всякий раз нашим «шутником», — произнесла в заключение юная сыщица.

Энн сжала голову руками.

— Ох, Нэнси, мне впервые становится по-настоящему страшно. Сегодня днем кто-то мог быть серьезно ранен и даже убит этим громоздким сооружением. Надо немедленно, безотлагательно схватить этого диверсанта.

— Для того чтобы расследование продвинулось, у нас нет никаких улик, никаких материалов — вынуждена была признать Нэнси. — Мы с Бесс оказались прямо на том месте, где рухнул шкаф, но, несмотря на это, не видели никого, кто проник бы в колонну или вылез из нее. Карты с нарисованными на них шутами — пока что единственный ключ к раскрытию преступления. Мне пришло в голову, что было бы разумно выяснить, откуда они вообще взялись, эти карты, где их раздобыли, прежде чем раскидывать по магазину. Я, пожалуй, этим и займусь. Можно воспользоваться вашим телефоном?

— Конечно, — сказала Энн. — Звоните, а я спущусь вниз и постараюсь еще раз убедить всех, что это была досадная случайность, от которой никто не застрахован. Я не хочу, чтобы пугались наши служащие, не говоря уже о покупателях!

Энн ушла. Нэнси принялась обзванивать редакции третьесортных чикагских газет, наводя справки о лавочках, где торгуют всякими забавными вещичками. Она записала целых двенадцать адресов, и все они оказались в центральной части города. В результате, через пятнадцать минут после ухода Энн Фитцхью юная сыщица покинула территорию «Дэннера и Бишопа», устремившись в магазинчик, который оказался первым в ее списке.

Он назывался «Новинки Клейна: безделушки, веселые игры». Нэнси показала одну из своих карт самому мистеру Клейну, хозяину заведения.

— Я бы очень хотела знать, не у вас ли купили этого джокера. Припомните, пожалуйста.

Мистер Клейн, немолодой человек, долго и пристально разглядывал карту.

— Совершенно необычная вещь, — объявил он наконец. — Никогда не встречал ничего похожего. Здесь продаются самые разные игральные карты, и я торгую этим товаром давно, мисс, однако таких, даже отдаленно напоминающих ваши, не видел ни разу.

— А как вы считаете, откуда могла появиться такая карта? — настойчиво спросила девушка.

— Ума не приложу, — пожал плечами мистер Клейн. — Но вот одно, пожалуй, берусь утверждать: нигде в нашей округе, ни в одном магазине подобных карт нет и не было. На моем веку, по крайней мере.

— Что ж, спасибо большое, что не пожалели времени на разговор со мной. — Нэнси признательно улыбнулась и бодро двинулась на поиски следующего магазинчика, помеченного в ее списке вторым номером.

Довольно быстро девушка убедилась в том, что мистер Клейн абсолютно прав. Карту с джокером не признали нигде, и ни один человек не имел понятия о том, откуда берутся такие карты.

Оставался последний магазин. Все уже было ясно. Но Нэнси упрямо решила пройти этот путь до конца.

Со вздохом она толкнула двенадцатую дверь и с уже привычной безнадежностью протянула карту с джокером девушке за прилавком.

— Мне кажется, — медленно проговорила та, со всех сторон внимательно разглядывая джокера, — мне кажется, это изготовили по специальному заказу.

— Вы хотите сказать, что карту нарисовали и отпечатали по чьей-то просьбе? Что ее нельзя купить в обычном магазине, где идет торговля в розницу? — взволнованно спросила Нэнси. Теперь она понимала: это означает еще и то, что остроумный «шутник» совсем не прост и спланировал свои действия гораздо более продуманно и коварно, чем она думала поначалу.

— Я даже скажу вам, где выполняют работы такого рода, — добавила девушка. Вытащив из шкафа телефонную книгу, она положила ее на прилавок, открыла и начала листать. — Ага, вот оно. «Графика Пожанского». Это на Двенадцатой улице; вам придется пройти вперед еще три квартала.

— Я вам ужасно благодарна! — обрадованно крикнула Нэнси, выбегая из магазина.

Через несколько минут, полная надежд, она уже стояла в небольшой конторе, объясняя свою просьбу одному из рисовальщиков. Точнее говоря, то была рисовальщица.

— Не знаю, сумею ли я помочь вам, — в сомнении покачала головой темноволосая женщина. — Но карту вы мне все-таки покажите. — Протянув руку, она взяла джокера из рук Нэнси. — Видите ли, мы печатаем такую уйму самых разных вещей… Я вряд ли сумею узнать какую-то отдельную карту.

Водрузив очки на нос, она принялась вглядываться в рисунок.

— А знаете, я действительно ее вспомнила! — Женщина рассмеялась. — Редкий случай, но эта работа почему-то осталась у меня в памяти.

Нэнси ощутила громадное облегчение.

— Вы уверены, что не путаете? — осторожно спросила она на всякий случай.

— Нет, нет, я их очень хорошо помню, эти карты. Странная фантазия, правда? Я еще тогда удивилась: зачем они кому-то понадобились — целая куча таких мерзких физиономий?

— Меня тоже это привело в недоумение, — заметила Нэнси, соглашаясь. — А нельзя ли узнать, сколько этих карт с джокерами вы напечатали?

— М-м-м… Дайте-ка сообразить… В этих папках должны храниться квитанция заказчиков.

Минуту-другую женщина проглядывала какие-то документы, потом объявила:

— Вот они где!

Она извлекла пухлую папку и раскрыла в нужном месте.

— Две дюжины карт с изображением шута. Заказ получен по почте. Нэнси похолодела.

— По почте! А там указано имя человека, сделавшего заказ?

— Боюсь, что нет, — отвечала женщина, изучая квитанцию. — На бланке заказа отсутствует имя; готовые карты оплачивались чеком. Вот, пожалуй, и все сведения, какими я могу с вами поделиться. Простите, но больше мне вам сообщить нечего.

Нэнси на мгновение растерялась, однако тотчас взяла себя в руки. К ней вернулась обычная собранность.

— Но… Я имею в виду еще одно обстоятельство, которое у вас не может не быть зафиксировано. По какому адресу был отправлен готовый заказ?

— Я бы от души хотела помочь вам, мисс Дру, — участливо произнесла темноволосая женщина. — Но одно из незыблемых правил нашей компании — никогда и никому не давать информацию о заказчиках. Я уверена, вы поймете, что это наш долг — охранять спокойствие клиентов.

— Я понимаю, — вяло откликнулась Нэнси. Она была в отчаянии: ценнейшая информация была у нее в руках — и все рухнуло в единый миг. Нет, она не может упустить такую возможность! Она должна что-то придумать!

— Примите мою искреннюю благодарность за оказанную помощь. Больше я не стану отвлекать вас от работы.

С этими словами Нэнси дружелюбно протянула руку сотруднице мистера Пожанского, желая обменяться с ней рукопожатием, но «случайно» споткнулась обо что-то, потеряла равновесие и с силой качнулась вперед.

— Боже мой! Простите! — испуганно воскликнула она, плечом выбивая драгоценную папку из рук собеседницы. Бумаги в беспорядке рассыпались по ковровой дорожке.

— Какой ужас! Мне так совестно! — приговаривала Нэнси, склонившись к полу в намерении скорее подобрать содержимое папки.

— Не надо, милочка, я сама, оставьте! — Женщина тоже наклонилась. — Сейчас я их соберу.

— Но я должна хотя бы помочь вам! Это моя вина! — с воодушевлением проговорила Нэнси, быстро и незаметно переворачивая документы.

Через пару минут все было собрано и снова аккуратно сложено в синюю папку. Нэнси еще раз поблагодарила приветливую рисовальщицу и вышла из конторы, погруженная в нелегкие размышления.

Весь обратный путь к магазину мистера Фитцхью она думала лишь о той потрясающей информации, какую ей только что посчастливилось добыть, невзирая на возражения доброй, хотя и в высшей степени

Вы читаете Месть шута
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату