Caernavon, Baldwin ordered his party to dismount and march on foot ‘in intention at least rehearsing what we thought we would experience when we went on our pilgrimage to Jerusalem’.31 Like Bishop Godfrey, Archbishop Baldwin gave his life to the crusade, dying at the siege of Acre in November 1190.
While the impact of the preaching of the Third Crusade was spectacular, it presumed prior acceptance of the message being promoted. Preaching provided ceremonial confirmation of pledges already agreed and created the conditions in which preparation, planning and recruitment could be achieved with the maximum public consent. Preaching rarely created a spontaneous response. By taking the cross the
Tricks of theatre and stagecraft were necessary if the ritual was to work as it should, ceremonially conveying a religious and political message of identity and mutual commitment. The rhetoric’s effect relied on the audience being primed by expectation, through prior advertisement, and a barrage of oratorical devices, from the lurid atrocity stories, to the metaphorical exploitation of the image of the cross, to powerful verbal refrains. The
If the timing and ceremonial setting were carefully chosen, so were the props. Congregations were accustomed to understand wordless messages, such as those conveyed by relics. When Philip II of France finally left on crusade in June 1190, he received the scrip and staff of a pilgrim at the royal abbey church of St Denis in front of an array of relics that encouraged all present to pray not just to the saints on show but also to the Virgin May and to Christ Himself ‘for the deliverance of the Holy Land’.33 The transcendent was a potent presence. Fragments of the True Cross had proved popular since the First Crusade. Crucifixes, increasingly prominent in the rituals of the mass in the twelfth century, probably served as well, reflecting the centrality of the cross in Third Crusade propaganda. In Wales during Lent 1188, the preachers shared a cross that each handed to the next member of the team when it was their turn to speak.34 More striking visual aids may have been employed, although testimony comes only from two Muslim observers. According to the well-informed Iraqi historian Ibn al-Athir (1160–1233), a picture was circulated in the west showing Christ being struck in the face by an Arab. Saladin’s friend and chief judge in his army, Baha’ al-Din Ibn Shaddad, recorded that Conrad of Montferrat, whose timely appearance had saved Tyre in July 1187, commissioned a large painting of Jerusalem showing a Muslim cavalryman trampling over the Holy Sepulchre on which his horse was urinating. ‘This picture he publicised overseas in the markets and assemblies, as the priests, bareheaded and dressed in sackcloth, paraded it, crying doom and destruction.’35 Both Muslim writers strongly disapproved of such representational religious art, which may be why they mentioned these pictures. But Ibn Shaddad accurately commented that ‘images affect [Christians’] hearts, for they are essential to their religion’. If used, such large illustrated screens would have provided telling support for the preachers’ message to audiences already well versed in how to read sacred wall paintings and stained glass, although they may have been startled and impressed by the pictures’ immediacy and direct relevance.
A full array of persuasive artifice was displayed on Archbishop Baldwin’s Lenten tour of Wales from 2 March to 23 April 1188 as described by one of its leading members, the royal clerk Gerald of Wales, prolific chronicler, ethnographer, polemicist and frustrated careerist, whose
In his characteristically self-regarding style, Gerald frankly admitted the careful stage-management and theatrical manipulation of the preaching and cross-taking ceremonies. He recalled the role he played at New Radnor on 4 March after the archbishop’s opening sermon of the tour:
I myself who have written these words, was the first to stand up. I threw myself at the holy man’s feet and devoutly took the sign of the cross. It was the urgent admonition given some time before by the King which inspired me to give this example to the others, and the persuasion and oft-repeated promises of the archbishop and the Chief Justiciar [Ranulf Glanvill, himself a
Gerald later confessed that the king had added the
Although local interpreters were employed, what was actually preached may have mattered less than how and by whom it was spoken. The language of third-party descriptions of crusade sermons in 1187–8 across Europe stressed the formality of proceedings, rather like the Latin liturgy itself. Gerald’s personal testimony confirms this. His greatest popular success at Haverfordwest on 23 March provoked over 200 to adopt the cross, yet he preached in Latin and French, which many of his audience could not understand. The force of delivery apparently counted for more than the detailed content of the speech. After Archbishop Baldwin’s address had flopped, Gerald, on being handed the portable cross as a prop, roused his audience to surge forward to take the cross in three carefully contrived rhetorical climaxes. A resentful wife of one of those who took the cross by being caught up in this crowd enthusiasm later allegedly complained of Gerald’s bewitching ‘soft words’ and ‘simple looks’ without which her husband and the rest ‘would have got clear off, as far as the preaching of the others was concerned’.38
However incomprehensible the actual words, the ceremonial religious context underlined the message. On one level, as indicated in Gregory VIII’s