* * #

Chaucer's * * * poetical importance does not need the assistance of the historic estimate; it is real. He is a genuine source of joy and strength, which is flowing still for us and will flow always. He will be read, as time goes on, far more generally than he is read now. His language is a cause of difficulty for us; but so also, and I think in quite as great a degree, is the language of Burns.4 In Chaucer's case, as in that of Burns, it is a difficulty to be unhesitatingly accepted and overcome.

If we ask ourselves wherein consists the immense superiority of Chaucer's poetry over the romance poetry?why it is that in passing from this to Chaucer we suddenly feel ourselves to be in another world, we shall find that his superiority is both in the substance of his poetry and in the style of his poetry. His superiority in substance is given by his large, free, simple, clear yet kindly view of human life?so unlike the total want, in the romance poets, of all intelligent command of it. Chaucer has not their helplessness; he has gained the power to survey the world from a central, a truly human point of view. We have only to call to mind the Prologue to The Canterbury Tales. The right comment upon it is Dryden's: 'It is sufficient to say, according to the proverb, that here is God's -plenty.' And again: 'He is a perpetual fountain of good sense.'5 It is by a large, free, sound representation of things, that poetry, this high criticism of life, has truth of substance; and Chaucer's poetry has truth of substance.

Of his style and manner, if we think first of the romance poetry and then of Chaucer's divine liquidness of diction, his divine fluidity of movement, it is

4. Robert Burns (1759?1796), whose language is 5. Both quotations are from John Dryden's prefdifficult because he frequently uses Scottish dia- ace to his Fables Ancient and Modem (1700). lect.

 .

141 0 / MATTHEW ARNOLD

difficult to speak temperately. They are irresistible, and justify all the rapture with which his successors speak of his 'gold dewdrops of speech.'6 Johnson misses the point entirely when he finds fault with Dryden for ascribing to Chaucer the first refinement of our numbers, and says that Gower7 also can show smooth numbers and easy rhymes. The refinement of our numbers means something far more than this. A nation may have versifiers with smooth numbers and easy rhymes, and yet may have no real poetry at all. Chaucer is the father of our splendid English poetry; he is our 'well of English undefiled,'8 because by the lovely charm of his diction, the lovely charm of his movement, he makes an epoch and founds a tradition. In Spenser, Shakespeare, Milton, Keats, we can follow the tradition of the liquid diction, the fluid movement, of Chaucer; at one time it is his liquid diction of which in these poets we feel the virtue, and at another time it is his fluid movement. And the virtue is irresistible.

Bounded as is my space, I must yet find room for an example of Chaucer's virtue, as I have given examples to show the virtue of the great classics. I feel disposed to say that a single line is enough to show the charm of Chaucer's verse; that merely one line like this?

O martyr souded9 in virginitee!

has a virtue of manner and movement such as we shall not find in all the verse of romance poetry?but this is saying nothing. The virtue is such as we shall not find, perhaps, in all English poetry, outside the poets whom I have named as the special inheritors of Chaucer's tradition. A single line, however, is too little if we have not the strain of Chaucer's verse well in our memory; let us take a stanza. It is from The Prioress's Tale, the story of the Christian child murdered in a Jewry?1

My throte is cut unto my nekke-bone

Saide this child, and as by way of kinde

I should have deyd, yea, longe time agone;

But Jesu Christ, as ye in bookes finde,

Will that his glory last and be in minde,

And for the worship of his mother dere

Yet may I sing O Alma loud and clere.

Wordsworth has modernized this Tale, and to feel how delicate and evanescent is the charm of verse, we have only to read Wordsworth's first three lines of this stanza after Chaucer's?

My throat is cut unto the bone, I trow, Said this young child, and by the law of kind I should have died, yea, many hours ago.

The charm is departed. It is often said that the power of liquidness and fluidity in Chaucer's verse was dependent upon a free, a licentious dealing with language, such as is now impossible; upon a liberty, such as Burns too enjoyed,

6. 'The Life of Our Lady,' a poem by John Lyd-Faerie Queene (1590) 4.2.32. gate (ca. 1370-ca.l451). 9. The French sonde: soldered, fixed fast [Arnold's 7. John Gower (ca. 1325-1408), friend of Chau-note]. From The Canterbury Tales, The Prioress's cer and author of the Confessio Amantis, a long Tale (line 127); Chaucer wrote 'souded to' rather poem in octosyllabic couplets. Samuel Johnson than 'souded in.' (1709?1784), critic, essayist, and poet. I. Jewish ghetto. 8. Said of Chaucer by Edmund Spenser in The

 .

THE STUDY OF POETRY / 1411

of making words like neck, bird, into a dissyllable by adding to them, and words like cause, rhyme, into a dissyllable by sounding the e mute. It is true that Chaucer's fluidity is conjoined with this liberty, and is admirably served by it; but we ought not to say that it was dependent upon it. It was dependent upon his talent. Other poets with a like liberty do not attain to the fluidity of Chaucer; Burns himself does not attain to it. Poets, again, who have a talent akin to Chaucer's, such as Shakespeare or Keats, have known how to attain to his fluidity without the like liberty.

And yet Chaucer is not one of the great classics. His poetry transcends and effaces, easily and without effort, all the romance poetry of Catholic Christendom; it transcends and effaces all the English poetry contemporary with it, it transcends and effaces all the English poetry subsequent to it down to the age of Elizabeth. Of such avail is poetic truth of substance, in its natural and necessary union with poetic truth of style. And yet, I say, Chaucer is not one of the great classics. He has not their accent. What is wanting to him is suggested by the mere mention of the name of the first great classic of Christendom, the immortal poet who died eighty years before Chaucer?Dante.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ОБРАНЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату