казуса.

Все последующие дни они почти не расставались. На корабле нечем было заняться, и большую часть времени спутники проводили в беседах. Правда, говорил в основном Лопес. Он пытался расспрашивать ее, заставить разговориться, рассказать о себе, но Стейси умело уклонялась от ответов.

Так прошли пять недель плавания. Однажды на горизонте показался корабль. Капитан вгляделся в подзорную трубу и внезапно встревоженным голосом отдал команду поднять паруса. Через несколько минут на корабле все пришло в движение. Матросы зарядили ружья и пистолеты, расчехлили пушки и заняли места для обороны корабля.

—Что случилось, капитан? — встревоженно спросил Леон.

—Это пираты. Они подняли черный флаг, что означает сигнал к атаке. Если повезет, мы сумеем оторваться. Пока корабль не подошел к нам на расстояние выстрела, мы в безопасности... Как на зло, ветер почти прекратился! Вам обоим лучше спуститься в каюту.

—Я бы предпочел остаться. На палубе чувствуешь себя спокойнее. Ты со мной, Стэнли?

Стейси молча кивнула. Больше всего она боялась расстаться с Леоном.

—Как угодно,—сказал капитан.— Но тогда приготовьтесь защищаться. Возьмите у матросов оружие.

Стейси пошла вслед за Леоном, и ей тоже дали саблю и пистолет. Она встала на корме и принялась со страхом следить за преследовавшим их судном. Расстояние между кораблями неотвратимо сокращалось. Угроза становилась все реальней, и Анастасия поняла, что нападения не удастся избежать.

Прошло немного времени, и с пиратского парусника прогремел первый выстрел. Девушка увидела, как ядро с шипением врезалось в воду. По телу Стейси пробежала дрожь. Неужели это конец, неужели им суждено погибнуть, отбивая атаку пиратов?! Сильный удар сотряс корпус корабля, и от толчка Стейси упала на палубу.

На этот раз снаряд попал в цель. Леон сумел удержаться за поручни и помог девушке подняться. А через несколько секунд пиратский корабль оказался рядом. На борт полетели веревки с крючьями, лестницы, и на палубу полезли пираты. Стейси решила, что их несколько сотен! Среди пиратов появились убитые и раненые, но это не могло существенно повлиять на перевес сил. Стейси тоже выстрелила и, кажется, задела одного из нападающих. Но у нее не было пороха, чтобы перезарядить пистолет, и она отбросила его прочь. Через считанные минуты палуба кишела пиратами, и Стейси пришлось постигать на практике науку рукопашного боя. Она принялась изо всех сил размахивать саблей, и благодаря маленькому росту ей удалось избежать ударов пиратских кинжалов и сабель.

Схватка длилась недолго. Вскоре половина команды была перебита, а остальным пришлось сдаться. Девушку вместе с другими пленниками окружили и повели на пиратский корабль. Она озиралась по сторонам, отыскивая Лопеса, но нигде не находила его. А когда наконец увидела, то испугалась—Леон неподвижно лежал у самого борта.

Стейси так громко кричала, что главарь пиратов обратил на нее внимание. Девушка, не замечала ничего вокруг, она смотрела только па любимого. А пират сразу разглядел под ее разорванной рубашкой холщовые повязки. Его почерневшее от солнца лицо расплылось » хищной улыбке.

Внезапно Леон шевельнулся и приподнял голову. Стейси закричала изо всех сил:

—Леон, спасайся! Корабль тонет!

—Заткнись! Он получил свое и отправится на дно вместе с кораблем. А теперь поглядим-ка, что у тебя тут такое...

Девушка не отводила глаз от Лопеса, от родного лица, когда вдруг холодное лезвие коснулось ее тела. Она вздрогнула и с ужасом увидела, как пират разрезает саблей стягивающий грудь холст. Протянув руку, он сдернул его быстрым движением.

—Так-так, прекрасно! Я сразу понял, что ты прячешь под этой тряпкой! Думаю, за тебя можно получить не мало... Как тебя зовут, красотка?

—Не ваше дело! Во всяком случае, никакого выкупа за меня вы не получите! Не с кого! Вы можете сразу убить меня.

— Эй, капитан! Как зовут этого парня, что лежит у борта?

—Леон Лопес.

—Он богат?

—Да, один из самых богатых людей Флориды.

—Отлично! Эй, Стив, давай-ка лодку для этого парня. Думаю, у него хватит сил, чтобы спасти свою драгоценную шкуру.

Стейси увидела, как на воду спустили лодку и толкают баграми к тонущему кораблю. Вдруг главарь сдернул с девушки рубашку и подтолкнул ближе к борту.

Мерзавец громко прокричал, обращаясь к Леону:

—Эй, мистер Лопес! Вы хотите получить назад свою подружку и не пожалеете денег, чтобы выкупить ее, я не ошибся? Мы спустили вам лодку, до встречи!

У Леона пересохло в горле, перед глазами расплывалось мутное пятно. Рана его не была серьезной, пуля слегка оцарапала висок, и все-таки, кажется, с головой не все в порядке. Чем еще можно объяснить, что он видел на пиратском корабле Стэнли с женской грудью?! Лопес слышал, как пират кричал ему что-то, но смысл слов не доходил до сознания. Он не отводил глаз от силуэта Стэна, пока не почувствовал, что падает куда-то...

Когда Стейси увидела, как Леон перевалился через борт, у нее не осталось сомнений, что больше она его не увидит. Глаза девушки закрылись, и она без чувств сползла на палубу к ногам пирата.

—Выудите эту сухопутную крысу из моря, ребята, и бросьте в лодку! И положите небольшой запас воды и еды. Выплывет — сам пожалует к нам со всем богатством... если, конечно, его красотка того стоит. Отнесите ее в мою каюту!

Сознание постепенно возвращалось к Стейси. Она открыла глаза, слабо вздохнула и вспомнила все. Испуганно оглядевшись, девушка обнаружила, что одна в каюте. Она бросилась к иллюминатору—перед ней расстилалась бесконечная морская гладь и больше ничего...

Стейси рухнула на пол и отчаянно зарыдала. Леон! Он упал в воду и погиб! Сама она в руках безжалостных пиратов. Что же дальше? Ей приходилось слышать леденящие кровь истории: пираты продают девушек в рабство, держат их как наложниц, а иногда отдают на потеху всей команде...

Стейси скрестила руки на обнаженной груди и села в углу, стараясь думать только о Леоне и о своей любви к нему. Любви, о которой она сама догадалась совсем недавно и о которой ему уже не суждено узнать. Он умер с мыслью, что она лгала ему! Его последний взгляд был устремлен на нее, он понял, что она девушка, а вовсе не мальчишка...

Дверь отворилась, и в каюту вошел капитан пиратов.

—Я вижу, наша прекрасная леди уже проснулась...

—Почему бы вам не убить меня сразу и не покончить на этом?!

—Да ты с характером! Мне нравится это в женщинах.— Он снял шляпу и поклонился: — Джек Джексон, или Двойной Джек, к вашим услугам...

—Мне нет дела до того, двойной вы или тройной. Вы грязный пират и убийца! При первой же возможности я брошусь за борт. Вы убили мистера Лопеса...

—Нет, моя любовь. Во-первых, надо бы знать, что корабль, на котором вы плыли, тоже пиратский. Мы давно гонялись за его капитаном. Он промышлял в моих водах, и я устал предупреждать его. Во-вторых, мы выловили твоего парня и положили его в лодку. Если он тебя любит, то не поскупится на золото!

—Он не любит меня...

—Значит, он дурак. Проверим... Если он не заплатит выкуп, мы устроим торг. Готов спорить, что куш за тебя отвалят немалый! Но сначала тебя надо привести в порядок, подобрать подходящую одежду, чтобы ты выглядела настоящей леди, с головы до ног. Я люблю, когда мои женщины нарядно одеты.

Он открыл огромный сундук, вытащил из него груду платьев и бросил ей. За платьями последовало белье. По спине Стейси пробежала дрожь —все эти вещи были добычей, взятой пиратами с других несчастных кораблей...

Вы читаете На крыльях любви
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×