occasion.” He spoke with some reminiscent complacency; “the banquet,” an affair now five years past, having provided the one time in his life when he had been so distinguished among his fellow-citizens as to receive an invitation to be present, with some seven hundred others, at the annual eating and speech-making of the city’s Chamber of Commerce. “Anyhow, as you say, I think it would look foolish of me to wear a dress suit for just one young man,” he went on protesting, feebly. “What’s the use of all so much howdy-do, anyway? You don’t expect him to believe we put on all that style every night, do you? Is that what you’re after?”

“Well, we want him to think we live nicely,” she admitted.

“So that’s it!” he said, querulously. “You want him to think that’s our regular gait, do you? Well, he’ll know better about me, no matter how you fix me up, because he saw me in my regular suit the evening she introduced me to him, and he could tell anyway I’m not one of these moving-picture sporting-men that’s always got a dress suit on. Besides, you and Alice certainly have some idea he’ll come AGAIN, haven’t you? If they get things settled between ‘em he’ll be around the house and to meals most any time, won’t he? You don’t hardly expect to put on style all the time, I guess. Well, he’ll see then that this kind of thing was all show-off, and bluff, won’t he? What about it?”

“Oh, well, by THAT time–-” She left the sentence unfinished, as if absently. “You could let us have a little money for to-morrow, couldn’t you, honey?”

“Oh, I reckon, I reckon,” he mumbled. “A girl like Alice is some comfort: she don’t come around acting as if she’d commit suicide if she didn’t get three hundred and fifty dollars in the next five minutes. I expect I can spare five or six dollars for your show-off if I got to.”

However, she finally obtained fifteen before his bedtime; and the next morning “went to market” after breakfast, leaving Alice to make the beds. Walter had not yet come downstairs. “You had better call him,” Mrs. Adams said, as she departed with a big basket on her arm. “I expect he’s pretty sleepy; he was out so late last night I didn’t hear him come in, though I kept awake till after midnight, listening for him. Tell him he’ll be late to work if he doesn’t hurry; and see that he drinks his coffee, even if he hasn’t time for anything else. And when Malena comes, get her started in the kitchen: show her where everything is.” She waved her hand, as she set out for a corner where the cars stopped. “Everything’ll be lovely. Don’t forget about Walter.”

Nevertheless, Alice forgot about Walter for a few minutes. She closed the door, went into the “living-room” absently, and stared vaguely at one of the old brown-plush rocking-chairs there. Upon her forehead were the little shadows of an apprehensive reverie, and her thoughts overlapped one another in a fretful jumble. “What will he think? These old chairs—they’re hideous. I’ll scrub those soot-streaks on the columns: it won’t do any good, though. That long crack in the column—nothing can help it. What will he think of papa? I hope mama won’t talk too much. When he thinks of Mildred’s house, or of Henrietta’s, or any of ‘em, beside this–- She said she’d buy plenty of roses; that ought to help some. Nothing could be done about these horrible chairs: can’t take ‘em up in the attic—a room’s got to have chairs! Might have rented some. No; if he ever comes again he’d see they weren’t here. ‘If he ever comes again’—oh, it won’t be THAT bad! But it won’t be what he expects. I’m responsible for what he expects: he expects just what the airs I’ve put on have made him expect. What did I want to pose so to him for—as if papa were a wealthy man and all that? What WILL he think? The photograph of the Colosseum’s a rather good thing, though. It helps some— as if we’d bought it in Rome perhaps. I hope he’ll think so; he believes I’ve been abroad, of course. The other night he said, ‘You remember the feeling you get in the Sainte-Chapelle’.—There’s another lie of mine, not saying I didn’t remember because I’d never been there. What makes me do it? Papa MUST wear his evening clothes. But Walter–-“

With that she recalled her mother’s admonition, and went upstairs to Walter’s door. She tapped upon it with her fingers.

“Time to get up, Walter. The rest of us had breakfast over half an hour ago, and it’s nearly eight o’clock. You’ll be late. Hurry down and I’ll have some coffee and toast ready for you.” There came no sound from within the room, so she rapped louder.

“Wake up, Walter!”

She called and rapped again, without getting any response, and then, finding that the door yielded to her, opened it and went in. Walter was not there.

He had been there, however; had slept upon the bed, though not inside the covers; and Alice supposed he must have come home so late that he had been too sleepy to take off his clothes. Near the foot of the bed was a shallow closet where he kept his “other suit” and his evening clothes; and the door stood open, showing a bare wall. Nothing whatever was in the closet, and Alice was rather surprised at this for a moment. “That’s queer,” she murmured; and then she decided that when he woke he found the clothes he had slept in “so mussy” he had put on his “other suit,” and had gone out before breakfast with the mussed clothes to have them pressed, taking his evening things with them. Satisfied with this explanation, and failing to observe that it did not account for the absence of shoes from the closet floor, she nodded absently, “Yes, that must be it”; and, when her mother returned, told her that Walter had probably breakfasted downtown. They did not delay over this; the coloured woman had arrived, and the basket’s disclosures were important.

“I stopped at Worlig’s on the way back,” said Mrs. Adams, flushed with hurry and excitement. “I bought a can of caviar there. I thought we’d have little sandwiches brought into the ‘living-room’ before dinner, the way you said they did when you went to that dinner at the–-“

“But I think that was to go with cocktails, mama, and of course we haven’t–-“

“No,” Mrs. Adams said. “Still, I think it would be nice. We can make them look very dainty, on a tray, and the waitress can bring them in. I thought we’d have the soup already on the table; and we can walk right out as soon as we have the sandwiches, so it won’t get cold. Then, after the soup, Malena says she can make sweetbread pates with mushrooms: and for the meat course we’ll have larded fillet. Malena’s really a fancy cook, you know, and she says she can do anything like that to perfection. We’ll have peas with the fillet, and potato balls and Brussels sprouts. Brussels sprouts are fashionable now, they told me at market. Then will come the chicken salad, and after that the ice-cream—she’s going to make an angel-food cake to go with it—and then coffee and crackers and a new kind of cheese I got at Worlig’s, he says is very fine.”

Alice was alarmed. “Don’t you think perhaps it’s too much, mama?”

“It’s better to have too much than too little,” her mother said, cheerfully. “We don’t want him to think we’re the kind that skimp. Lord knows we have to enough, though, most of the time! Get the flowers in water, child. I bought ‘em at market because they’re so much cheaper there, but they’ll keep fresh and nice. You fix ‘em any way you want. Hurry! It’s got to be a busy day.”

She had bought three dozen little roses. Alice took them and began to arrange them in vases, keeping the stems separated as far as possible so that the clumps would look larger. She put half a dozen in each of three vases in the “living-room,” placing one vase on the table in the center of the room, and one at each end of the mantelpiece. Then she took the rest of the roses to the dining-room; but she postponed the arrangement of them until the table should be set, just before dinner. She was thoughtful; planning to dry the stems and lay them on the tablecloth like a vine of roses running in a delicate design, if she found that the dozen and a half she had left were

Вы читаете Alice Adams
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату