his way through a second helping when Benczur came out of the woods, Captain Tivadar right behind him. Istvan sprang to his feet and saluted. Tivadar spied the corpses at the edge of the firelight and nodded. “Nicely done,” he said. “And that stew does smell good.”

“Have some, sir,” Istvan said. “Maybe you can tell us what’s in it. I say it’s beef, Kun here thinks it’s mutton.”

“What I think is, you fellows can’t be very sharp if you don’t know what goes into a stew,” the company commander said. He held out his mess kit. “Give me some and I’ll tell you what I think.”

After Istvan had filled the tin with stew, Tivadar sniffed it, eyed it, and poked at the pieces of meat with the tip of his knife. He speared on, started to bring it to his mouth, and then hesitated. Kun said, “Don’t be shy, Captain. The way you’re playing with it, anybody’d say you thought it was goat, or sometliing.”

Tivadar wasn’t smiling any more. He put the chunk of meat back in the mess tin, then set the tin down. “Corporal, I’m afraid I do think that-or I think it may be, anyhow. You know the Unkerlanters eat goat. This isn’t beef-I’d take oath on that-and I don’t think it’s mutton, either.”

Behind his spectacle lenses, Kun’s eyes went wide. Istvan’s stomach lurched like a ship in a storm. “Goat?” he said in a small, sick voice. The horror that filled the word was on the face of every other soldier in the squad. Istvan wouldn’t have eaten goat meat if he were starving and set down in the middle of a herd of the beasts. No Gyongyosian would have. Goats ate filth and were lecherous beasts, which made them unfit for a warrior race to touch. Only perverts and criminals proved what they were by touching goatflesh and sealing themselves away from all their countrymen.

And now he had, or he might have. And he’d eaten it with enjoyment, too. He gulped. Then he wasn’t gulping any more. He was running for the edge of the clearing the squad had taken from the Unkerlanters. He fell to his knees, leaned forward, and stuck a finger down his throat. Up came the stew, all of it, in a great spasm of sickness that left him dizzy and weak.

Kun knelt beside him, puking his guts up, too. Benczur spewed a few feet away. Everyone in the squad vomited up the tasty but forbidden flesh.

But that wasn’t enough. Tears in his eyes, the inside of his nose burning and full of the sour stink of vomit-the same nasty sourness that filled his mouth- Istvan knew it wasn’t enough. He got to his feet and staggered toward Captain Tivadar. “Make me pure again, sir,” he croaked-his throat burned, too.

“And me.” Again, Kun was right behind him. “Make me clean again. I polluted myself, and I stand filthy below the stars.” The rest of the troopers echoed them.

Tivadar’s face was grave. He would have been within his rights to turn his back and walk away. He could have left the squad outcast, to wander the trackless wood without any further aid till the Unkerlanters or their own righteous countrymen slew them. But he didn’t. Slowly, he said, “You did not kill the goat yourselves, nor did you knowingly eat of it.”

Istvan and his comrades nodded with pathetic eagerness. All that was true. It might not be enough, but it was true. “Make me pure again, sir,” he whispered. “Please make me pure.” Szonyi and the other sentry came out of the woods, begging as he and the rest of the squad were begging.

Captain Tivadar drew his knife again. “Give me your hand,” he told Istvan. “Your left-it will hinder you less.” Istvan did. Tivadar gashed his palm. Istvan stood silent and unflinching, welcoming the bright pain. Only when Tivadar said, “Bind it up now,” did he move. Had Tivadar ordered him to let the wound bleed, he would have done that, too.

One by one, Tivadar purified the rest of the soldiers. None of them jerked or cried out. As he bandaged himself, Istvan knew he would wear the scar the rest of his days. He didn’t care. He might lose the worse scar on his soul. That mattered far, far more.

Marquis Balastro made himself comfortable on the cushions that did duty for furniture in Hajjaj’s office. “Well, your Excellency,” said the Algarvian minister to Zuwayza, “aren’t you proud of yourself for taking in a pack of ragged Kaunians?”

“As a matter of fact, I am,” Hajjaj answered coldly. “I thought it was quite clear that my king’s views on the subject of these refugees are very different from those of your sovereign.”

