modesty.

'Well,' he would begin, 'what did you do yesterday? Been reading, I'll bet, eh?'

'Yes, I read....'

'Well, and what did you read? Come, tell away, old man, tell away.' Avdey Ivanovitch kept up his bantering tone to the end.

'I read Kleist's Idyll. Ah, what a fine thing it is! If you don't mind, I'll translate you a few lines....' And Kister translated with fervour, while Lutchkov, wrinkling up his forehead and compressing his lips, listened attentively.... 'Yes, yes,' he would repeat hurriedly, with a disagreeable smile,'it's fine... very fine... I remember, I've read it... very fine.'

'Tell me, please,' he added affectedly, and as it were reluctantly, 'what's your view of Louis the Fourteenth?'

And Kister would proceed to discourse upon Louis the Fourteenth, while Lutchkov listened, totally failing to understand a great deal, misunderstanding a part... and at last venturing to make a remark.... This threw him into a cold sweat; 'now, if I'm making a fool of myself,' he thought. And as a fact he often did make a fool of himself. But Kister was never off-hand in his replies; the good-hearted youth was inwardly rejoicing that, as he thought, the desire for enlightenment was awakened in a fellow-creature. Alas! it was from no desire for enlightenment that Avdey Ivanovitch questioned Kister; God knows why he did! Possibly he wished to ascertain for himself what sort of head he, Lutchkov, had, whether it was really dull, or simply untrained. 'So I really am stupid,' he said to himself more than once with a bitter smile; and he would draw himself up instantly and look rudely and insolently about him, and smile malignantly to himself if he caught some comrade dropping his eyes before his glance. 'All right, my man, you're so learned and well educated,...' he would mutter between his teeth. 'I'll show you... that's all....'

The officers did not long discuss the sudden friendship of Kister and Lutchkov; they were used to the duellist's queer ways. 'The devil's made friends with the baby,' they said.... Kister was warm in his praises of his friend on all hands; no one disputed his opinion, because they were afraid of Lutchkov; Lutchkov himself never mentioned Kister's name before the others, but he dropped his intimacy with the perfumed adjutant.

II

The landowners of the South of Russia are very keen on giving balls, inviting officers to their houses, and marrying off their daughters.

About seven miles from the village of Kirilovo lived just such a country gentleman, a Mr. Perekatov, the owner of four hundred souls, and a fairly spacious house. He had a daughter of eighteen, Mashenka, and a wife, Nenila Makarievna. Mr. Perekatov had once been an officer in the cavalry, but from love of a country life and from indolence he had retired and had begun to live peaceably and quietly, as landowners of the middling sort do live. Nenila Makarievna owed her existence in a not perfectly legitimate manner to a distinguished gentleman of Moscow.

Her protector had educated his little Nenila very carefully, as it is called, in his own house, but got her off his hands rather hurriedly, at the first offer, as a not very marketable article. Nenila Makarievna was ugly; the distinguished gentleman was giving her no more than ten thousand as dowry; she snatched eagerly at Mr. Perekatov. To Mr. Perekatov it seemed extremely gratifying to marry a highly educated, intellectual young lady... who was, after all, so closely related to so illustrious a personage. This illustrious personage extended his patronage to the young people even after the marriage, that is to say, he accepted presents of salted quails from them and called Perekatov 'my dear boy,' and sometimes simply, 'boy.' Nenila Makarievna took complete possession of her husband, managed everything, and looked after the whole property—very sensibly, indeed; far better, any way, than Mr. Perekatov could have done. She did not hamper her partner's liberty too much; but she kept him well in hand, ordered his clothes herself, and dressed him in the English style, as is fitting and proper for a country gentleman. By her instructions, Mr. Perekatov grew a little Napoleonic beard on his chin, to cover a large wart, which looked like an over-ripe raspberry. Nenila Makarievna, for her part, used to inform visitors that her husband played the flute, and that all flute-players always let the beard grow under the lower lip; they could hold their instrument more comfortably. Mr. Perekatov always, even in the early morning, wore a high, clean stock, and was well combed and washed. He was, moreover, well content with his lot; he dined very well, did as he liked, and slept all he could. Nenila Makarievna had introduced into her household 'foreign ways,' as the neighbours used to say; she kept few servants, and had them neatly dressed. She was fretted by ambition; she wanted at least to be the wife of the marshal of the nobility of the district; but the gentry of the district, though they dined at her house to their hearts' content, did not choose her husband, but first the retired premier-major Burkolts, and then the retired second major Burundukov. Mr. Perekatov seemed to them too extreme a product of the capital.

Mr. Perekatov's daughter, Mashenka, was in face like her father. Nenila Makarievna had taken the greatest pains with her education. She spoke French well, and played the piano fairly. She was of medium height, rather plump and white; her rather full face was lighted up by a kindly and merry smile; her flaxen, not over-abundant hair, her hazel eyes, her pleasant voice—everything about her was gently pleasing, and that was all. On the other hand the absence of all affectation and conventionality, an amount of culture exceptional in a country girl, the freedom of her expressions, the quiet simplicity of her words and looks could not but be striking in her. She had developed at her own free will; Nenila Makarievna did not keep her in restraint.

One morning at twelve o'clock the whole family of the Perekatovs were in the drawing-room. The husband in a round green coat, a high check cravat, and pea-green trousers with straps, was standing at the window, very busily engaged in catching flies. The daughter was sitting at her embroidery frame; her small dimpled little hand rose and fell slowly and gracefully over the canvas. Nenila Makarievna was sitting on the sofa, gazing in silence at the floor.

'Did you send an invitation to the regiment at Kirilovo, Sergei Sergeitch?' she asked her husband.

'For this evening? To be sure I did, ma chere.' (He was under the strictest orders not to call her 'little mother.') 'To be sure!'

'There are positively no gentlemen,' pursued Nenila Makarievna. 'Nobody for the girls to dance with.'

Her husband sighed, as though crushed by the absence of partners.

'Mamma,' Masha began all at once, 'is Monsieur Lutchkov asked?'

'What Lutchkov?'

'He's an officer too. They say he's a very interesting person.'

'How's that?'

'Oh, he's not good-looking and he's not young, but every one's afraid of him. He's a dreadful duellist.' (Mamma frowned a little.) 'I should so like to see him.'

Sergei Sergeitch interrupted his daughter.

'What is there to see in him, my darling? Do you suppose he must look like Lord Byron?' (At that time we were only just beginning to talk about Lord Byron.) 'Nonsense! Why, I declare, my dear, there was a time when I had a terrible character as a fighting man.'

Masha looked wonderingly at her parent, laughed, then jumped up and kissed him on the cheek. His wife smiled a little, too... but Sergei Sergeitch had spoken the truth.

'I don't know if that gentleman is coming,' observed Nenila Makarievna. 'Possibly he may come too.'

The daughter sighed.

'Mind you don't go and fall in love with him,' remarked Sergei Sergeitch. 'I know you girls are all like that nowadays—so—what shall I say?—romantic...'

'No,' Masha responded simply.

Nenila Makarievna looked coldly at her husband. Sergei Sergeitch played with his watch-chain in some embarrassment, then took his wide-brimmed, English hat from the table, and set off to see after things on the estate.

His dog timidly and meekly followed him. As an intelligent animal, she was well aware that her master was not a person of very great authority in the house, and behaved herself accordingly with modesty and circumspection.

Nenila Makarievna went up to her daughter, gently raised her head, and looked affectionately into her eyes. 'Will you tell me when you fall in love?' she asked.

Masha kissed her mother's hand, smiling, and nodded her head several times in the affirmative.

'Mind you do,' observed Nenila Makarievna, stroking her cheek, and she went out after her husband. Masha leaned back in her chair, dropped her head on her bosom, interlaced her fingers, and looked long out of window, screwing up her eyes... A slight flush passed over her fresh cheeks; with a sigh she drew herself up, was setting to

Вы читаете The Jew and Other Stories
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату