переживаешь за Керлу? Но ведь это было так давно.
– Да. Это все, что я хочу знать.
– Знаешь, я не хотел ее убивать, – ответил Фенд. – Когда-то она была моим другом. Но у меня… точнее, у нас возникли опасения, что она расскажет тебе.
– Что?
– Главную тайну сефри, болван.
– Проклятье, о чем ты говоришь?
Фенд рассмеялся.
– Столько лет прожил с нами, но так и не догадался? Думаю, это справедливо. Даже некоторые сефри не знают.
– Чего не знают?
– Кто мы, – ответил Фенд. – Мы скаслои, Эспер. Мы то, что осталось от скаслоев.
– Но…
– О нет, извини. Я ответил на твой вопрос. Больше ты ничего не получишь.
Он поднял лук, и Эспер приготовился к последней попытке. Кинжал не был сбалансирован для метания, но…
Кажется, он услышал стук копыт? Эспер вдруг представил себе Огра, восстающего из мертвых, и едва не рассмеялся.
Глаза Фенда сузились, а затем широко раскрылись – стрела ударила в нагрудную пластину его доспехов, а следующая вонзилась в коленное сочленение. Эспер обернулся и увидел, что к ним действительно скачет лошадь, но это был не Огр. Серый в яблоках скакун, которого Эспер никогда прежде не видел.
Всадницу он узнал по бледной коже, черной челке и миндалевидным фиалковым глазам. Она вновь выстрелила, целясь в голову Фенда, но тот увернулся, метнувшись в сторону. Лошадь остановилась, всадница легко спрыгнула на землю и закинула лук за спину.
– Давай, – скомандовала она. – В седло.
– Но Фенд…
– Нет, смотри, – сказала она. – Вон еще идут. Лезь! Она помогла ему перебросить сломанную ногу через седло.
Эспер едва не потерял сознание от жуткой боли. Однако он понял, что его спасительница имела в виду: несколько вооруженных фигур спешили на помощь Фенду. Да и сам Фенд поднимался, вновь накладывая черную стрелу на тетиву.
Лешья развернула коня и пустила его галопом. Эспер хотел взять ее лук и выстрелить на прощание в Фенд а, но внезапный толчок отозвался в нем такой болью, что все вокруг потемнело и исчезло.
Энни удивленно заморгала, когда сефри опустились перед ней на колени.
– Мне казалось, матушка Уун говорила, что сефри не будут сражаться, – заметила Остра.
Энни кивнула и сжала руку подруги.
– Кто ваш командир? – спросила она. Черноглазый мужчина со светлыми волосами, одетый в серебристую кольчугу, склонил голову.
– Я капитан этого отряда, ваше величество.
– Как вас зовут, сэр?
– Каут Версиал, ваше величество, – ответил он.
– Встаньте, Каут Версиал, – велела ему Энни.
Капитан поднялся на ноги.
– Вас послала матушка Уун? – спросила она после недолгой заминки.
– Она сказала нам о том, что вам обещал Узник.
– Но это произошло только что, – возразила Энни. – Как она могла узнать? И как вы могли прибыть так быстро?
– Мы ждали, ваше величество. Матушка Уун предвидела такую возможность.
– Я не понимаю, – призналась Энни. – Матушка Уун сказала, что она – один из его стражей; она помогала держать Узника в плену. Почему он обратился к ней?
– Это все очень древние дела, ваше величество, – ответил Каут. – Я и сам понимаю не все. Только то, что это часть нашего зарока: если Узник когда-нибудь будет освобожден, он сможет отдать нам один приказ.
– И он приказал вам спасти мне жизнь?
– Защищать вас и служить вам, ваше величество.
– Значит, ваша служба не закончена?
– Да, ваше величество, она продолжается. До тех пор, пока вы не отпустите нас или мы не умрем.
– Сколько вас здесь?