“Clear?” Balastro nodded. “Oh, aye, that it is. But it is still not palatable to King Mezentio, who has ordered me to make that clear to you as well.”

Hajjaj’s courtesy grew even more frigid. “I thank you,” he said, inclining his head. “Now that you have delivered your sovereign’s message, I assume you have no further business here. Perhaps I will see you again on a happier occasion. Until then, good day.”

Balastro grimaced. “By the powers above, sir, I’ve known dentists who used me more gently than you do.”

“Do you speak for yourself now, or as Mezentio’s man?” Hajjaj inquired.

“For myself,” Balastro replied.

“If I’m speaking to Balastro, then, and not to Mezentio’s minister-who could, after all, be anyone-I’ll say that your dentist figure is an apt one, because dealing with Mezentio’s minister is like pulling teeth.”

“Well, if you think dealing with the Zuwayzi foreign minister is easy for King Mezentio’s minister-who could, as you say, be anyone-you’d better think again, your Excellency,” Balastro said. “I believed our kingdoms were supposed to be allies.”

“Cobelligerents,” Hajjaj said, admiring the precision of the Algarvian language; the distinction would have been harder to draw in Zuwayzi. “We have had this particular discussion before.”

Balastro’s sigh seemed to start at his sandals. “We’ve been friends a long time, you and I. Our side is winning this cursed war. Why are we quarreling more than we ever did when times were harder for us?”

“We’ve had that discussion before, too,” Hajjaj replied. “The answer is, because some of the things Algarve has done make my blood run cold. I don’t know how to put it any more plainly than that.”

“We will do whatever we have to do to win,” Balastro said. “We’ll have Sulingen soon, and all the cinnabar in the hills behind it. Let’s see King Swemmel keep fighting us then.”

“Didn’t I hear this same song sung about Cottbus something less than a year ago?” Hajjaj asked. “Algarvians sometimes boast about what they will do, not what they have done.”

Balastro heaved himself to his feet. That meant Hajjaj had to rise, too, even if his joints creaked. Bowing, Balastro said, “You make it very plain I’ve come on a bootless errand. Perhaps we’ll do better another time.” He bowed again. “No need to escort me out. Believe me, I know the way.” Off he went, strutting as if Algarve’s armies had taken Cottbus and Sulingen and Glogau, too.

Hajjaj’s secretary stuck his head into the office, an inquiring look on his face. “Go away,” the Zuwayzi foreign minister snarled. His secretary disappeared. Hajjaj scowled, angry at himself for letting his temper show.

A few minutes later, the secretary came in again. “Your Excellency, one of General Ikhshid’s aides would speak with you, if you are available to him.”

“Of course, Qutuz,” Hajjaj said. “Send him in. And I am sorry I snapped at you a moment ago.”

Qutuz nodded and went out without a word. He returned a moment later, saying, “Your Excellency, here is Captain Ifranji.”

Ifranji was an intelligent-looking officer whose medium-brown skin and prominent nose suggested he might have had an Unkerlanter or two down near the roots of his family tree. He carried a large envelope of coarse paper: carried it very carefully, as if it might bite him if he didn’t keep an eye on it. When Qutuz brought in tea and wine and cakes, the captain took two token sips and one token nibble and gazed expectantly at Hajjaj.

With a smile, Hajjaj asked, “Is something on your mind, Captain?”

“Aye, your Excellency, something is,” Ifranji answered, not smiling back. He tapped the envelope with his forefinger. “May I show you what I have here?”

“Please do.” Hajjaj opened a desk drawer, pulled out his reading glasses, and held them up while raising a questioning eyebrow. Ifranji nodded. Hajjaj slipped the spectacles onto his nose.

Ifranji opened the envelope and pulled out a folded, rather battered broadsheet. He passed it to Hajjaj, who opened it and read,

FORMATION OF A LEGITIMATE GOVERNMENT OF ZUWAYZA. By agreement with a number of nobles of Zuwayza and with Zuwayzi soldiers who refuse to fight further for their corrupt regime, a new government

Вы читаете Through the Darkness
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату