— Похоже, это будет прекрасным завершением абсолютно мерзопакостной недели.
Так оно и вышло.
1
Дюйм = 2,5 см. — здесь и далее прим. переводчика.
2
Франко-завод — условия поставки партии товара, согласно которым поставщик передает товар в распоряжение покупателя в месте изготовления или со склада.
3
Персонаж мультфильмов студии Looney Tunes. Марвин Марсианин появился на свет в «Веселых мелодиях» в 1948 году — инопланетное существо в форме римского солдата и огромными глазами постоянно намеревалось взорвать Землю, но все его планы претерпевали крах из-за вмешательства кролика Багса Банни и других героев.
4
До скорого, красавица. (итал.).
5
Blue Moon — при пер. с анг. «Голубая Луна», второе полнолуние в течение одного календарного месяца. Крайне редкое событие, случающееся раз в два-три года из-за разницы между лунным и календарным годами. На новогоднюю ночь оно приходится всего один раз в 19 лет.
6
6,5 футов = 1,98 м.
7
«Голубые замшевые туфли» — анг.
8
Крис Айзек (англ.
9
«Бобовый пуф» — набитый мелкими пластиковыми шариками пуф, принимающий форму сидящего человека.
10
Кластер генов — gene cluster, группа повторов одного и того же или родственных генов, расположенных рядом на хромосоме, входящих в состав мультигенного семейства «multigene family».
11
Дигибридное скрещивание — скрещивание форм, отличающихся друг от друга по двум парам альтернативных признаков.
12
Бутик-отель — тип небольшой гостиницы, позиционируемый, как особенно стильный, роскошный и эксклюзивный. Часто оформляется в особом тематическом стиле. Обычно не принадлежит к известным гостиничным цепочкам.
13