Ordinarily, Liebermann would have responded with a verbal parry, or a defensive change in posture. But now he was feeling tired and drained. He had succumbed to an insidious, enervating pessimism. He nodded and said, “It might well come to that, Father.”

Mendel had not expected the concession to come so easily, and he looked up, surprised.

“It’s not such a bad life,” said Mendel cheerily. “Business!”

Liebermann managed to smile, but the pretense was unsustainable, and an expression of blank despondency quickly reasserted itself.

Father and son fell silent. The rocking motion of the train was conducive to private meditation, and some thirty minutes passed before Mendel stirred again. He opened his bag and pulled out a ledger book.

“Here. Take a look at this.”

Liebermann crossed the compartment and sat next to his father.

“Now,” said Mendel, stroking the cloth cover, “here we have the principal financial record book of the textile company. It contains details of transactions, assets, and liabilities.” Liebermann tried to listen, to understand what his father was saying, but the language of commerce was totally foreign to him. It failed to find any purchase in his mind, becoming a meaningless, disconnected babble: “expenditure,” “solvency,” “returns,” “profit,” “imports,” “loss,” “receipts,” “equity.” Indeed, Liebermann marveled at his own inability to learn anything. Something deep inside him refused to cooperate. He recognized it as a form of resistance, the strength of which was almost pathological.

The journey felt interminable, and when the train finally pulled into Prague, although Mendel’s spirits were unusually high, his son’s were correspondingly low.

They hailed a cab and traveled first to the Old Town Square, where Mendel had arranged to collect a garnet necklace, a present for his wife. While Liebermann was waiting for his father’s return, he stepped down from the carriage and found himself standing next to a massive astrological clock. The upper disc, being the timepiece, was ringed with golden numerals. The lower disc, which appeared to be a calendar, was richly illustrated with seasonal tableaux and the signs of the zodiac. Set among the allegorical figures that adorned the clock was a skeleton: death, carrying his hourglass.

Across the square, Liebermann observed an imposing Gothic structure, which he knew to be the Church of Our Lady Before Tyn. Its two towers, of unequal height, were festooned with sharp pinnacles. It looked nothing like the baroque churches of Vienna, with their ebullient ornate facades, which always reminded Liebermann of confectionery. The Church of Our Lady Before Tyn was a much darker piece of architecture-brooding, even sinister. The black, bristling spires were menacing, the home of some horrifying storybook evil.

Liebermann shivered in the breeze, chilled more by his fanciful imaginings than by the cold. He got back into the cab.

Mendel returned, carrying a jewelry case. He opened it up and took out a necklace of bloodred garnets, suspended in a delicate web of silver chains.

“It’s beautiful,” said Liebermann.

His father allowed himself a smile. “A surprise. She’ll like it.”

Their hotel, the Ambassador, was on Wenceslas Square. After depositing their luggage with porters, they proceeded to the restaurant, where Mendel had agreed to meet his brother Alexander. The restaurant had a large plush interior in which a piano trio played music that-unusual for him-Liebermann did not recognize. He suspected that the composer might be Dussek.

As soon as they were seated, Mendel began looking at his watch and huffing impatiently.

“Father, he isn’t late yet,” said Liebermann.

“Yes,” said Mendel. “But he will be. He always is.”

The restaurant clock struck one, and Alexander did not arrive. Mendel grunted and seemed to derive satisfaction from the fact that his brother was now genuinely late. Another twenty minutes passed before Uncle Alexander made his entrance. He glided through the double doors, a tall, distinguished-looking man with long hair swept back from his forehead. Hanging loosely over his shoulders was a long camel-hair coat, and in his hand he carried an ebony cane with a silver handle. He moved with a distinctive fluid ease.

“Mendel, how good to see you,” said Alexander. The two brothers embraced, Mendel exhibiting a certain awkwardness when they touched. “And Maxim. Maxim, my boy.” Liebermann felt a surge of affection for his uncle. Alexander kissed Liebermann and hugged him close. “Maxim,” he repeated. “How you’ve changed.”

They sat down, and Alexander immediately began asking questions. How was Rebecca? And Leah, and baby Daniel? Hannah and, of course, Leah’s husband, Josef? Mendel reciprocated by inquiring about Alexander’s health.

“Old age…,” said Alexander, making a helpless gesture with his hands. “There’s no future in it.”

He delivered his bon mot in an indolent drawl, one word slurring into the next. He then spoke a little about his knee, which was arthritic and quite painful. For the two brothers, orthopedic problems supplied a rare topic of mutual interest. In the absence of more conventional commonalities, this was the closest they came to enjoying an effortless dialogue.

The waiter arrived, and Alexander insisted that they try the liver dumplings, followed by duck roasted with chestnuts and served with red cabbage. Apparently the chef was a master of traditional Czech cuisine.

Alexander then turned to Liebermann. He made some small talk about the pleasures of living in Prague and enthused about the city’s cultural institutions. Like his nephew, Alexander was a very competent pianist. Indeed, one of Liebermann’s earliest memories was of sitting on his uncle’s lap while he played bravura arrangements of Strauss waltzes.

“You should go to the philharmonic while you’re here,” said Alexander. “An excellent orchestra, and the chamber groups are very good too. I can recommend the Czech Quartet. Their second violin, Suk, is a pupil of Dvoyak and-I believe-is married to the great man’s daughter. Suk’s piano works are exquisite. The Polonaise- Fantasy, the Village Serenade, and the Bagatelle-lyrical but distinctive. The music shop in the old town stocks his piano scores. I’ll give you the address.” He took a pencil from his pocket and wrote the details on one of his visiting cards.

On no fewer than three occasions, Mendel attempted to raise the subject of work, but every time, Alexander managed to steer the conversation in alternative directions: theatre, politics, Czech wines, and the relative virtues of Budweiser and pilsner beers. Eventually Mendel, who Liebermann could see was becoming impatient, barked, “Alexander! I’m supposed to be meeting Doubek at three. We must talk about the factories!”

Alexander looked surprised, even a little hurt.

“Of course, of course… the factories. I was just getting to them.”

He said this with appeasing gentility, but his mellifluous tones were tainted with a hint of condescension. It was clear that Alexander thought his brother was being inexcusably bad-tempered.

The food was served, and there then followed a conversation that Liebermann found excruciatingly dull. He took some consolation from the fact that his uncle seemed to be suffering just as much as he was. The remainder of their meal was dominated by talk of productivity and pay.

After they had eaten, they removed to a private lounge on the first floor of the Ambassador and waited for Doubek, a factory manager. Doubek was punctual, and the meeting seemed to go well. Indeed, at its conclusion, the jolly Czech produced a bottle of Boroviyka-a juniper-flavored spirit-and proposed a toast to lasting friendship and prosperity. Their second meeting was a short distance from the hotel at the offices of an accountant named Slavik. Unfortunately Slavik was unable to answer many of Mendel’s questions, and the atmosphere soon became tense and edgy. Occasionally the accountant would glance at Alexander, his eyes appealing for help; however, all that Alexander could offer in return was a pained grimace. When the meeting was over, Mendel’s silence and sullen expression declared his displeasure.

“You’d prefer it if I dismissed Slavik,” said Alexander, “wouldn’t you?”

“Yes,” said Mendel bluntly.

“Is that really necessary? I know he wasn’t very impressive today, but I think that’s because of his wife. She hasn’t been well lately-a chest infection. He’s been distracted.”

“Are we a charity now?”

“No, but…” Alexander sighed and shook his head. “We play cards together.” Mendel turned on his brother, his eyes incandescent with anger. “All right, all right,” Alexander resumed. “I’ll deal with it.”

Liebermann and his uncle exchanged a confidential glance. Alexander looked a little discountenanced, but this

Вы читаете Vienna Secrets
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату