before my birth. She had come south with her grandchildren, recently orphaned, to reclaim the lands for her grandsons. Almendrino said she spoke Castellano and some Arabic, but her accent was the French of the Pyrenees and her bearing that of one who cradles power in her hands and tongue.
When spring came, the orange groves of the Rampion manor that had stood so long untended bowed heavy with fruit. And it might have gone well for Lamia and her grandchildren, had a boy not been found dead under the orange trees, his tongue blue as from snakebite and a lobe of fruit in his mouth, but no mark upon him. Then the whispers started. Some of the older boys, who had become accustomed to eating from the Rampion trees when the estate stood empty, said Lamia de Rampion had screeched at them and called down devils when she found them filling their pockets with oranges. The drovers told how she walked out alone on nights of great wind and communed with the
I knew better. I had studied the biology of voles and frogs, mixed black Oriental powder at my tutor’s hands, and understood the forces behind the invisible tug of magnets. Lamia de Rampion was no more a witch than I was a prophet. She was only an old woman who craved solitude and was stingy with her harvest.
I led Anadil down a gentle slope in the riverbank, let out her rein so she could bend her head to drink from the shallows of the slow-moving river, and hitched her to an overhanging branch. I waded across with the thought of gathering fruit from the crude outlying trees to slake my thirst and share with my men. This was the custom in our land—to leave a share of fruit for widows and travelers—and as I say, I paid no heed to this peasant talk of
But as I pushed myself up onto the opposing bank and stood among the flowering boughs, I heard it. A woman’s voice, arching with the same pure cadence of a vielle, winged over the treetops and fell on my ear. I forgot Anadil and the oranges. It was as if someone had tied a kite string to my heart and now gently wound it in. The song pulled me through the line of trees, nearer the house. The branches parted on a packed dirt courtyard fronting a whitewashed stone manor with a sloped roof. Drought-sick rose bushes needled out from the base of the wall. I stopped below a second-story window, where a thick, ancient olive tree cleaved to the face of the house. A young woman in a fine-cut, blue workaday dress and indigo plackart stiff with silk-embroidered leafy whorls sat at the window with its leaded pane propped open. Lamia’s granddaughter, now grown, near my own age.
Leafy vines overflowed the railed balcony below her. She had put her veil aside and the sun streaked her hair all the subtle golden tones of a shaft of hay. She held a piece of embroidery and a bone needle in her hands, but she stared off over the orchard, toward Cordoba, with its towers and fine domes and minarets hazy in the distance. She sang to herself,
A peasant song, a simple little love song. But it cracked my heart like a quail’s egg. She frowned to herself, then lifted her embroidery to begin her work again.
I smoothed my silk
Her needle slipped and jabbed her thumb. “Christ’s blood!” she swore. Her embroidery fell from her hands and whisked itself out the window. She grabbed for it, but it fluttered past her reach and lazed to a stop at my feet.
I bent and picked it up. Stitched vines and blooms arabesqued along the borders of her handiwork. “My apologies, lady,” I said, trying to hide a smile at her curse. “I heard you singing. I was riding by and….”
She leaned out over the dark wood casement. Her uncovered hair fell forward into the sun. It reached at least twelve hands below the window ledge, thick, loose braids mixed with undressed locks, shining bright as brass against the deep green vines. My breath caught.
“You’d best keep riding, sir,” she said quietly. “My
I looked around the peaceful garden. “You object to my visiting, lady?”
She checked behind her as if making sure the door to her closet were shut, and turned back, her brow knitted. “Who are you?”
“Ishaq ibn Hisham, of the Umayyads, son of the caliph of
“In that case, I do not object, my lord,” she said. She allowed herself a small smile, but then a frown clouded her features again. “But, please, if you stay, my kinsmen will forget their courtesy.”
“Your company is worth the risk,” I said. “Your voice….” I fumbled for words, and touched the center of my chest instead.
She blushed and looked at me sideways from under her hair. “My
“I would win your ear with whatever tender you value.”
She bit her bottom lip. “Do you have any news of the North, then, Ishaq ibn Hisham, son of the Umayyad caliph, sometimes called al-Hasan?”
“The North?” I repeated dumbly. My lessons at the time had been all Aristotle, algebra, and petty diplomacy. The vizier had charge of the larger matters of state, and he assured my father the Northern lords were rabble- rousers and brigands, soon to be crushed beneath the charge of a Moorish cavalry, with him, the son and heir of the great warrior al-Mansur, at its head.
“Yes, my lord,” she said. “They say the Christian lords from Castilla north to the Occitan territories are spoiling for war. I heard my brothers talking of raids on the outskirts of Tulaytulah and a muster north of Madrid. There is even talk of the Northern lords riding into Cordoba to reclaim the bells of Santiago de Compostela. And the vizier raising the call for more mercenaries in turn. Is it true?”
Something shifted in my chest, like to a bone popping into joint. I did not see it then, but a keener and more durable thing than the whim that drew me to her window had put down its roots in me.
I dropped my light manner. “It’s true. There was a raid on Tulaytulah and some of the smaller towns north and west. But trust me, lady, you need not fear. My father and I desire peace as much as any in the caliphate, and the vizier has all the mercenaries he needs.”
She studied me for a long pause. “If you say it,” she said finally.
I looked up at her, her hair hanging like ropes of gold braid beneath the window ledge. “May I know your name?” I asked.
“Oh, the price of that is more news.” She smiled, teasing again. “I’m locked up alone here with nothing but my handwork and a few servants most days. I cannot even ride out without my brothers’ escort. I am parched for news of the outside world.”
“What would you like to know?” I asked. “The fashions of the court at Granada? The latest arguments from Alexandria? Shall I recite an epic from the Greek or tell the tale of Scheherazade?
She laughed. “Only tell me what you’ve seen on your ride today and what brings you so far outside the city.”
“Well.” I pretended to count on my fingers. “I have seen the bridges of Cordoba by the earliest light, three farms, two other manors, a field of sunflowers tall as a man, a very fat merchant fall from his horse, and the most quick-minded woman I have ever met. My mother excepted, of course.”