Open Economic Region, and the farmlands of those days have been supplanted by towering structures that look neither Chinese nor Western – people still talk – more than ever, actually – about Mo Yan, Lord Yama’s personal secretary.
The 1970s were Ximen Jinlong’s era; Mo Yan would have to wait a decade for his talents to be on display. For now, what I saw was Ximen Jinlong about to plaster slogans over all the walls in preparation for the pig-raising on- site conference. Wearing blue sleeve covers and white gloves, he was assisted by Huang Huzhu, who held a bucket of red paint, and Hezuo, who had yellow paint. The smell of paint was heavy in the air. Before that day, the slogans had all been written in chalk. The funds allocated for the gathering made it possible to buy paint. With his customary mastery of the written word, Jinlong painted the headings in red with a big brush, then outlined them in yellow with a small one. The effect was astonishingly eyecatching, like a woman made beautiful with red lipstick and blue eyeliner. The crowd watching him work was loud in its praise. The sixth wife of old Ma, who was a bigger flirt even than Wu Qiuxiang, said with all the charm she could manage:
“Brother Jinlong, if I were twenty years younger, I’d be your wife no matter how many women I had to fight off. And if not your wife, then your mistress!”
“You’d be last in line for anybody choosing a mistress!” someone commented.
Ma’s sixth wife batted her eyes at Huzhu and Hezuo.
“You’re right,” she said. “If these two fairies were in that line, I’d be last for sure. Shouldn’t you be plucking these two flowers, young man? You’d better move fast before somebody else tastes their freshness first!”
The Huang sisters blushed bright red; Jinlong was noticeably embarrassed too. “Shut up, you slut,” he said, raising his brush threateningly, “or I’ll paint your mouth shut!”
I know how the mere mention of the Huang sisters affects you, Jiefang, but I can’t omit them when I’m turning back the pages of history. Besides, even if I left them out of my narration, Mo Yan would be bound to write about them sooner or later. Every resident of Ximen Village will find himself in one of Mo Yan’s notorious books. So, as I was saying, the slogans were written and the trunks of apricot trees whose bark hadn’t been scraped clean were lime-washed; school kids, who climbed like monkeys, had decorated the limbs and branches with strips of colored paper.
Any campaign that lacks the participation of students lacks life. Add students, and things start to happen. Even if your stomach is grumbling, there’s a festive holiday spirit. Under the leadership of Ma Liangcai and the young teacher who wore her hair in a braid and spoke Mandarin, more than a hundred of Ximen Village’s elementary students scurried in all directions amid the trees, like an assembly of squirrels. About fifty yards due south of my pigpen there were two apricot trees roughly five yards apart at the base but whose canopies seemed to have grown together. Several excited, raucous boys took off their tattered coats and went naked from the waist, wearing only tattered pants, with moldy cotton leaking out of the crotches, like the dirty tails of Tibetan yaks, swinging from tough but pliable limbs like a bunch of monkeys until they were moving fast and far enough to let go and sail from one tree to the other.
Now, then, let’s continue with the gathering. The trees, as we’ve seen, had been decorated to look like old witches, and red banners had been planted every five yards on both sides of the north-south path down the middle of the pig farm. A platform had been raised in the clearing, with rush mats, covered by red cloth, on each side. A banner had been hung horizontally in the center, with writing on it, of course. The words? Given the occasion, any Chinese knows the answer to that, so there’s no need for me to go into it here.
What I want to relate is that in honor of the gathering Huang Tong drove a double-axle donkey cart to the sundries section of the commune supply and marketing co-op and returned with two large Boshan vats, three hundred Tangshan ceramic bowls, ten metal ladles, ten
Next I want to talk about one of Ximen Jinlong’s bold ideas. Since this was a gathering on raising pigs, the pigs played the leading role. In other words, the meeting would succeed or fail based upon the appearance of the pigs. Here’s the way Jinlong put it to Hong Taiyue: You can say that the Apricot Garden Pig Farm is as pretty as a fresh flower if you want to, but if the pigs are ugly, you won’t fool the masses. And since the high point of the on-site conference will be reached when the masses and visiting VIPs tour the pens, if the pigs they see there are unattractive, the on-site conference will be a failure, and the dream of Ximen Village to become a model for the county, the province, even the whole country, will go up in smoke. Upon his return to service, Hong Taiyue was clearly grooming Jinlong as his successor, and after Jinlong’s successful purchase of the pigs from Mount Yimeng, his words gained weight. Secretary Hong gave Jinlong his full support.
His recommendation? Wash the pigs three times in salt water, then remove their bristles with barber’s shears. This time Huang Tong was sent to the co-op in the company of the man in charge of finances to purchase five big cook pots, two hundred
It pained Jinlong to see his plan failing. Then, two days before the meeting opened, he smacked himself on the forehead, like a man who’d snapped out of a dream. “How could I have been so stupid?” he said. Reminded of the liquor-soaked bun he’d used to trick Diao Xiaosan not long before, he immediately went to report to Hong Taiyue, who also saw the light. Back to the co-op, this time to buy liquor. Seeing no need to buy good stuff just to get pigs drunk, they settled on potato liquor that sold for half a yuan per
Now I was a stud pig who would soon take up a special job assignment, one that required a body in perfect condition. The head of the farm, Ximen Jinlong, knew this better than anyone, and he made sure I was well fed, meat included, and no cottonseed filler, from the very beginning. Cottonseed filler had something in it that could kill male sperm cells. My feed contained bean cake, dried yams, and a small amount of fine leaves. It had a wonderful fragrance, was highly nutritious, and was good enough for people to eat, let alone pigs. As time passed and concepts changed, people began to recognize the fact that what I was given was true health food. Its nutritional value and safety were a considerable improvement over the poultry, fish, and meat humans normally eat.
Well, they put a ladle full of alcohol into my feed as well. In all fairness, I had a respectable capacity for alcohol, not unlimited, but a stiff drink or two had no effect on my thinking, my awareness, or my movements. I was nothing like my neighbor, that clown Diao Xiaosan, who’d fallen into a drunken stupor after eating a couple of liquor-soaked buns. But a ladleful of the stuff in my feed hit me hard within minutes.
Shit! I was dizzy, my legs were like cotton, and I felt like I was floating on a cloud. My home started to spin, the apricot tree began to sway, and the unpleasant squeals and grunts of the Mount Yimeng pigs suddenly filled my ears like lovely folk songs. It was the alcohol, I knew it. When Diao Xiaosan got drunk, his eyes rolled back into his head and he was out like a light, snoring and farting loudly. But I was different: I wanted to dance and sing. As the king of pigs, I retained my poise and graceful demeanor even when drunk. Except that I forgot to keep my special skills secret. All eyes were on me as I leaped into the air, like an earthling jumping to the moon, all the way up into the apricot tree, where I landed perfectly on two adjacent limbs. If it had been a poplar or willow, I’d have broken the limbs for sure, but apricot limbs have lots of give, and for me it was like riding a wave. I saw Lan Jiefang and the others as they crisscrossed Apricot Garden with food for the pigs; I saw pink smoke rising from the makeshift stove the pens; and finally I saw my neighbor Diao Xiaosan lying on his back, feet in the air, so drunk you could have slit his belly open and he wouldn’t have murmured a complaint. Then I saw the lovely Huang twins and Mo