the point. Hajjaj said, “Why would he want to speak to me? I’m in retirement.”

“You may leave affairs behind, young fellow, but affairs will take longer to leave you behind,” Tewfik said. That young fellow never failed to amuse Hajjaj; only to Tewfik did he seem young these days. The majordomo went on, “Or shall I send him back down to the city?”

“No, no-that would be frightfully rude.” Hajjaj’s knees creaked as he got to his feet. “I’ll see him in the library. Let me find a robe or some such thing to throw on so I don’t offend him. Bring him tea and wine and cakes-let him refresh himself while he’s waiting for me.”

Unlike most Zuwayzin, Hajjaj kept clothes in his house. He dealt with too many foreigners to be able to avoid it. He threw on a light linen robe and went to the library to greet his guest. Gyongyos was far enough away for the political implications of kilt or trousers not to matter much.

When Hajjaj entered the library, Horthy was leafing through a volume of poetry from the days of the Kaunian Empire. He was a big, burly man, his tawny beard and long hair streaked with gray. He closed the book and bowed to Hajjaj. “A pleasure to see you, your Excellency,” he said in musically accented classical Kaunian. “May the stars shine upon your spirit.”

“Er, thank you,” Hajjaj replied in the same language. The Gyongyosians had strange notions about the power of the stars. “How may I serve you, sir?”

Horthy shook his head, which made him look like a puzzled lion. “You do not serve me. I come to beg the boon of your conversation, of your wisdom.” He sipped at the wine Tewfik had given him. “Already you have gone to too much trouble. The wine is of grapes, not of the-dates, is that the word? — you would usually use, and you have taken the time to garb yourself. This is your home, your Excellency; if I come here, I understand your continuing your own usages.”

“I am also fond of grape wine, and the robe is light.” Hajjaj waved to the cushions piled on the carpeted floor. “Sit. Drink as much as you care to, of wine or tea. Eat of my cakes. When you are refreshed, I will do for you whatever I can.”

“You are generous to a foreigner,” Horthy said. Hajjaj sat and used pillows to make himself comfortable. Rather awkwardly, Horthy imitated him. The Gyongyosian minister ate several cakes and drank a good deal of wine.

Only after Horthy paused did Hajjaj ask, “And now, your Excellency, what brings you up into the hills on such a hot day?” As host, he was the one with the right to choose when to get down to business.

“I wish to speak to you concerning the course of this war, and concerning possible endings for it,” Horthy said.

“Are you sure I am the man with whom you should be discussing these things?” Hajjaj asked. “I am retired, and have no interest in emerging from retirement. My successor would be able to serve you better, if you need his help in any official capacity.”

“No.” Horthy’s voice was sharp. “For one thing, my being here is in no way official. For another, with due respect to your successor, you are the man who knows things.”

“You honor me beyond my deserts,” Hajjaj said, though what he felt was a certain amount-perhaps more than a certain amount-of vindication.

“No,” Horthy repeated. “I know why you resigned. It does you honor. A man should not abandon his friends, but should stand by them even in adversity- especially in adversity.”

Hajjaj shrugged. “I did what I thought right. My king did what he thought right.”

“You did what you thought right. Your king did what he thought expedient,” Horthy said. “I know which I prefer. Therefore, I come to you. The Kuusamans have threatened us with some new and titanically destructive sorcery. Unkerlant masses men against us. How may we escape with honor?”

“Do you believe the threat?” Hajjaj asked.

“Ekrekek Arpad does not, so Gyongyos does not,” Horthy replied. “But there has been so much dreadful magic in this war, more would not surprise me. I speak unofficially, of course.”

“Of course,” Hajjaj echoed.

“Do you know-have you heard-anything that would lead you to believe the Kuusamans either lie or speak the truth?” the Gyongyosian minister asked.

“No, your Excellency. Whatever this magic may be-if, in fact, it is anything at all-I cannot tell you.”

“What of Unkerlant?”

“You already know that. You are the last foe still in the field against King Swemmel. He loves you not. He will punish you if he can. The time has come that he thinks he can.”

Horthy’s broad, heavy-featured face soured into a frown. “If he should think that, he may find himself surprised.”

“So he may,” Hajjaj agreed politely. “Still, your Excellency, if you thought your own kingdom’s victory certain, you would not have come here to me, would you?

He wondered if he’d phrased that carefully enough. Gyongyosians were not only touchy-which bothered Hajjaj not at all, coming as he did from a touchy folk himself-but touchy in ways Zuwayzin found odd and unpredictable. Horthy muttered something in his own language, down deep in his chest. Then he returned to classical Kaunian: “There is, I fear, too much truth in what you say. Can Gyongyos rely on your kingdom’s good offices in negotiating a peace with our enemies?”

“You understand, sir, that I cannot answer in any official sense,” Hajjaj said. “Were I still part of his Majesty’s government, I would do everything I could toward that end: of that you may be certain. You might have done better to consult with my successor, who can speak for King Shazli. I cannot.”

“Your successor would have asked me about what Gyongyos proposes to yield,” Horthy growled. “Gyongyos does not propose to yield anything.”

“My dear sir!” Hajjaj said. “If you will yield nothing, how do you propose to negotiate a peace?”

“We might discover that we had previously misunderstood treaties pertaining to borders and such,” the Gyongyosian minister replied. “But we are, we have always been, a warrior race. Warriors do not yield.”

“I … see,” Hajjaj said slowly. And part of him did. Every man, every kingdom, needed to salve pride now and again. The Gongs found odd ways to do it, though. Professing a misunderstanding was one way not to have to admit they were beaten. Whether it would do to end the Derlavaian War. . “Would Kuusamo and Lagoas and Unkerlant-especially Unkerlant-understand your meaning?”

“Your own excellent officials might help to make them understand,” Horthy said.

“I see,” Hajjaj said again. “Well, obviously, I can promise nothing. But you are welcome to tell anyone still in the government that I believe finding a ley line to peace is desirable. Anyone who wishes may ask me on this score.”

Horthy inclined his leonine head. “I thank you, your Excellency. This is the reassurance I have been seeking.”

He left not much later. As the sun sank in the west and the day’s scorching heat at last began to ease, Hajjaj’s crystallomancer told him General Ikhshid wished to speak with him. Perhaps because they were much of an age, Ikhshid had stayed in closer touch with Hajjaj than had anyone else down in Bishah. Now the white-haired officer peered out of the crystal at him and said, “It won’t work.”

“What won’t?” Hajjaj inquired.

“Horthy’s scheme,” Ikhshid replied. “It won’t fly. The Gongs aren’t going to be able to get away with saying, ‘Sorry, it was all a mistake.’ They’re going to have to say, ‘You’ve beaten us. We give up.’“

“And if they won’t?” Hajjaj said.

Ikhshid’s face was plump, and most of the time jolly. Now he looked thoroughly grim. “If they won’t, my best guess is they’re going to be very, very sorry.”

Because Ceorl was a war captive, he’d expected to be treated worse than the Unkerlanters who also had to labor in the cinnabar mines of the Mamming Hills. He didn’t need long to realize he’d made a mistake there. The guards in the mines and the barracks treated all their victims-Unkerlanters, Forthwegians, Algarvians, Kaunians, Gyongyosians, Zuwayzin-the same way: badly. They were all small, eminently replaceable parts, to be used till used up, and then discarded.

I’m going to die here, and die pretty soon unless I do something about it, the ruffian thought as he queued up for supper. He had a mess tin not much different from the one he’d carried in Plegmund’s Brigade. The only real difference was that he’d eaten pretty well as a soldier. The Unkerlanters fed the

Вы читаете Out of the Darkness
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату