the war when the Russians were still our allies,” said Lydia. “But why afterward, during the cold war?”

“Politics, I’m afraid. I had embarked on a political career, and with French Communists getting twenty percent of the vote, I would not have had much future as a Gaullist who had shot some. And then there was the complication of the dead American. And for your father, my dear Major, a career in the British Army would not have been helped by getting involved in that kind of French political mess. It was not very brave, but I still think it was wise. We decided to let sleeping dogs lie. It was what you Americans call a cover-up.”

“And now?” said Clothilde.

“I’m not sure,” said Malrand. “I think I’ll leave it up to you. You can open the cave, publicize the paintings, revolutionize all our theories about art and prehistoric man, and provoke an interesting political drama, perhaps even a crisis here in France. The newspapers and the opposition will have a wonderful time. And I suppose it will increase the value of my memoirs.”

“What do you want to happen?” Lydia asked him. She felt somehow that there was something missing from the story, something on which she could not put her finger, but that did not ring true. Malrand seemed too comfortable with all this, like someone retiring tactically to a reliable second line of defense after the first one had broken. At the same time, if he were getting away with something, she didn’t really mind. She had developed a soft spot for the old boy.

“I have been thinking about that for a long time,” said Malrand. “I want two things, and the first is that we should all now climb into the car, and I will take you to the cave site. Then I’ll tell you the second.”

This time they all piled into a single limousine. Lespinasse drove, Manners sat beside him, and Malrand had somehow managed to place himself in the back with a woman on either side. He looked very pleased with himself. They parked at la Ferrassie, and Malrand led the way, Lespinasse coming after with a large picnic basket from the trunk of the car. It was a brisk climb, but the old man seemed infused with energy and set an urgent pace. Finally they came out, as Lydia had suspected from the sketch map, on the same green sward where she and Manners had disported themselves so delightfully the previous day. She caught his eye and tried one of Clothilde’s winks. He blushed. Good.

“Here we are,” said Malrand. “I come here from time to time. It’s a lovely spot. The first time was with your two fathers, in September of 1944, after they had liberated Toulouse and got me out of prison. We collected all the cartridge cases, and tidied up the mound of rocks, over there behind that leaning tree.”

Lespinasse opened the picnic basket, and took out a small silver tray, some flutes, and a bottle of champagne. The cork popped noisily, and he poured five glasses. One for himself, Lydia noted, approvingly.

“Was that the tree that was blown aside by the German mortar?” asked Manners, strolling across to it, as Lespinasse served the champagne.

“Yes, and still alive. I suppose the taproot gets water.” The tree seemed to emerge from a large, grass- covered mound. There was no sign of fissure in the rock.

“Well, a toast to your dear father, and may he rest in peace, along with yours, Lespinasse,” said Malrand, sipping and surveying the grass, the trees, the sky, as if it were simply marvelous to be alive on such a day.

“You were going to tell us the second thing you wanted, Francois,” said Lydia, her curiosity too insistent to be silent.

“Yes, I was,” he said slowly. “I spent a lot of time dreading that this tale would come out, and now it has, I’m not sure it will be so bad after all. And above all, I think I want to look at the portraits of our ancestors, that first Frenchwoman and Frenchman, those first children of Perigord, once again before I die.”

He strolled over to the grassy mound and rested his hand against the leaning tree.

“I particularly want to see her again, the woman of the cave. I have carried a great tendresse for that woman since 1944. So did my English friend, your father. And the older he got, as we sat up late at night and talked about it all, the more he seemed to confuse her with his Sybille. Or the more they seemed to come together in his mind. And you can appease an old man’s vanity by confirming or refuting something that has nagged me for over fifty years. Something your father said, Lespinasse, about the portrait of the man looking rather like me. I’d feel very honored if it were true.”

He raised his glass in salute to the mound. “To them, our ancestors, whoever they were,” he said, and drank.

Вы читаете The Caves of Perigord
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату