The lively song gave a special flavor to the tone of free and easy gaiety with which Zherkov spoke, and to the intentional coldness of Dolokhov's reply.

'And how do you get on with the officers?' inquired Zherkov.

'All right. They are good fellows. And how have you wriggled onto the staff?'

'I was attached; I'm on duty.'

Both were silent.

'She let the hawk fly upward from her wide right sleeve,' went the song, arousing an involuntary sensation of courage and cheerfulness. Their conversation would probably have been different but for the effect of that song.

'Is it true that Austrians have been beaten?' asked Dolokhov.

'The devil only knows! They say so.'

'I'm glad,' answered Dolokhov briefly and clearly, as the song demanded.

'I say, come round some evening and we'll have a game of faro!' said Zherkov.

'Why, have you too much money?'

'Do come.'

'I can't. I've sworn not to. I won't drink and won't play till I get reinstated.'

'Well, that's only till the first engagement.'

'We shall see.'

They were again silent.

'Come if you need anything. One can at least be of use on the staff...'

Dolokhov smiled. 'Don't trouble. If I want anything, I won't beg- I'll take it!'

'Well, never mind; I only...'

'And I only...'

'Good-by.'

'Good health...'

'It's a long, long way. To my native land...'

Zherkov touched his horse with the spurs; it pranced excitedly from foot to foot uncertain with which to start, then settled down, galloped past the company, and overtook the carriage, still keeping time to the song.

CHAPTER III

On returning from the review, Kutuzov took the Austrian general into his private room and, calling his adjutant, asked for some papers relating to the condition of the troops on their arrival, and the letters that had come from the Archduke Ferdinand, who was in command of the advanced army. Prince Andrew Bolkonski came into the room with the required papers. Kutuzov and the Austrian member of the Hofkriegsrath were sitting at the table on which a plan was spread out.

'Ah!...' said Kutuzov glancing at Bolkonski as if by this exclamation he was asking the adjutant to wait, and he went on with the conversation in French.

'All I can say, General,' said he with a pleasant elegance of expression and intonation that obliged one to listen to each deliberately spoken word. It was evident that Kutuzov himself listened with pleasure to his own voice. 'All I can say, General, is that if the matter depended on my personal wishes, the will of His Majesty the Emperor Francis would have been fulfilled long ago. I should long ago have joined the archduke. And believe me on my honour that to me personally it would be a pleasure to hand over the supreme command of the army into the hands of a better informed and more skillful general--of whom Austria has so many--and to lay down all this heavy responsibility. But circumstances are sometimes too strong for us, General.'

And Kutuzov smiled in a way that seemed to say, 'You are quite at liberty not to believe me and I don't even care whether you do or not, but you have no grounds for telling me so. And that is the whole point.'

The Austrian general looked dissatisfied, but had no option but to reply in the same tone.

'On the contrary,' he said, in a querulous and angry tone that contrasted with his flattering words, 'on the contrary, your excellency's participation in the common action is highly valued by His Majesty; but we think the present delay is depriving the splendid Russian troops and their commander of the laurels they have been accustomed to win in their battles,' he concluded his evidently prearranged sentence.

Kutuzov bowed with the same smile.

'But that is my conviction, and judging by the last letter with which His Highness the Archduke Ferdinand has honored me, I imagine that the Austrian troops, under the direction of so skillful a leader as General Mack, have by now already gained a decisive victory and no longer need our aid,' said Kutuzov.

The general frowned. Though there was no definite news of an Austrian defeat, there were many circumstances confirming the unfavorable rumors that were afloat, and so Kutuzov's suggestion of an Austrian victory sounded much like irony. But Kutuzov went on blandly smiling with the same expression, which seemed to say that he had a right to suppose so. And, in fact, the last letter he had received from Mack's army informed him of a victory and stated strategically the position of the army was very favorable.

'Give me that letter,' said Kutuzov turning to Prince Andrew. 'Please have a look at it'--and Kutuzov with an ironical smile about the corners of his mouth read to the Austrian general the following passage, in German, from the Archduke Ferdinand's letter:

Вы читаете War and Peace
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×