30

Кабачок при постоялом дворе (фр.).

31

Человек-волк (фр.).

32

Дорожная полиция (фр.).

33

Это человек-волк (фр).

34

British Army of the Rhine (британские войска, базировавшиеся после Второй мировой войны в английском оккупационном секторе на западе Германии).

35

— Мне нужен ковер.

— Ковер, милостивая госпожа?

— Да, мне нужен ковер из волчьей шкуры.

— Волчья шкура? Это редкая вещь (нем.).

36

Я не знаю (нем.).

37

Альбом Элвиса Пресли, выпущенный в 1960 году.

38

Компания по производству и продаже молока и молочных продуктов.

39

Имеется в виду св. Тереза, одна из семи патронов христианских наций — испанская монахиня, причисленная к лику святых. Известно ее изваяние в мраморе 'Экстаз св. Терезы' скульптора Лоренцо.

40

Беллмер Ханс (1902–1975) — французский художник-сюрреалист немецкого происхождения.

41

Человек-волк (нем.).

42

И так далее, и так далее (нем.).

43

Что ты думаешь? (нем.)

44

Понимаешь? (нем.)

45

Вы читаете Оборотни
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату