “The pages are in beautiful condition. But they hold something we never could have predicted.”
“What’s that?” Porter said. He swallowed the rest of his hot chocolate and put the cup on the end of the table for a refill, never taking his eyes off of Kinnard’s bald spot. “How’d Ulman find a book that wasn’t cemented together? Was it a scroll?”
Kinnard kept his eyes on the table, only looking up once in awhile. “ You would come up with that, wouldn’t you.”
“Excuse me?”
After a deep breath, Kinnard spoke. “You’re a…a member of the LDS church, aren’t you?”
“I…am,” Porter said, his head bobbing with growing curiosity.
As if to divert any awkward feelings, Kinnard asked, “What does that stand for again?”
“Well, the full name is the Church of Jesus Christ of Latter-day Saints. It’s that last part which differentiates us from other churches…by name anyway.”
“I had an LDS friend growing up in Illinois. Learned it was wrong to call you ‘Mormons’.”
Porter smiled. “Well, it’s not bad. Most people don’t understand where the term ‘Mormon’ came from. You know that along with the Bible we read the Book of Mormon. Evidently, those who didn’t belong to the church gave us the title ‘Mormons’ based on our scriptures. It may have been an insult a long time ago. Some might even have negative feelings toward the use of the nick-name, but I don’t really care. It’s almost a household word now. Think about it. What do you see in your head when you hear the word ‘Mormon’?”
“White shirts and ties on bicycles.”
“Right,” Porter said, pointing a finger.
Bruno delivered the coffee with a smile and disappeared again. Neither of the customers seemed very intent on eating.
Porter went on. “Mormon missionaries. Clean cut, young, smiling, nice guys that you’d never expect to commit a crime. Kind of the ideal young man.” He shifted in his seat. “I don’t see any insult in that image. If the name brings to mind an old-fashioned all-American reflection, then I don’t mind the name.”
Kinnard nodded. “As a Mormon, then, you believe in transoceanic contact between the Old World and the New, prior to, let’s say, the Viking arrival ‘round the year 1000.”
Porter nodded.
“Well, then you should love this codex.”
“Why…does it back up that argument?”
Leaning forward in his chair, Kinnard said softly, “Ulman’s codex may be something of a Rosetta Stone. The book is written in two languages on every page. That’s a good thing, because Dr. Ulman can barely make out one of the languages. The second he can’t decipher at all. But he says it’s only guesswork at present.”
“You’re giving the book to me,” said Porter.
“You couldn’t be worse off, Porter,” said Kinnard. “Not unless you’d been shot and left to die, anyway. Ulman’s a good man…and he’s my friend. I think he’ll understand after he gets back. You will of course need to give Ulman credit for the physical discovery.”
Porter imagined the writing on this Mesoamerican ‘Rosetta Stone.’ All students of Ancient Near Eastern Studies were familiar with the real Rosetta Stone, the big slab of black basalt found in 1799 by an unknown person. The rock contained a text praising an Egyptian king, Ptolemy V Epiphanes (203–181 BC), written in Egyptian Hieroglyphics, then in Demotic, which some termed New Egyptian or Egyptian Short Hand, and then in Greek. Before 1822, scholars had not yet conquered the Egyptian writing system. But in September of the same year, a Frenchman by the name of Jean-Francois Champollion, realizing the message was being repeated in all three languages and finding specific names in each text, presented a paper deciphering the obscure glyphs for the first time to the Academie des Inscriptions. The result was a blaze of excitement concerning Egyptology throughout Europe. Champollion changed the world, an opportunity that both Porter and Kinnard could only hope for.
So why was Kinnard giving Dr. Ulman’s find to Porter for study?
“A new Mesoamerican script?” said Porter.
“Ulman could read a little of the first set of characters on the page. Maybe the language is just an older version of characters common to the area, I don’t know; I don’t read any of those languages. But that was the