— Я уже давно не ступал на поверхность Земли.
— Я была там недавно, и мне правда кажется, что вы похитили оттуда самый лучший сад, который я когда-либо видела.
— Это комбинирование, — с энтузиазмом отозвался Росс. — У меня здесь девять разновидностей розы из семейства Rosaceae, а эти три — Epilabium angustifolium… и, конечно, вон те экземпляры Liliaceae… — Он вдруг остановился, слов но о чем-то вспомнил, и сказал:
— Извините меня. Я слишком увлекся своим хобби. Ведь вы пришли по делу. Не перейти ли нам в кабинет?
Посланник нажал на кнопку, спрятанную в топографической тени, как будто в одном из деревьев открылась дверь, отчего окружающее приняло еще более ирреальный вид.
Войдя в кабинет, Раэль почувствовала, что во Вселенной все снова встало на свои места. Она увидела строгий кабинет, обставленный весьма просто, — видимо, именно такую мебель предписывал устав Патруля иметь чиновникам в звании Росса.
Освещение было хорошим, напротив письменного стола располагалось несколько простых стульев. Однако, как ни странно, окна кабинета были наглухо закрыты, и не было даже малейшего намека на открывающуюся из них величественную панораму, делавшую наружные помещения столь желанными для местных жителей.
Росс уселся за стол и сложил руки.
— Итак, чем могу быть полезен? Насколько я понимаю, вас привели сюда не обычные торговые дела?
Капитан Джелико ответил:
— Правильно. По пути к системе мы обнаружили покинутое судно.
— Существуют правила, определяющие порядок регистрации и предъявления прав на спасенное имущество, утвержденные Соглашением о Гармонии, — сухо произнес Росс, Джелико кивнул:
— Мы их изучили.
Раэль, знавшая тонкости интонаций капитана, уловила в его словах нетерпение. И мягко сказала:
— Толкования, сопровождающие текст Соглашения, замечательны своей полнотой, однако, как кажется, если мы будем следовать данным там указаниям, уйдут недели на хождение из кабинета в кабинет и выполнение ритуалов вежливости, пока нас один чиновник будет отсылать к другому. — Девушка развела руками. — К сожалению, наш визит сюда ограничен во времени.
А Джелико добавил:
— Я надеялся, что вы поможете нам, подсказав, к кому именно следует обратиться и какие бумаги заполнить, чтобы по возможности сократить весь этот процесс.
Патрульный офицер ответил:
— Моя юрисдикция не распространяется на эту сферу, но я узнаю, не сумеет ли вам помочь торговый администратор. Вы можете назвать мне идентификационный номер вашего корабля и того судна, которое нашли?
Джелико назвал номера, и Росс занес их в компьютер, а затем послал запрос.
— Как вы, вероятно, уже заметили, иметь дело с канддойдцами приятно, но это отнимает массу времени. Однако вам повезло. Администратор Дружелюбной Торговли — человек, по крайней мере родился человеком. — Росс замолчал, слегка поморщившись; Раэль стало интересно, какие это изменения претерпел администратор, что они так огорчали Росса.
— Его, кажется, зовут Флиндик? — спросил Джелико.
Росс улыбнулся:
— Вы действительно все внимательно прочитали.
— Разве это не канддойдское имя? — поинтересовалась Раэль.
Посланник повернулся к ней.
— Это действительно канддойдская версия его имени, которое, насколько я знаю, звучало как Флинн фон Диек. Сейчас он совсем не пользуется земным именем — последние несколько сотен лет.
— Несколько сотен лет? — повторила Раэль.
Росс кивнул.
— Он теперь нулевик — живет в нулевой гравитации возле Оси Вращения и спускается в низкую гравитацию канддойдцев ежедневно на ограниченное время — для работы. Если приспособиться к такой жизни, то можно продлить свое существование на неопределенный срок, насколько я понимаю. — Посланник взглянул на контрольную коммуникационную лампочку и поднял темные равнодушные глаза. — Видимо, из попыток пересилить систему ничего не получится, но все равно попробовать стоит…
Мигающий огонек вдруг стал зеленым, и на столе появилось послание.
Росса это как будто удивило.
— Да вы просто счастливчики! Администратор примет вас прямо сейчас, лично, если вы потрудитесь пройти в его кабинет в здании Торгового Управления.
Раэль и Джелико встали.
— Благодарю вас, — сказал капитан.
— На всякий случай проверьте, правильны ли ваши данные, — предупредил Росс. — Во всех трех мирах Флиндик известен как скрупулезно внимательный, ни на йоту не отступающий от инструкций администратор, который не отдает предпочтения ни одной из рас и действует строго в рамках Соглашения.
— Именно поэтому он, вероятно, и занимает так долго свой пост, — сказала Раэль с улыбкой. — Благодарю вас, сэр.
Раэль направилась к выходу, и они нашли магнитный уровень, двигавшийся к зданию Торгового Управления.
Подобное здание могло появиться лишь в самом благоприятном климате — оно было открытым, с изысканными декоративными садами на террасах сложной конфигурации. Офисы по большей части прятались за цветущими кустарниками с экзотической декоративной листвой, никогда не знавшей студеного ветра и беспощадных перепадов температуры.
Раэль уже бывала здесь раньше и любила бродить по этим садам, пока Тиг улаживал деловые вопросы.
На этот раз их встретил канддойдский чиновник, прекрасно говоривший на торговом наречии и сделавший гостям несколько комплиментов, прежде чем поинтересовался их делом.
Раэль ответила как можно вежливее, стараясь не показать, как ее внутренне забавляет всевозрастающее нетерпение Джелико. Не то чтобы капитан как-то демонстрировал его, но Раэль, чувствующая настроения своего шефа, знала, что он следит за временем, когда канддойдец повел их по тропинке сада, только для того, чтобы представить не Флиндику, а еще одному функционеру, чьи щитки были украшены еще пышнее, а речь была цветистее, нежели у предыдущего.
Наконец посетителей провели в другое здание, находившееся позади первого, с украшенными мозаикой коридорами, по обе стороны которых располагались кабинеты. Офис Флиндика был чрезвычайно большим, как и положено начальнику.
Чиновник проводил их прямо до двери, искусно замаскированной необыкновенной красоты мозаикой. Комната больше походила на сад, чем на кабинет. Большая часть обстановки была золотой, и помещение утопало в нежных папоротниках, выращенных при нулевой гравитации и поэтому имевших самые причудливые формы.
Раэль быстро осмотрела всю эту художественную красоту, но больше всего ее заинтересовал большой топографический шар Земли, медленно вращавшийся посреди кабинета. Все растения и мебель были расставлены вокруг огромного изображения в некоем логическом порядке, подстраивающемся под далекую планету, которую Флиндик больше никогда не увидит.
Раэль подошла ближе, восхищаясь точностью воспроизведения каждой знакомой горы и водоема. Над полушарием даже двигались нежные белые спирали, воочию показывающие погодные изменения, отчего девушке остро захотелось домой.
— Красиво, не правда ли? — раздался приятный густой голос.
Раэль повернулась, чувствуя, что краснеет.