kind. His life, apathetic and motionless, hung in a net of gold, in an equable warm ventilated atmosphere, high above sordid earthly worries. The cardinal rule of his existence was not to let himself be ‘worried.’ . . I remember his advising me to try it myself, one day when I spoke to him about Kate’s bad health, and her need of a change. ‘I never let myself worry,’ he said complacently. ‘It’s the worst thing for the liver—and you look to me as if you had a liver. Take my advice and be cheerful. You’ll make yourself happier and others too.’ And all he had to do was to write a cheque, and send the poor girl off for a holiday!
“The hardest part of it was that the money half-belonged to us already. The old skin-flint only had it for life, in trust for us and the others. But his life was a good deal sounder than mine or Kate’s—and one could picture him taking extra care of it for the joke of keeping us waiting. I always felt that the sight of our hungry eyes was a tonic to him.
“Well, I tried to see if I couldn’t reach him through his vanity. I flattered him, feigned a passionate interest in his melons. And he was taken in, and used to discourse on them by the hour. On fine days he was driven to the greenhouses in his pony-chair, and waddled through them, prodding and leering at the fruit, like a fat Turk in his seraglio. When he bragged to me of the expense of growing them I was reminded of a hideous old Lothario bragging of what his pleasures cost. And the resemblance was completed by the fact that he couldn’t eat as much as a mouthful of his melons—had lived for years on buttermilk and toast. ‘But, after all, it’s my only hobby—why shouldn’t I indulge it?’ he said sentimentally. As if I’d ever been able to indulge any of mine! On the keep of those melons Kate and I could have lived like gods…
“One day toward the end of the summer, when Kate was too unwell to drag herself up to the big house, she asked me to go and spend the afternoon with cousin Joseph. It was a lovely soft September afternoon—a day to lie under a Roman stone-pine, with one’s eyes on the sky, and let the cosmic harmonies rush through one. Perhaps the vision was suggested by the fact that, as I entered cousin Joseph’s hideous black walnut library, I passed one of the under-gardeners, a handsome full-throated Italian, who dashed out in such a hurry that he nearly knocked me down. I remember thinking it queer that the fellow, whom I had often seen about the melon-houses, did not bow to me, or even seem to see me.
“Cousin Joseph sat in his usual seat, behind the darkened windows, his fat hands folded on his protuberant waistcoat, the last number of the
“‘Look at it, look at it—did you ever see such a beauty? Such firmness—roundness—such delicious smoothness to the touch?’ It was as if he had said ‘she’ instead of ‘it,’ and when he put out his senile hand and touched the melon I positively had to look the other way.
“Then he told me what had happened. The Italian under-gardener, who had been specially recommended for the melon-houses—though it was against my cousin’s principles to employ a Papist—had been assigned to the care of the monster: for it had revealed itself, early in its existence, as destined to become a monster, to surpass its plumpest, pulpiest sisters, carry off prizes at agricultural shows, and be photographed and celebrated in every gardening paper in the land. The Italian had done well—seemed to have a sense of responsibility. And that very morning he had been ordered to pick the melon, which was to be shown next day at the county fair, and to bring it in for Mr. Lenman to gaze on its blonde virginity. But in picking it, what had the damned scoundrelly Jesuit done but drop it—drop it crash on the sharp spout of a watering-pot, so that it received a deep gash in its firm pale rotundity, and was henceforth but a bruised, ruined, fallen melon?
“The old man’s rage was fearful in its impotence—he shook, spluttered and strangled with it. He had just had the Italian up and had sacked him on the spot, without wages or character—had threatened to have him arrested if he was ever caught prowling about Wrenfield. ‘By God, and I’ll do it—I’ll write to Washington—I’ll have the pauper scoundrel deported! I’ll show him what money can do!’ As likely as not there was some murderous Black-hand business under it—it would be found that the fellow was a member of a ‘gang.’ Those Italians would murder you for a quarter. He meant to have the police look into it… And then he grew frightened at his own excitement. ‘But I must calm myself,’ he said. He took his temperature, rang for his drops, and turned to the
“All the while one phrase of the old man’s buzzed in my brain like the fly about the melon. ’
“I shall never forget his glassy stare. His face had grown as smooth as an egg-shell again—his eyes peered over his fat cheeks like sentinels over a slippery rampart.
“‘A half-written play—a play of
“He leaned back with closed lids. ‘All this excitement has been too much for me,’ he said. ‘If you’ll excuse me, I’ll prepare for my nap.’ And I stumbled out of the room, blindly, like the Italian.”
Granice moved away from the mantel-piece, and walked across to the tray set out with decanters and soda- water. He poured himself a tall glass of soda-water, emptied it, and glanced at Ascham’s dead cigar.
“Better light another,” he suggested.
The lawyer shook his head, and Granice went on with his tale. He told of his mounting obsession—how the murderous impulse had waked in him on the instant of his cousin’s refusal, and he had muttered to himself: “By God, if you won’t, I’ll make you.” He spoke more tranquilly as the narrative proceeded, as though his rage had died down once the resolve to act on it was taken. He applied his whole mind to the question of how the old man was to be “disposed of.” Suddenly he remembered the outcry: “Those Italians will murder you for a quarter!” But no definite project presented itself: he simply waited for an inspiration.
Granice and his sister moved to town a day or two after the incident of the melon. But the cousins, who had returned, kept them informed of the old man’s condition. One day, about three weeks later, Granice, on getting home, found Kate excited over a report from Wrenfield. The Italian had been there again—had somehow slipped into the house, made his way up to the library, and “used threatening language.” The house-keeper found cousin Joseph gasping, the whites of his eyes showing “something awful.” The doctor was sent for, and the attack warded off; and the police had ordered the Italian from the neighbourhood.
But cousin Joseph, thereafter, languished, had “nerves,” and lost his taste for toast and buttermilk. The doctor called in a colleague, and the consultation amused and excited the old man—he became once more an important