Становясь старше, я часто спрашивал себя, почему это так. И решил, что Джек просто истратил все свои деньги.
— Простите, — извинилась Нэнси.
— Это, конечно, невеселые новости, но меня они не убили. Мы с отцом никогда не были близки, — произнес Шоун и умолк. — А Джек объяснил вам, зачем ему понадобились те треугольники из картин? — снова заговорил шеф-повар.
— Картины изрезал кто-то другой, — напомнила ему Нэнси.
— Вы хотите сказать, что в этой колоде чужая карта? — нахмурился Шоун.
— Есть тот, кто изрезал картины, и есть Августе Спациенте. Две карты из другой колоды, — сказала Нэнси.
— Вы не могли бы сделать мне одолжение, Нэнси? — попросил Шоун. — Я хотел бы, чтобы вы завтра здесь поработали.
— Конечно, — согласилась Нэнси. Шоун вздохнул с облегчением.
— Я нервничаю оттого, что придется оставить ресторан в субботу без присмотра, но я должен быть на приеме у госпожи Уэйнрайт. Мне было бы спокойнее, если бы вы присмотрели за «Аризона-Хаус».
— Не беспокойтесь, я приду, — заверила его Нэнси.
Вечером Нэнси рано ушла к себе в комнату — последние дни так вымотали ее. Но, даже выключив свет, она не смогла сразу уснуть. Она все думала и думала об этом деле. Здесь должна быть ниточка — нечто, что связывает воедино обоих Спациенте, картины и Фелицию Уэйнрайт. Но как обнаружить эту связь?
В субботу утром Нэнси поехала в ресторан «Сен-Тропез». Она хотела поговорить с Эдвардом, с тем человеком, который звонил Лорин. Может, ей удастся выяснить, как Лорин связана с «Сен-Тропезом».
На стоянке возле ресторана было очень много машин. В дверях ресторана Нэнси чуть не столкнулась с Лорин.
— Что ты здесь делаешь? — сердито спросила Лорин.
— Обедаю с подругой, — ответила Нэнси. — А что вы здесь делаете?
— Не твое дело, — огрызнулась Лорин и прошла мимо. Нэнси видела, как официантка села в машину и выехала со стоянки.
Войдя в шикарный ресторан, Нэнси спросила Эдварда, но ей ответили, что его нет. Раздосадованная, Нэнси отправилась домой.
«Все же это не пустая трата времени», — размышляла Нэнси, ведя машину. Теперь у нее было доказательство, что Лорин действительно связана с кем-то в «Сен-Тропезе». К сожалению, ей не удалось найти ничего, что связывало бы Лорин с картинами Спациенте.
Во второй половине дня, перед тем как идти на работу, Нэнси опять размышляла о картинах. Эти пейзажи были главной связующей нитью между всеми известными ей действующими лицами. Их жаждал получить Августе. Они нужны были и Фелиции, и сейчас в ее доме висели две картины Спациенте. И опять- таки его картины были изрезаны в «Аризона-Хаус», ставшем объектом многих неприятностей.
Вспомнив свое посещение Культурного центра, Нэнси задумалась о Джозефе. Он написал зимний пейзаж за одно утро. У Нэнси было ощущение, что искусство — не его стихия. Гораздо более вероятно, что после неудачного ограбления банка он жаждал похитить знаменитый рубин «Глаз дракона».
Нэнси нахмурилась. Джозеф участвовал в ограблении банка, и при этом была отключена сложнейшая система сигнализации. Если бы он был на свободе, он вполне мог оказаться сегодня вечером в особняке Фелиции Уэйнрайт.
Но Джозеф был за решеткой. За пределами тюрьмы оказались только его картины. Что бы это могло значить?
Нэнси приехала в «Аризона-Хаус» к шести часам.
— Привет, Элиот! — Нэнси отметила время своего прихода на работу в картотеке у черного входа и поздоровалась с молодым поваром, явно чем-то обеспокоенным.
