“Why,” said he, “do you fly from this place, where you are safe from molestation, and can look to the saving of your soul? Is it that your feet weary for the road, and your spirits are heavy for lack of worldly discourse?”

She replied that she had no wish to travel, and felt no repugnance to solitude. “But,” said she, “I must go forth to beg my bread, since in this wilderness there is none but yourself to feed me; and moreover, when it is known that I have healed the goatherd, curious folk and scandal-mongers may seek me out, and, learning whence I come, drag me back to the cloister.”

Then the Hermit answered her and said: “In the early days, when the faith of Christ was first preached, there were holy women who fled to the desert and lived there in solitude, to the glory of God and the edification of their sex. If you are minded to embrace so austere a life, contenting you with such sustenance as the wilderness yields, and wearing out your days in prayer and vigil, it may be that you shall make amends for the great sin you have committed, and live and die in the peace of the Lord Jesus.”

He spoke thus, knowing that if she left him and returned to her roaming, hunger and fear might drive her to fresh sin; whereas in a life of penance and reclusion her eyes might be opened to her iniquity, and her soul snatched back from ruin.

He saw that his words moved her, and she seemed about to consent, and embrace a life of holiness; but suddenly she fell silent, and looked down on the valley at their feet.

“A stream flows in the glen below us,” she said. “Do you forbid me to bathe in it in the heat of summer?”

“It is not I that forbid you, my daughter, but the laws of God,” said the Hermit; “yet see how miraculously heaven protects you—for in the hot season, when your lust is upon you, our stream runs dry, and temptation will be removed from you. Moreover on these heights there is no excess of heat to madden the body, but always, before dawn and at the angelus, a cool breeze which refreshes it like water.”

And after thinking long on this, and again receiving his promise not to betray her, the Wild Woman agreed to embrace a life of reclusion; and the Hermit fell on his knees, worshipping God and rejoicing to think that, if he saved his sister from sin, his own term of probation would be shortened.

VI

THEREAFTER for two years the Hermit and the Wild Woman lived side by side, meeting together to pray on the great feast-days of the year, but on all other days dwelling apart, engaged in pious practices.

At first the Hermit, knowing the weakness of woman, and her little aptitude for the life apart, had feared that he might be disturbed by the nearness of his penitent; but she faithfully held to his commands, abstaining from all sight of him save on the Days of Obligation; and when they met, so modest and devout was her demeanour that she raised his soul to fresh fervency. And gradually it grew sweet to him to think that, near by though unseen, was one who performed the same tasks at the same hours; so that, whether he tended his garden, or recited his chaplet, or rose under the stars to repeat the midnight office, he had a companion in all his labours and devotions.

Meanwhile the report had spread abroad that a holy woman who cast out devils had made her dwelling in the Hermit’s cliff; and many sick persons from the valley sought her out, and went away restored by her. These poor pilgrims brought her oil and flour, and with her own hands she made a garden like the Hermit’s, and planted it with corn and lentils; but she would never take a trout from the brook, or receive the gift of a snared wild-fowl, for she said that in her vagrant life the wild creatures of the wood had befriended her, and as she had slept in peace among them, so now she would never suffer them to be molested.

In the third year came a plague, and death walked the cities, and many poor peasants fled to the hills to escape it. These the Hermit and his penitent faithfully tended, and so skilful were the Wild Woman’s ministrations that the report of them reached the town across the valley, and a deputation of burgesses came with rich offerings, and besought her to descend and comfort their sick. The Hermit, seeing her depart on so dangerous a mission, would have accompanied her, but she bade him remain and tend those who fled to the hills; and for many days his heart was consumed in prayer for her, and he feared lest every fugitive should bring him word of her death.

But at length she returned, wearied-out but whole, and covered with the blessings of the townsfolk; and thereafter her name for holiness spread as wide as the Hermit’s.

Seeing how constant she remained in her chosen life, and what advance she had made in the way of perfection, the Hermit now felt that it behoved him to exhort her again to return to the convent; and more than once he resolved to speak with her, but his heart hung back. At length he bethought him that by failing in this duty he imperilled his own soul, and thereupon, on the next feast-day, when they met, he reminded her that in spite of her good works she still lived in sin and excommunicate, and that, now she had once more tasted the sweets of godliness, it was her duty to confess her fault and give herself up to her superiors.

She heard him meekly, but when he had spoken she was silent and her tears ran over; and looking at her he wept also, and said no more. And they prayed together, and returned each to his cave.

It was not till late winter that the plague abated; and the spring and early summer following were heavy with rains and great heat. When the Hermit visited his penitent at the feast of Pentecost, she appeared to him so weak and wasted that, when they had recited the Veni, sancte spiritus, and the proper psalms, he taxed her with too great rigour of penitential practices; but she replied that her weakness was not due to an excess of discipline, but that she had brought back from her labours among the sick a heaviness of body which the intemperance of the season no doubt increased. The evil rains continued, falling chiefly at night, while by day the land reeked with heat and vapours; so that lassitude fell on the Hermit also, and he could hardly drag himself down to the spring whence he drew his drinking-water. Thus he fell into the habit of going down to the glen before cockcrow, after he had recited Matins; for at that hour the rain commonly ceased, and a faint air was stirring. Now because of the wet season the stream had not gone dry, and instead of replenishing his flagon slowly at the trickling spring, the Hermit went down to the waterside to fill it; and once, as he descended the steep slope of the glen, he heard the covert rustle, and saw the leaves stir as though something moved behind them. As he looked silence fell, and the leaves grew still; but his heart was shaken, for it seemed to him that what he had seen in the dusk had a human semblance, such as the wood-people wear. And he was loth to think that such unhallowed beings haunted the glen.

A few days passed, and again, descending to the stream, he saw a figure flit by him through the covert; and this time a deeper fear entered into him; but he put away the thought, and prayed fervently for all souls in temptation. And when he spoke with the Wild Woman again, on the feast of the Seven Maccabees, which falls on the first day of August, he was smitten with fear to see her wasted looks, and besought her to cease from labouring and let him minister to her in her weakness. But she denied him gently, and replied that all she asked of him was to keep her steadfastly in his prayers.

Before the feast of the Assumption the rains ceased, and the plague, which had begun to show itself, was stayed; but the ardency of the sun grew greater, and the Hermit’s cliff was a fiery furnace. Never had such heat been known in those regions; but the people did not murmur, for with the cessation of the rain their crops were saved and the pestilence banished; and these mercies they ascribed in great part to the prayers and macerations of

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×