expression, however, to any special sentimentality, and interspersing his narrative with the questions, 'What is it to you?' and 'Why do you ask?' when Aratov, who listened to him with devouring attention, kept asking for more and more details. All was told at last, and Kupfer was silent, rewarding himself for his exertions with a cigar.

'And why did she take poison?' asked Aratov. 'In the paper it was stated….'

Kupfer waved his hand. 'Well … that I can't say … I don't know. But the paper tells a lie. Clara's conduct was exemplary … no love affairs of any kind…. And indeed how should there be with her pride! She was proud—as Satan himself—and unapproachable! A headstrong creature! Hard as rock! You'll hardly believe it—though I knew her so well—I never saw a tear in her eyes!'

'But I have,' Aratov thought to himself.

'But there's one thing,' continued Kupfer, 'of late I noticed a great change in her: she grew so dull, so silent, for hours together there was no getting a word out of her. I asked her even, 'Has any one offended you, Katerina Semyonovna?' For I knew her temper; she could never swallow an affront! But she was silent, and there was no doing anything with her! Even her triumphs on the stage didn't cheer her up; bouquets fairly showered on her … but she didn't even smile! She gave one look at the gold inkstand—and put it aside! She used to complain that no one had written the real part for her, as she conceived it. And her singing she'd given up altogether. It was my fault, my dear boy!… I told her that you thought she'd no musical knowledge. But for all that … why she poisoned herself—is incomprehensible! And the way she did it!…'

'In what part had she the greatest success?'… Aratov wanted to know in what part she had appeared for the last time, but for some reason he asked a different question.

'In Ostrovosky's Gruna, as far as I remember. But I tell you again she'd no love affairs! You may be sure of that from one thing. She lived in her mother's house…. You know the sort of shopkeeper's houses: in every corner a holy picture and a little lamp before it, a deadly stuffiness, a sour smell, nothing but chairs along the walls in the drawing-room, a geranium in the window, and if a visitor drops in, the mistress sighs and groans, as if they were invaded by an enemy. What chance is there for gallantry or love-making? Sometimes they wouldn't even admit me. Their servant, a muscular female, in a red sarafan, with an enormous bust, would stand right across the passage, and growl, 'Where are you coming?' No, I positively can't understand why she poisoned herself. Sick of life, I suppose,' Kupfer concluded his cogitations philosophically.

Aratov sat with downcast head. 'Can you give me the address of that house in Kazan?' he said at last.

'Yes; but what do you want it for? Do you want to write a letter there?'

'Perhaps.' 'Well, you know best. But the old lady won't answer, for she can't read and write. The sister, though, perhaps … Oh, the sister's a clever creature! But I must say again, I wonder at you, my dear boy! Such indifference before … and now such interest! All this, my boy, comes from too much solitude!'

Aratov made no reply, and went away, having provided himself with the Kazan address.

When he was on his way to Kupfer's, excitement, bewilderment, expectation had been reflected on his face…. Now he walked with an even gait, with downcast eyes, and hat pulled over his brows; almost every one who met him sent a glance of curiosity after him … but he did not observe any one who passed … it was not as on the Tversky boulevard!

'Unhappy Clara! poor frantic Clara!' was echoing in his soul.

X

The following day Aratov spent, however, fairly quietly. He was even able to give his mind to his ordinary occupations. But there was one thing: both during his work and during his leisure he was continually thinking of Clara, of what Kupfer had told him the evening before. It is true that his meditations, too, were of a fairly tranquil character. He fancied that this strange girl interested him from the psychological point of view, as something of the nature of a riddle, the solution of which was worth racking his brains over. 'Ran away with an actress living as a kept mistress,' he pondered, 'put herself under the protection of that princess, with whom she seems to have lived—and no love affairs'? It's incredible!… Kupfer talked of pride! But in the first place we know' (Aratov ought to have said: we have read in books),…'we know that pride can exist side by side with levity of conduct; and secondly, how came she, if she were so proud, to make an appointment with a man who might treat her with contempt … and did treat her with it … and in a public place, moreover … in a boulevard!' At this point Aratov recalled all the scene in the boulevard, and he asked himself, Had he really shown contempt for Clara? 'No,' he decided,… 'it was another feeling … a feeling of doubt … lack of confidence, in fact!' 'Unhappy Clara!' was again ringing in his head. 'Yes, unhappy,' he decided again…. 'That's the most fitting word. And, if so, I was unjust. She said truly that I did not understand her. A pity! Such a remarkable creature, perhaps, came so close … and I did not take advantage of it, I repulsed her…. Well, no matter! Life's all before me. There will be, very likely, other meetings, perhaps more interesting!

'But on what grounds did she fix on me of all the world?' He glanced into a looking-glass by which he was passing. 'What is there special about me? I'm not a beauty, am I? My face … is like any face…. She was not a beauty either, though.

'Not a beauty … and such an expressive face! Immobile … and yet expressive! I never met such a face…. And talent, too, she has … that is, she had, unmistakable. Untrained, undeveloped, even coarse, perhaps … but unmistakable talent. And in that case I was unjust to her.' Aratov was carried back in thought to the literary musical matinee … and he observed to himself how exceedingly clearly he recollected every word she had sung of recited, every intonation of her voice…. 'That would not have been so had she been without talent. And now it is all in the grave, to which she has hastened of herself…. But I've nothing to do with that … I'm not to blame! It would be positively ridiculous to suppose that I'm to blame.'

It again occurred to Aratov that even if she had had 'anything of the sort' in her mind, his behaviour during their interview must have effectually disillusioned her…. 'That was why she laughed so cruelly, too, at parting. Besides, what proof is there that she took poison because of unrequited love? That's only the newspaper correspondents, who ascribe every death of that sort to unrequited love! People of a character like Clara's readily feel life repulsive … burdensome. Yes, burdensome. Kupfer was right; she was simply sick of life.

'In spite of her successes, her triumphs?' Aratov mused. He got a positive pleasure from the psychological analysis to which he was devoting himself. Remote till now from all contact with women, he did not even suspect all the significance for himself of this intense realisation of a woman's soul.

'It follows,' he pursued his meditations, 'that art did not satisfy her, did not fill the void in her life. Real artists exist only for art, for the theatre…. Everything else is pale beside what they regard as their vocation…. She was a dilettante.'

At this point Aratov fell to pondering again. 'No, the word dilettante did not accord with that face, the expression of that face, those eyes….'

And Clara's image floated again before him, with eyes, swimming in tears, fixed upon him, with clenched hands pressed to her lips….

'Ah, no, no,' he muttered, 'what's the use?'

So passed the whole day. At dinner Aratov talked a great deal with Platosha, questioned her about the old days, which she remembered, but described very badly, as she had so few words at her command, and except her dear Yasha, had scarcely ever noticed anything in her life. She could only rejoice that he was nice and good- humoured to-day; towards evening Aratov was so far calm that he played several games of cards with his aunt.

So passed the day … but the night!

XI

It began well; he soon fell asleep, and when his aunt went into him on tip-toe to make the sign of the cross three times over him in his sleep—she did so every night—he lay breathing as quietly as a child. But before dawn he had a dream.

He dreamed he was on a bare steppe, strewn with big stones, under a lowering sky. Among the stones curved a little path; he walked along it.

Suddenly there rose up in front of him something of the nature of a thin cloud. He looked steadily at it; the cloud turned into a woman in a white gown with a bright sash round her waist. She was hurrying away from him. He saw neither her face nor her hair … they were covered by a long veil. But he had an intense desire to overtake her, and to look into her face. Only, however much he hastened, she went more quickly than he.

Вы читаете Dream Tales and Prose Poems
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату