building stood apart by itself; there was neither a fence round nor a gate to be seen. My coachman stopped in perplexity at a well which was choked up and had almost disappeared. Near the barn some thin and unkempt puppies were mangling a dead horse, probably Orbassan; one of them lifted up the bleeding nose, barked hurriedly, and again fell to devouring the bare ribs. Near the horse stood a boy of seventeen, with a puffy, yellow face, dressed like a Cossack, and barelegged; he looked with a responsible air at the dogs committed to his charge, and now and then gave the greediest a lash with his whip.

'Is your master at home?' I inquired.

'The Lord knows!' answered the lad; 'you'd better knock.'

I jumped out of the droshky, and went up to the steps of the lodge.

Mr. Tchertop-hanov's dwelling presented a very cheerless aspect; the beams were blackened and bulging forward, the chimney had fallen off, the corners of the house were stained with damp, and sunk out of the perpendicular, the small, dusty, bluish windows peeped out from under the shaggy overhanging roof with an indescribably morose expression: some old vagrants have eyes that look like that. I knocked; no one responded. I could hear, however, through the door some sharply uttered words:

'A, B, C; there now, idiot!' a hoarse voice was saying: 'A, B, C, D... no! D, E, E, E!... Now then, idiot!'

I knocked a second time.

The same voice shouted: 'Come in; who's there?'...

I went into the small empty hall, and through the open door I saw Tchertop-hanov himself. In a greasy oriental dressing-gown, loose trousers, and a red skull-cap, he was sitting on a chair; in one hand he gripped the face of a young poodle, while in the other he was holding a piece of bread just above his nose.

'Ah!' he pronounced with dignity, not stirring from his seat: 'delighted to see you. Please sit down. I am busy here with Venzor.... Tihon Ivanitch,' he added, raising his voice, 'come here, will you? Here's a visitor.'

'I'm coming, I'm coming,' Tihon Ivanitch responded from the other room. 'Masha, give me my cravat.'

Tchertop-hanov turned to Venzor again and laid the piece of bread on his nose. I looked round. Except an extending table much warped with thirteen legs of unequal length, and four rush chairs worn into hollows, there was no furniture of any kind in the room; the walls, which had been washed white, ages ago, with blue, star-shaped spots, were peeling off in many places; between the windows hung a broken tarnished looking-glass in a huge frame of red wood. In the corners stood pipestands and guns; from the ceiling hung fat black cobwebs.

'A, B, C, D,' Tchertop-hanov repeated slowly, and suddenly he cried furiously: '_E! E! E! E!_... What a stupid brute!...'

But the luckless poodle only shivered, and could not make up his mind to open his mouth; he still sat wagging his tail uneasily and wrinkling up his face, blinked dejectedly, and frowned as though saying to himself: 'Of course, it's just as you please!'

'There, eat! come! take it!' repeated the indefatigable master.

'You've frightened him,' I remarked.

'Well, he can get along, then!'

He gave him a kick. The poor dog got up softly, dropped the bread off his nose, and walked, as it were, on tiptoe to the hall, deeply wounded. And with good reason: a stranger calling for the first time, and to treat him like that!

The door from the next room gave a subdued creak, and Mr. Nedopyuskin came in, affably bowing and smiling.

I got up and bowed.

'Don't disturb yourself, don't disturb yourself,' he lisped.

We sat down. Tchertop-hanov went into the next room.

'You have been for some time in our neighbourhood,' began Nedopyuskin in a subdued voice, coughing discreetly into his hand, and holding his fingers before his lips from a feeling of propriety.

'I came last month.'

'Indeed.'

We were silent for a little.

'Lovely weather we are having just now,' resumed Nedopyuskin, and he looked gratefully at me as though I were in some way responsible for the weather: 'the corn, one may say, is doing wonderfully.'

I nodded in token of assent. We were silent again.

'Panteley Eremyitch was pleased to hunt two hares yesterday,' Nedopyuskin began again with an effort, obviously wishing to enliven the conversation; 'yes, indeed, very big hares they were, sir.'

'Has Mr. Tchertop-hanov good hounds?'

'The most wonderful hounds, sir!' Nedopyuskin replied, delighted; 'one may say, the best in the province, indeed.' (He drew nearer to me.) 'But, then, Panteley Eremyitch is such a wonderful man! He has only to wish for anything--he has only to take an idea into his head--and before you can look round, it's done; everything, you may say, goes like clockwork. Panteley Eremyitch, I assure you....'

Tchertop-hanov came into the room. Nedopyuskin smiled, ceased speaking, and indicated him to me with a glance which seemed to say, 'There, you will see for yourself.' We fell to talking about hunting.

'Would you like me to show you my leash?' Tchertop-hanov asked me; and, not waiting for a reply, he called Karp.

A sturdy lad came in, in a green nankin long coat, with a blue collar and livery buttons.

'Tell Fomka,' said Tchertop-hanov abruptly, 'to bring in Ammalat and Saiga, and in good order, do you understand?'

Karp gave a broad grin, uttered an indefinite sound, and went away. Fomka made his appearance, well combed and tightly buttoned up, in boots, and with the hounds. From politeness, I admired the stupid beasts (harriers are all exceedingly stupid). Tchertop-hanov spat right into Ammalat's nostrils, which did not, however, apparently afford that dog the slightest satisfaction. Nedopyuskin, too, stroked Ammalat from behind. We began chatting again. By degrees Tchertop-hanov unbent completely, and no longer stood on his dignity nor snorted defiantly; the expression of his face changed. He glanced at me and at Nedopyuskin....

'Hey!' he cried suddenly; 'why should she sit in there alone? Masha! hi, Masha! come in here!'

Some one stirred in the next room, but there was no answer.

'Ma-a-sha!' Tchertop-hanov repeated caressingly; 'come in here. It's all right, don't be afraid.'

The door was softly opened, and I caught sight of a tall and slender girl of twenty, with a dark gypsy face, golden-brown eyes, and hair black as pitch; her large white teeth gleamed between full red lips. She had on a white dress; a blue shawl, pinned close round her throat with a gold brooch, half hid her slender, beautiful arms, in which one could see the fineness of her race. She took two steps with the bashful awkwardness of some wild creature, stood still, and looked down.

'Come, let me introduce,' said Panteley Eremyitch; 'wife she is not, but she's to be respected as a wife.'

Masha flushed slightly, and smiled in confusion. I made her a low bow. I thought her very charming. The delicate falcon nose, with distended, half-transparent nostrils; the bold sweep of her high eyebrows, the pale, almost sunken cheeks--every feature of her face denoted wilful passion and reckless devilry. From under the coil of her hair two rows of little shining hairs ran down her broad neck--a sign of race and vigour.

She went to the window and sat down. I did not want to increase her embarrassment, and began talking with Tchertop-hanov. Masha turned her head slyly, and began peeping from under her eyelids at me stealthily, shyly, and swiftly. Her glance seemed to flash out like a snake's sting. Nedopyuskin sat beside her, and whispered something in her ear. She smiled again. When she smiled, her nose slightly puckered up, and her upper lip was raised, which gave her face something of the expression of a cat or a lion....

'Oh, but you're one of the 'hands off!' sort,' I thought, in my turn stealing a look at her supple frame, her hollow breast, and her quick, angular movements.

'Masha,' Tchertop-hanov asked, 'don't you think we ought to give our visitor some entertainment, eh?'

'We've got some jam,' she replied.

'Well, bring the jam here, and some vodka, too, while you're about it. And, I say, Masha,' he shouted after her, 'bring the guitar in too.'

'What's the guitar for? I'm not going to sing.'

'Why?'

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату