instantly flung open the door and got into the hall.... I stood hardly

knowing what I was doing with my whole weight on the door, and heard a

desperate battle going on outside. I began shouting and calling for

help; everyone in the house was terribly upset. Nimfodora Semyonovna

ran out with her hair down, the voices in the yard grew louder--and

all at once I heard: 'Hold the gate, hold it, fasten it!' I opened the

door--just a crack, and looked out: the monster was no longer on the

steps, the servants were rushing about the yard in confusion waving

their hands and picking up bits of wood from the ground; they were

quite crazy. 'To the village, it has run off to the village,' shrieked

a peasant woman in a cap of extraordinary size poking her head out of

a dormer window. I went out of the house.

''Where is my Tresor?' I asked and at once I saw my saviour. He was

coming from the gate limping, covered with wounds and with blood....

'What's the meaning of it?' I asked the servants who were dashing

about the yard as though possessed. 'A mad dog!' they answered, 'the

count's; it's been hanging about here since yesterday.'

'We had a neighbour, a count, who bred very fierce foreign dogs. My

knees shook; I rushed to a looking-glass and looked to see whether I

had been bitten. No, thank God, there was nothing to be seen; only my

countenance naturally looked green; while Nimfodora Semyonovna was

lying on the sofa and cackling like a hen. Well, that one could quite

understand, in the first place nerves, in the second sensibility. She

came to herself at last, though, and asked me whether I were alive. I

answered that I was and that Tresor had saved me. 'Ah,' she said,

'what a noble creature! and so the mad dog has strangled him?' 'No,' I

said, 'it has not strangled him, but has wounded him seriously.' 'Oh,'

she said, 'in that case he must be shot this minute!' 'Oh, no,' I

said, 'I won't agree to that. I shall try to cure him....' At that

moment Tresor began scratching at the door. I was about to go and open

it for him. 'Oh,' she said, 'what are you doing, why, it will bite us

all.' 'Upon my word,' I said, 'the poison does not act so quickly.'

'Oh, how can you?' she said. 'Why, you have taken leave of your

senses!' 'Nimfotchka,' I said, 'calm yourself, be reasonable....' But

she suddenly cried, 'Go away at once with your horrid dog.' 'I will

go away,' said I. 'At once,' she said, 'this second! Get along with

you,' she said, 'you villain, and never dare to let me set eyes on you

again. You may go mad yourself!' 'Very good,' said I, 'only let me

have a carriage for I am afraid to go home on foot now.' 'Give him the

carriage, the coach, the chaise, what he likes, only let him be gone

quickly. Oh, what eyes! Oh, what eyes he has!' and with those words

she whisked out of the room and gave a maid who met her a slap in the

face--and I heard her in hysterics again.

'And you may not believe me, gentlemen, but that very day I broke off

all acquaintance with Nimfodora Semyonovna; on mature consideration of

everything, I am bound to add that for that circumstance, too, I shall

owe a debt of gratitude to my friend Tresor to the hour of my death.

'Well, I had the carriage brought round, put my Tresor in and drove

home. When I got home I looked him over and washed his wounds, and

thought I would take him next day as soon as it was light to the wise

man in the Yefremovsky district. And this wise man was an old peasant,

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату