сочленения паучья ножка.

Один взмах длинного меча чужака лишил атакующего арахнида конечности, а первый же электрический разряд, выпущенный облаком, был парирован серым рукавом.

Ферн замер в недоумении. Облачные искры несли более полумиллиона вольт.

Меч чужака вращался, отражая наскоки электротвари и стремясь поглубже войти в тело чудища. Рукава пепельного балахона горели.

Внезапно острие меча замерло.

Как ни старался посланец сумрака, клинок даже не шелохнулся, застрял, точно его удерживала скальная порода.

Тогда незнакомец, бросив оружие, прыгнул вверх. Тут же, останавливая его прыжок, фигуру в пепельно-сером окутало множество тонких белых нитей.

Паук, обычно передвигающийся только по земле, в единый миг оказался сверху врага. И поскольку нити тянулись не из брюшка, а из-под массивных жвал, выходило, что он был мутантом и напоминал паука лишь внешне. Псевдоарахнид свисал с огромного сука циклопического дерева, держась на одной- единственной паутинке, куда более тонкой, чем у настоящих пауков, и намного более липкой. В ее крепости сомневаться тоже не приходилось — паук с легкостью держал на весу тяжелую фигуру, потихоньку подтягивая добычу к страшным жвалам.

Возможно, пепельный злодей уже сдался, а то и вовсе испустил дух, поскольку в его неподвижное тело уже попало несколько фиолетовых молний и тело теперь ощутимо дымило.

— Получай, сукин ты сын! Дерьмовый кровосос! Либо разряды поджарят тебя до хрустящей корочки, либо челюсти моего паучка перемелют тебе кости. — Смех Ферна был исполнен ненависти. — Но прежде я хочу взглянуть тебе в лицо, мелкий ублюдок! Кто ты?! Квор? Лина? Учителишка Мейер? Или ты…

Еще одна нить приклеилась к маске, скрывающей черты лица врага, и проворно сорвала ее.

— Но ты же?!.

Что же оборвало потрясенное восклицание? Не жгуче ли алые лучи, брызнувшие из глаз посланца сумерек? Или же ледяные руки, нежно легшие на плечи мужчины?

— Ох, папа…

Озорные слова дочери пощекотали шею Ферма за миг до того, как острые клыки вонзились в его плоть.

* * *

Укрывшись за стволом титанического дерева, некий неравнодушный свидетель наблюдал исход драмы. На изнуренном, осунувшемся лице сверкали глаза Квора, изо всех сил пытающегося подавить крик.

* * *

Когда глаза Лины привыкли к темноте, она обнаружила, что они с Ди спускаются по широкой лестнице. Над ними нависал каменный потолок, по сторонам тянулись каменные же стены, но проход отчего-то не вызывал сокрушающей клаустрофобии, обычной спутницы углубившихся в тесные туннели. Напротив, Лину охватило ощущение, что за стенами, мимо которых они шагают, раскинулись огромные просторные помещения.

Кое-где на стенах и потолке мерцали огоньки, наводящие на мысль об охранных датчиках и прочих следящих устройствах.

— Знаешь, чертовски трудно поверить, что эти подземные покои так велики. Мы, должно быть, спустились уже ярдов на сто, — с отвращением пробурчала Лина в спину шагавшему впереди Ди.

Они шли почти полчаса, и девушка больше не жаждала приключений.

— Даже не на десять.

— Ты шутишь!

— Расслабься. Еще минута — и конец пути.

Как и обещал охотник, через шестьдесят секунд пара подошла к щиту, кажется стальному.

Ди поднес висевший на его груди медальон к компьютерному идентификатору.

Заслон тут же исчез.

По ту сторону их ждала тишина, подобная объятиям печальных сумерек.

Рот Лины сам собой приоткрылся от удивления.

Помещение напоминало гигантскую лабораторию, но ни один кабинет исследователя не шел с ним ни в какое сравнение.

Стены здесь, как и в коридоре, были каменные; выложенные булыжниками валы поднимались на тридцать футов над полом. На расставленных рядами крепких деревянных столах громоздились бутыли, пробирки, пузырьки с разноцветными жидкостями — обстановка вполне соответствовала представлениям о лаборатории средневекового алхимика. Повсюду из теней выступали страшноватые предметы, которым тут самое место; в сочетании с голубоватым освещением они создавали совершенно не поддающееся описанию настроение. Но среди всех этих старомодных колбочек не могли затеряться позитронный мозг, электроанализатор, а также преобразователь материи — последние достижения сверхнауки, воплощение старинных сверхтехнологий. Вот отличный пример двойственности, характеризовавшей мир аристократов.

— Поверить не могу, что тут все сохранилось, — охнула Лина, озирая комнату. — Похоже на какой-то исследовательский центр, да? Не знаешь, над чем они работали, Ди?

Не получив ответа, девушка оглянулась на охотника, который, остановившись у одного из столов, пристально изучал нагромождение флаконов и причудливых шаров, валявшихся в полном беспорядке. Затем охотник шагнул к ближайшей панели управления, и руки его споро заскользили по клавишам.

— Только не говори, что ты и с компьютерами умеешь…

Не успела Лина договорить, как завибрировал, загудел воздух и все находящиеся в комнате машины начали оживать.

Замысловатые узоры, непостижимые символы, длиннейшие формулы — совершенно незнакомые Лине — бешено заскакали по экрану компьютера. Ди всматривался в эту мешанину не дольше пары секунд, после чего быстро щелкнул каким-то рычажком, отключая все, и двинулся в глубину обширных покоев, даже не оглянувшись на девушку.

— Эй, подожди меня! Экий ты резкий. Не бросишь же ты свою помощницу, а?

Но только Лина хотела побежать за ним, нога ее подвернулась, и красавица, взвизгнув и ухватившись за стеллаж с мензурками, упала на пол, произведя немало шума и перебив кучу склянок.

— Ох, черт, больно…

К счастью, она не размозжила себе голову, но, потирая ушибленное место пониже спины, зыркнула на вернувшегося на шум Ди с глубочайшим омерзением.

И тут глаза ее резко сузились.

Что это за стена неопределенного цвета растет оттуда, где сплелись щупальцами потоки пролитых жидкостей? Что поднимается над полом, похожее на туман или дым, но не дым и не туман? Что извивается в мутной дымке? Будто борется. Да-да, борется и злобно ругается.

Когда же что-то мягкое и жирное внезапно высунулось из тумана и вцепилось Лине в щиколотку, девушка завопила.

Пронизанная темно-красными прожилками и кровеносными сосудами, вымазанная в какой-то неведомой слизи — это была гигантская младенческая рука. Только трехпалая.

Лина, дико рванувшись, освободилась, и пальцы, тщетно ощупав пустоту, обессиленно сжались на полу.

Пока девушка ошеломленно наблюдала, как рука растекается, превращаясь в вязкую лужу, Ди подхватил «помощницу» и легко поднял ее на ноги.

— Гомункул, — объяснил он. — Искусственная форма жизни, порожденная электрическим разрядом и замороженным эфиром.

— Да? И что же он тут делает? Что это вообще за адское местечко?

— Иди за мной. Если боишься, лучше, конечно, отправляйся домой, но, полагаю, уже слишком поздно. — Невозмутимо озирая лабораторию, Ди вдруг произнес: — Я слышал, с вами был еще один ребенок, который так и не вернулся. Ты помнишь хоть что-нибудь, что произошло с тобой здесь?

Вы читаете Вызывающий бури
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×