— Ах, Нэнси, — пожаловался он, — я просто с ума схожу. Шоун назначил меня новым шеф-поваром по десертам. Сегодня моя премьера, и ты не поверишь, кто сидит сейчас в зале.
— Президент Соединенных Штатов, — пошутила Нэнси.
— Гарольд Брэккетт, — сообщил Элиот. — Очень великодушно с его стороны предоставить нам все эти возможности, но третья неудачная попытка — и мы окажемся не у дел.
— Не волнуйся, Элиот, — рассеянно проговорила Нэнси. — Все обойдется.
В обеденном зале Нэнси увидела, что Брэккетт сидит в одиночестве и что-то пишет в блокноте. Увидев ее, критик помахал ей рукой и улыбнулся.
— Здравствуйте, господин Брэккетт, — приветствовала его Нэнси, подходя к его столику. — Как поживаете?
— Замечательно, — ответил он. — А скажите, у вас здесь выставлена картина Джозефа Спаци-енте?
Сердце Нэнси екнуло. Как во всем этом замешан Брэккетт?
— Нет. А почему вы спрашиваете?
— Мой друг Августе Спациенте сказал мне, что я обязательно до отъезда должен увидеть произведение его племянника, — пояснил Брэккетт.
— Ах! — воскликнула, нахмурившись Нэнси. Что-то подсказывало ей не давать ему больше никаких сведений. — Нет, я не видела эту картину.
К столику Брэккетта подбежала Анна-Мария, чтобы принять его заказ, и Нэнси, извинившись, ушла.
— Привет, Нэн, — поздоровалась с подругой Бесс, когда Нэнси вышла в фойе. — Я иду в дамскую комнату. Пойдем со мной, расскажешь мне, как идут дела.
— Ладно, но только на минутку. Я не могу надолго отлучаться отсюда. — Нэнси спустилась с Бесс вниз и сообщила ей о ходе расследования. Слушая Нэнси, Бесс озабоченно рассматривала свою французскую челку.
— Этот упрямый вихор все время вылезает, — возмутилась она и опрыскала его лаком для волос из маленькой пластмассовой бутылочки.
В дверь умывальника постучали.
— Бесс, пришли посетители в верхней одежде, — позвал Ли..
— Сейчас иду, — ответила Бесс и выбежала из уборной.
Взглянув на полочку под зеркалом, Нэнси увидела, что Бесс забыла свой лак. Нэнси сунула бутылочку в глубокий карман своего фартука и вышла из дамской комнаты.
Поднявшись по ступенькам, она встретила взволнованную Анну-Марию.
— Ты не видела где-нибудь Гарольда Брэккетта? — спросила официантка. Нэнси отрицательно покачала головой, и Анна-Мария пояснила: — Я послала Ли посмотреть в мужской уборной, но его там тоже нет. Когда я вернулась к его столику с бокалом вина, Брэккетта уже не было.
— Странно, — задумалась Нэнси. — Он что-нибудь сказал тебе?
— Ничего, — ответила Анна-Мария. В этот момент в парадную дверь ресторана вошел Ли.
— Я поднимался из уборной и увидел, как Брэккетт выбежал из парадной, — сообщил он. — Он так спешил, что из его блокнота выпал вот этот листок. Я побежал за ним, но, когда дошел до стоянки, он уже сел в машину и пронесся мимо.
— Можно взглянуть на записку? — попросила Нэнси.
— Конечно, — сказал Ли и протянул ей листок. — Похоже, он просто машинально чертил на бумаге.
— Не может быть! — Нэнси внимательно посмотрела на листок, и ее глаза округлились от удивления. Это была мелкозернистая бумага высшего качества.
— Что-то не так? — спросила Анна-Мария.
— Нет-нет, ничего, — ответила Нэнси, чтобы не встревожить их.
— Ладно, я, пожалуй, вернусь к работе, — сказала Анна-Мария, направляясь в обеденный зал. — Я уже потеряла одного клиента сегодня вечером.
— А меня поджидает компания из четырех человек, я должен усадить их за столик, — подхватил Ли и