— Никакого совсем, — пригорюнилась Нэнси.
— А корень бальзама пробовали? — спросил Файтви.
— Ещё бы не пробовали, — живо отозвалась Нэнси, и они вдвоём углубились в тонкости своего ремесла.
Когда перед ними вырос чёрный холм, закрывший полнеба, Рори прервал их милую беседу, мрачно сообщив:
— Кнок-на-Кайли. Приехали.
— Ну, значит, я пойду, — бодро сказала Нэнси, накидывая платок, — а вы держитесь позади.
Когда они прошли малозаметной тропинкой между высокими зарослями дрока, впереди показалась полоска света. Это отворилась дверь в холме. За дверью была обычная комната, какие бывают в домах. На постели у очага лежала роженица, всё без обмана. Выглянули какие-то люди, с шутками и прибаутками зазвали Нэнси внутрь.
— Проходи, Нэнси, — разрешил Рори и присел на пороге.
Файтви просочился вслед за повитухой, чувствуя, что от него может быть прок. Рори с Нэнквиссом остались снаружи, у освещённого проёма двери. Долго они коротали там время игрой в ножички.
На рассвете дверь распахнулась, и оттуда вышел оживлённый Файтви и донельзя довольная Нэнси.
— Такого мальчика родила! — всплеснула руками повитуха. — Здоровенький, крепенький, — загляденье!
С этими словами Нэнси вдруг нахмурилась и сильно помрачнела.
— Только вот одно меня смущает…, - оглядываясь, сказала она.
— Думаете, горячка начнётся? — отозвался Файтви. — Нет, не должно быть.
— Да что там горячка, — отмахнулась Нэнси. — Я о другом. Помните, я рассказывала про женщину, что померла-то три дня назад?
— Ну? — сказал Файтви.
— Так вот, — сказала Нэнси ему на ухо. — Женщина-то была
— Так я рад за неё, — сказал, не подумав, Файтви.
Потом он подумал. После этого они с Нэнси долго молча смотрели друг на друга, потом успокаивающе похлопали друг друга по плечу и разошлись. Нэнси вспрыгнула на телегу и подстегнула свою пегую, а Файтви ускорил шаг, чтобы нагнать Нэнквисса и Рори, ушедших далеко вперёд, подальше от холма Кнок-на- Кайли.
И до того этот холм как-то всем приелся, что они шли бы и шли, пожалуй, не останавливаясь, до самой Долины Лососей, если бы вдруг, когда они меньше всего этого ожидали, они не наткнулись прямо на О'Кэролана: тот сидел при дороге как ни в чём не бывало, и, отставив в сторонку арфу, чинил свой дырявый башмак. Неизвестно почему, но как-то они сразу поняли, что это О'Кэролан. Однако как ни изворачивался Файтви, пытаясь вызвать его на разговор, старикашка оставался непробиваем, как скала, если не что похуже. Он ковырял корявым пальцем свой башмак, изредка отпуская замечания вроде:
— Небо ясное, — это не иначе как к дождю.
Наконец уже и у Файтви кончилось терпение, и у Нэнквисса кончилось терпение, ну, а про Рори и говорить нечего, — он давно еле сдерживался, — и, словом, все собрались уходить. Тогда-то О'Кэролан пошире приоткрыл один глаз, пристально поглядел на каждого из них, поскрёб подбородок и, наконец, подозвал к себе Файтви, поманив его скрюченным пальцем.
— Мозгов бы вам немножко в голову, — с сожалением начал О'Кэролан, — глядишь, и разошлись бы по домам.
— Ни за что, — сказал Файтви.
— Ладно, — заскрипел О'Кэролан, — слушай: вы тут неровён час встретитесь кое с кем. Так ты спроси у них про три вещи…
— У кого? — не понял Файтви.
— Увидишь, — усмехнулся О'Кэролан. — Кто много по ночам шляется, тот их увидит. Значит, три вещи: отчего люди говорят на разных языках? Какая дорога длиннее, — туда или обратно? И сколько шагов до горизонта? Да выспроси у них про это хорошенько, не забудь.
И О'Кэролан тихо захихикал.
— У вас в Ирландии все так шутят? — обеспокоенно спросил Файтви, оглядываясь через плечо, когда они уже порядком отошли от того дерева, под которым сидел О'Кэролан.
— У нас в Коннемаре, может, и нет, — сказал Рори, — а вот ближе к Донеголу — там ещё и не так шутят.
Файтви-ап-Родри и воинство сидов
Проснувшись на другой день, Нэнквисс нарисовал на своей левой щеке знак луны, на своей правой пятке — знак молнии, пересчитал стрелы в колчане и приветливо улыбнулся Рори, который сворачивал их стоянку.
слышалось с ручья вперемежку с плеском воды.
Там умывался Файтви, скрашивая себе это занятие какими-то валлийскими куплетами.
— Я не я буду, если эта песенка поётся так, как он её поёт, — мрачно сказал Рори Нэнквиссу. — Я слышал её по меньшей мере сто раз.
долетало с ручья.