Джелико кивнул.
– Хорошо, – сказал он. – Я хотел еще немного подождать, но небольшая прогулка мне не повредит.
Глава 12
Али Камил ускорил шаг и догнал Раэль.
– Простите, – негромко сказал он, – похоже, я сбился с курса.
– Я тоже, – с горечью ответила она. – Непростительно так отвечать. Я знаю, через что вы прошли в детстве.
– Не больше, чем вы.
Он нахмурился и сделал шаг в сторону, давая возможность пройти Дэйну и Рипу. Найти на корабле место для разговора наедине, кисло подумал он, так же легко, как заарканить астероид из чистой платины. По крайней мере для помощника, у которого нет роскошного рабочего кабинета.
Женщина чувствовала, что его что-то угнетает, но Камил не собирался говорить об этом в полном людьми коридоре.
– Я хочу проверить кое-какие ростки, – сказала она. – А вы поможете.
Будете снимать подносы с ростками, если у вас есть время.
– С удовольствием, доктор.
Раэль глубоко вдохнула свежий воздух оранжереи. На корабле это ее любимое место. То же самое было и на «Блуждающей звезде», где она служила под началом брата. Не хватает только лаванды...
Помощник инженера подошел к стойке с подносами.
– Который? – спросил он.
– Два верхних. У вас хватает роста, чтобы не пользоваться лестницей.
Потребовалось всего несколько секунд, чтобы снять подносы и осторожно поставить их на рабочий стол.
Али всмотрелся в тесные аккуратные ряды крошечных растений; каждый росток имел два листочка.
– Что это? – с любопытством спросил он. – Вероятно, тут разные растения, но трудно сказать с уверенностью. Они такие маленькие.
– Большинство проросло только сегодня утром, остальные вчера вечером.
Еще какое-то время их будет трудно распознать. На одном подносе эстрагон, на другом серый перец. Они нужны мистеру Муру для камбуза. Он хочет попробовать новые специи.
– Ну, это всегда хорошо.
Оба молчали, пока Раэль проверяла наличие воды и азотистых удобрений в почве и осматривала сами ростки. Надо как можно раньше рассмотреть болезнь, иначе она погубит всю поросль.
Наконец она распрямилась.
– Все дети хорошо себя чувствуют, – объявила она. – Можете вернуть их на стойку, мистер Камил.
Он подчинился. Закончив работу, Али оперся на стойку и задумчиво взглянул на женщину.
– Как это у вас все так хорошо получается, доктор? В таких разных делах? – Его собственный шеф не пел ей хвалы, как Тау и Мура, но Иоганн Штоц вообще редко хвалил кого-нибудь. Если он за день ни разу тебя не ругнул, это уже комплимент.
– Ну, просто я многому научилась. Мне все было интересно, я хотела приносить пользу, а не быть бесполезным грузом, пока официально не смогу занять какое-нибудь положение.
– А, да. Вы выросли в комфортных условиях своего клана.
– Мне повезло, – серьезно согласилась она, – особенно потому, что я люблю торговлю. – Лицо ее неожиданно омрачилось. – Но, Али, я никогда не была предоставлена самой себе, у меня не было возможности убедиться, что я в состоянии справиться одна. В Школе я не училась. Все мои курсы, даже медицинские, я изучала по лентам, а клинический опыт приобретала в больницах, когда мы приземлялись.
Помощник резко взглянул на нее.
– А это разрешается?
– Конечно. Экзамены очень строгие; для успешной сдачи нужно набрать на десять процентов больше баллов, чем в Школе.
– Вероятно, для вас это никогда не было проблемой.
– Да. Не забудьте, у меня на корабле был полный набор учителей.
– А психологические тесты?
– Я никогда не просила назначения на корабль, так как все время оставалась в своем клане. Но общая классификация ясна – вольный торговец.
– Никогда не пытались работать на большие компании?
Раэль рассмеялась.
– Да на корабле компании я бы и двадцати четырех часов не выдержала!
Выражение ее лица снова стало мрачным.
– Впрочем, и на «Русалке» у меня не очень хорошо получилось.
– Вы все оставили и ушли. В данных обстоятельствах это самое разумное. – Голос Али смягчился. Она не скрывает своих неудач. – Вы справитесь. Торговое дело вы знаете и не возражаете против занятий им.
Для Камила это нечто новое – утешать и поддерживать. Он смолк, не зная, что еще сказать.
Разве что... Коуфорт распутала это невероятное преступление.
– Доктор, – неожиданно сказал он, не давая себе возможности отступить, – вы можете держать рот на замке?
– Я врач. Это одно из условий нашей работы. И не думаю, чтобы вы сообщали о нашем разговоре всей вселенной.
– Не буду. – Он серьезно смотрел на нее. – Что вы думаете о Кануче?
– Я испытываю к нему отвращение, – удивленно ответила она. – Мне нравятся великолепные дикие планеты или красивые цивилизованные, где существуют строгие законы по защите живой природы, полные пушистых, пернатых и чешуйчатых существ, а не зловонного химического варева.
– Возможно, это не самое плохое на Кануче.
Глаза Раэли Коуфорт сузились.
– Что вы хотите сказать, Али? – негромко спросила она. Никогда раньше не видела она его таким серьезным.
Целую минуту помощник инженера молчал.
– Может быть, я и сам не знаю, – сказал он наконец. – Не хочу попадать в объятия психомедиков, как жертва шепчущих.
– Я не психомедик и достаточно времени провела на звездных линиях, чтобы знать: случаются очень странные происшествия, оправдывающие самые дикие теории.
Камил отвернулся от нее.
– Многие удивляются, как мне удалось выжить в войне кратеров. Я ведь только начинал ходить в школу, когда мы попали под удар.
Она не ответила, а он, успокаиваясь, продолжал:
– В ту ночь я проснулся сразу после полуночи, проснулся в ужасе, в холодном поту. Если бы я был старше, поумнее, я бы разбудил родителей, но тогда мне пришел бы конец. Меня бы успокоили, снова уложили в постель, и я погиб бы с остальными. А так я просто убежал. Пожарная лестница проходила рядом с моим окном. Я спустился по ней и побежал. Страх мой был так велик, что я, не останавливаясь, пробежал через весь город и вышел за его пределы, когда от усталости не мог двигаться дальше. Но в это время начали падать бомбы. Из тридцати с лишним тысяч жителей я единственный выжил.
– Какое-то время об этом никто не знал. Обычно я голодал, мне всегда было холодно, но я выдержал несколько лет. Что-то внутри меня заставляло держаться подальше от людей. Они, конечно, помогут, но они же помешают мне убежать, если снова придется.
– И пришлось: дважды от бомбардировки и дважды от массовых убийств...
Когда враг проходил через нашу местность, и когда его прогоняли назад.
– После этого дела пошли спокойнее. Конечно, опасности были, но не такие большие, и я научился избегать их. Больше таких предупреждений у меня не было.