be their last hope and that if Nicholas refused the match she had found for him, she would have to abandon the hope of ever getting matters right. This match was with Julie Karagina, the daughter of excellent and virtuous parents, a girl the Rostovs had known from childhood, and who had now become a wealthy heiress through the death of the last of her brothers.

The countess had written direct to Julie's mother in Moscow suggesting a marriage between their children and had received a favorable answer from her. Karagina had replied that for her part she was agreeable, and everything depend on her daughter's inclination. She invited Nicholas to come to Moscow.

Several times the countess, with tears in her eyes, told her son that now both her daughters were settled, her only wish was to see him married. She said she could lie down in her grave peacefully if that were accomplished. Then she told him that she knew of a splendid girl and tried to discover what he thought about marriage.

At other times she praised Julie to him and advised him to go to Moscow during the holidays to amuse himself. Nicholas guessed what his mother's remarks were leading to and during one of these conversations induced her to speak quite frankly. She told him that her only hope of getting their affairs disentangled now lay in his marrying Julie Karagina.

'But, Mamma, suppose I loved a girl who has no fortune, would you expect me to sacrifice my feelings and my honor for the sake of money?' he asked his mother, not realizing the cruelty of his question and only wishing to show his noble-mindedness.

'No, you have not understood me,' said his mother, not knowing how to justify herself. 'You have not understood me, Nikolenka. It is your happiness I wish for,' she added, feeling that she was telling an untruth and was becoming entangled. She began to cry.

'Mamma, don't cry! Only tell me that you wish it, and you know I will give my life, anything, to put you at ease,' said Nicholas. 'I would sacrifice anything for you--even my feelings.'

But the countess did not want the question put like that: she did not want a sacrifice from her son, she herself wished to make a sacrifice for him.

'No, you have not understood me, don't let us talk about it,' she replied, wiping away her tears.

'Maybe I do love a poor girl,' said Nicholas to himself. 'Am I to sacrifice my feelings and my honor for money? I wonder how Mamma could speak so to me. Because Sonya is poor I must not love her,' he thought, 'must not respond to her faithful, devoted love? Yet I should certainly be happier with her than with some doll-like Julie. I can always sacrifice my feelings for my family's welfare,' he said to himself, 'but I can't coerce my feelings. If I love Sonya, that feeling is for me stronger and higher than all else.'

Nicholas did not go to Moscow, and the countess did not renew the conversation with him about marriage. She saw with sorrow, and sometimes with exasperation, symptoms of a growing attachment between her son and the portionless Sonya. Though she blamed herself for it, she could not refrain from grumbling at and worrying Sonya, often pulling her up without reason, addressing her stiffly as 'my dear,' and using the formal 'you' instead of the intimate 'thou' in speaking to her. The kindhearted countess was the more vexed with Sonya because that poor, dark-eyed niece of hers was so meek, so kind, so devotedly grateful to her benefactors, and so faithfully, unchangingly, and unselfishly in love with Nicholas, that there were no grounds for finding fault with her.

Nicholas was spending the last of his leave at home. A fourth letter had come from Prince Andrew, from Rome, in which he wrote that he would have been on his way back to Russia long ago had not his wound unexpectedly reopened in the warm climate, which obliged him to defer his return till the beginning of the new year. Natasha was still as much in love with her betrothed, found the same comfort in that love, and was still as ready to throw herself into all the pleasures of life as before; but at the end of the fourth month of their separation she began to have fits of depression which she could not master. She felt sorry for herself: sorry that she was being wasted all this time and of no use to anyone--while she felt herself so capable of loving and being loved.

Things were not cheerful in the Rostovs' home.

CHAPTER IX

Christmas came and except for the ceremonial Mass, the solemn and wearisome Christmas congratulations from neighbors and servants, and the new dresses everyone put on, there were no special festivities, though the calm frost of twenty degrees Reaumur, the dazzling sunshine by day, and the starlight of the winter nights seemed to call for some special celebration of the season.

On the third day of Christmas week, after the midday dinner, all the inmates of the house dispersed to various rooms. It was the dullest time of the day. Nicholas, who had been visiting some neighbors that morning, was asleep on the sitting-room sofa. The old count was resting in his study. Sonya sat in the drawing room at the round table, copying a design for embroidery. The countess was playing patience. Nastasya Ivanovna the buffoon sat with a sad face at the window with two old ladies. Natasha came into the room, went up to Sonya, glanced at what she was doing, and then went up to her mother and stood without speaking.

'Why are you wandering about like an outcast?' asked her mother. 'What do you want?'

'Him... I want him... now, this minute! I want him!' said Natasha, with glittering eyes and no sign of a smile.

The countess lifted her head and looked attentively at her daughter.

'Don't look at me, Mamma! Don't look; I shall cry directly.'

'Sit down with me a little,' said the countess.

'Mamma, I want him. Why should I be wasted like this, Mamma?'

Her voice broke, tears gushed from her eyes, and she turned quickly to hide them and left the room.

She passed into the sitting room, stood there thinking awhile, and then went into the maids' room. There an old maidservant was grumbling at a young girl who stood panting, having just run in through the cold from the serfs' quarters.

'Stop playing--there's a time for everything,' said the old woman.

'Let her alone, Kondratevna,' said Natasha. 'Go, Mavrushka, go.'

Having released Mavrushka, Natasha crossed the dancing hall and went to the vestibule. There an old footman and two young ones were playing cards. They broke off and rose as she entered.

Вы читаете War and Peace
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×