— Моя подруга, Зои Редберд, говорила, что зубровка притягивает позитивную энергию, а мне сегодня это просто необходимо, ведь я хочу попросить тебя помочь Зои. Я знаю, ты ее помнишь — у нее есть связь с тобой, как и со всеми остальными стихиями. Она особенная, и не только потому, что она моя лучшая подруга. Зет особенная, потому что... — Стиви Рей замолчала, чтобы подумать, но нужные слова пришли сами: — ...потому что в ней есть все. Понимаешь, она как будто представляет всех нас. Она нужна нам, Земля. И еще она очень страдает там, куда попала, поэтому ей нужна помощь, чтобы оттуда выбраться. Ее Воин, парень по имени Старк, готов отправиться за ней. Но ему тоже нужна твоя помощь. Я прошу тебя, укажи Старку путь, чтобы он мог помочь Зои. Пожалуйста.

Стиви Рей еще раз помахала вокруг дымящимся жгутом зубровки и стала ждать.

Дым был густым и душистым. Ночь была необычно теплой, согретой присутствием земной стихии.

Но больше ничего не происходило. Нет, Стиви Рей по-прежнему чувствовала Землю, готовую исполнить ее просьбу. А больше ничего не было. Вообще ничего.

Не зная, что теперь делать, Стиви Рей снова и снова помахивала вокруг себя жгутом.

— Может, я плохо объяснила? — Она ненадолго задумалась, пытаясь вспомнить все, что сказала ей Афродита, и добавила: — Силой Земли, энергией этой священной травы, я призываю белого быка из древности войти в мой круг, потому что мне нужно узнать, как Старк может пробраться к Зои, чтобы защищать ее до тех пор, пока она не найдет дорогу в наш мир.

Тихонько дымившийся жгут зубровки вдруг полыхнул неистовым жаром, и Стиви Рей с криком выронила его на землю.

Густой черный дым заструился от шипящего жгута, который вдруг показался ей похожим на змею, изрыгающую тьму. Стиви Рей попятилась назад, прижимая обожженную руку к телу.

— Стиви Рей? Что случилось?

Она слышала голос Далласа, но, обернувшись, не увидела его самого. Дым стал густым, как стена. Стиви Рей снова повернулась, пытаясь разглядеть Далласа, но все было бесполезно. Она посмотрела туда, где должна была стоять зеленая свеча, но там тоже не было видно ничего, кроме дыма. Совершенно потерявшись, Стиви Рей испуганно крикнула:

— Я не знаю, что происходит! Зубровка вдруг стала вести себя как-то странно, и...

И тут земля под ее ногами — та самая Земля, с которой она всегда чувствовала такую прочную и надежную связь — вдруг начала содрогаться.

— Стиви Рей, немедленно выходи оттуда. Мне не нравится этот дым.

— Ты тоже чувствуешь? — крикнула она Далласу. — Под тобой земля тоже трясется?

— Нет, но я тебя не вижу, и у меня нехорошее предчувствие.

Она почувствовала его присутствие еще до того, как увидела. Это ощущение показалось ей до ужаса знакомым, и миг спустя Стиви Рей поняла, почему. Оно напомнило ей то страшное мгновение, когда она поняла, что умирает. То мгновение, когда она вдруг начала кашлять, схватила Зои за руку и прошептала: «Я боюсь, Зет».

Отголосок того смертного ужаса парализовал Стиви Рей, поэтому, когда кончик первого рога высунулся из дыма и угрожающе уставился на нее — белый, острый и смертоносный — она могла лишь молча смотреть на него, качая головой — туда-сюда, туда-сюда.

— Стиви Рей! Ты меня слышишь?

Голос Далласа звучал издалека, словно с другой планеты.

Затем показался второй рог, а следом начала формироваться голова быка — белая, тяжелая, с глазами такой черноты, что они казались бездонными озерами полуночи.

Да, она хотела позвать на помощь, но от страха слова застряли у нее в горле.

— Ладно! Тогда я сам войду и вытащу тебя оттуда, даже если ты не хочешь, чтобы я нарушал круг и...

Воздух всколыхнулся вокруг Стиви Рей, и она поняла, что Даллас подбежал к границе круга. Но бык тоже почувствовал это. Повернув могучую голову, он фыркнул струей зловонного дыхания прямо в черный дым. Ночь задрожала в ответ.

— Черт! Стиви Рей, я не могу войти в круг. Закрой его скорее и выбирайся оттуда.

— Я... не... м-могу, — дрожащим шепотом выдавила она.

Тем временем бык сформировался полностью, представ перед ней ожившим ночным кошмаром. Его дыхание душило Стиви Рей. Его глаза приковывали ее взгляд. Его белая шкура светилась в непроницаемой тьме, но при этом он не был прекрасен. О нет, он весь блестел от облепившей его слизи, а его лоснящаяся шкура была холодной и мертвой.

Вот одно из огромных раздвоенных копыт быка поднялось, а потом обрушилось на землю, разрывая ее с такой злобой, что Стиви Рей почувствовала в душе отголосок боли. Оторвав взгляд от черных глаз быка, она посмотрела на его копыта — и вскрикнула от страха. Трава под ногами чудовища умерла и почернела. Там, где бык терзал копытами Землю — Землю Стиви Рей! — оставались глубокие кровоточащие раны.

— Нет! — Клещи ужаса разжались настолько, что слова вырвались на свободу. — Прекрати! Ты делаешь нам больно!

Черные глаза быка впились в нее. А потом Стиви Рей услышала голос. Он зазвучал в ее голове — глубокий, мощный, исполненный немыслимого зла.

— У тебя хватило силы вызвать меня, вампир. Ты позабавила меня настолько, что я решил ответить на твой вопрос. Пусть Воин положится на свою кровь. Она поможет ему найти мост на остров Женщин, а затем он должен победить самого себя, дабы выйти на арену. Только признав превосходство одного над другим, он сможет соединиться со своей Жрицей. Но когда он доберется до нее, ему придется смириться с ее волей. Только ей, а не ему решать — вернется она или нет.

Проглотив свой страх, Стиви Рей выдавила:

— Это какая-то бессмыслица!

— Твоя неспособность понять сказанное — не моя забота. Ты спросила. Я ответил. А теперь я требую платы кровью. Прошла целая вечность с тех пор, как я в последний раз насытился сладостью вампирской крови, тем более такой, столь щедро наполненной невинным Светом!

И прежде чем Стиви Рей успела придумать какой-нибудь ответ, чудовище принялось кружить перед ней, подбираясь все ближе. Щупальца тьмы, выползшие из дыма, заструились по траве к Стиви Рей. Когда они коснулись ее, Стиви Рей показалось, будто ледяные лезвия принялись полосовать, рвать и терзать ее плоть.

Не раздумывая, она выкрикнула одно слово:

— Рефаим!

Глава 13

Рефаим

Рефаим сразу почувствовал, когда Тьма материализовалась. В этот момент он сидел на балконе, грыз яблоко и смотрел в ясное ночное небо, стараясь не обращать внимания на назойливый призрак маленькой девочки, которому имел несчастье чем-то понравиться.

— Ну расскажи, ну пожалуйста! Правда, что летать — это здорово? — в сотый раз канючил приставучий призрак. — Мне кажется — еще как здорово! Я никогда не летала, но уверена, что махать собственными крыльями куда лучше, чем сидеть в скучном самолете.

Рефаим испустил страдальческий вздох. Эта девчонка болтала больше, чем Стиви Рей, а ведь у той рот почти не закрывался! И что ему теперь делать? Продолжать игнорировать это назойливое дитя в надежде, что ей когда-нибудь надоест к нему приставать, или попробовать придумать какой-нибудь другой способ, поскольку она явно не обращала внимания на его равнодушие? Может, спросить Стиви Рей о том, что это за призрак?

Мысли его снова вернулись к Красной. Впрочем, честность требовала признать, что его мысли и так

Вы читаете Обожженная
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату