Not to be too blatant, Eugenia, this will give you a wonderful opportunity to meet men of rank and ambition who are sensible to the realities of court life and the lives of those close to the court. There are certain to be officers who are of a good age to marry who seek a woman with some skill in court matters and proper conduct for the level of society to which they all aspire. There may be a few, also, with better connections than either of us may easily boast of. Those will be of special interest to you, I am sure, and you will do well to come a trifle early so that we may see who among those who have accepted will be most interesting to you. Since you are to serve as my companion, there is no bar to your addressing any of the guests, or to being the first to speak if that is what you wish to do.

Lamentably, Empress Theodora will not be with us. Her health is not what it should be, and her physicians are forbidding her almost all public appearances. I have heard it said by certain malicious and unwise persons that she is paying the price of her early debauchery, and that the illness that is overtaking her is the result of all she did before she became the love of the Emperor. Even if this were trueand it is never wise to think the worst of the Empress, no matter who she isit is most shortsighted of those speaking against her to do so, for if she recovers, or if Justinian learns of these allegations then the results might be severe.

On that note, let me advise you to be very circumspect in what you say about Theodora. Not only are there spies everywhere, but considering the circumstances, you will be well advised to keep your opinions to yourself, no matter what they are, for until it is established how ill Theodora truly is, no statements about her can be thought safe.

You were wise to break off with Chrysanthos when you did, but of course you will see him here at the celebration. If there should be any trace of awkwardness, you have only to seek me out and I will deal with him appropriately.

At my husband's request, I have asked Olivia Clemens to come, and she has accepted. We will do what we can for her, but she insists that she is not searching for a husband. But then, she has taken Drosos for her lover, and doubtless for the time being she has little need of one. If her sponsor should question her choice, then it might be different, for she could find her money withheld on the grounds that she is using it immorally. That might prove drastic, and all she need do then would be to marry Drosos and put her fortune in his hands instead of her sponsor's, but so far she has shown herself reluctant to do this.

I want to advise you to wear something in light red with a good deal of gold and pearls. Not only is this most fitting in terms of the occasion, but I have learned that Justinian has said that he considers wearing pearls to be a tribute to his wife, and if that is the case, we are in an excellent position to make the most of this without seeming to be courting favor. Also, have your hair dressed with restraint; it is sometimes thought frivolous of widows to be too extravagant, at least that is what Theodora told me the last time we spoke, which was ten days ago. She had some very good advice that I will pass along to you. She said that few men really admire caprice except in a brief infatuation. If a woman seeks to secure a marriage contract then she must show herself sensible and determined for the good of her husband and those around him. We have discussed this before, of course, but I think that you do not always bear it in mind, and that is a mistake, my dear Eugenia. You continue to put men to the test with sudden and outrageous demands, and this cannot help you in your search. Try to be a little less fanciful in your dealings with men, especially these men, for it serves you ill to imagine more than has been offered. You might see if Drosos is willing to become intimate with you, for if he is not going to marry Olivia, he might as well marry you, for he stands in my husband's good favor and is a man of promise as well as some little fortune of his own.

We will speak of this further when you come, and in the meantime, select your most luxurious clothes of red and gold, and let me advise you to wear the pearl-inlaid tablion, the large one with the rubies in the sigil of Christ.

This by messenger at midafternoon with my affection,

Antonina

wife of General Belisarius

12

By sunset Pope Sylvestros had reached Ostia, and as he waited to pass through the Porta Romana, he watched the carrion birds feast on the bodies of Ostrogoths hanging from the city walls.

'Name?' demanded a grizzled officer, grubby, unshaven and red-eyed.

'Pope Sylvestros,' he answered. 'From Constantinople.'

'Business, Priest?'

'I am here to speak with a ship owner,' Pope Sylvestros answered vaguely.

'Pass,' grunted the officer.

At another time Pope Sylvestros might have taken time to criticize the laxness shown by the officer, but not now; he was not eager to be more closely questioned about his purpose here in Ostia. Meekly he did as he was ordered, and found himself in the narrow streets of the old port city.

At the far end of the old wharves there was a tavern known as The Seagull. It had been there more than three hundred years and had established its own particular fame among the sailors who made up its patrons.

Pope Sylvestros waited there at an evil-smelling table by the smaller fireplace. He held a cup of wine which he had been nursing long enough to earn him several nasty glances from the landlord, but he refused to buy more and fuddle his wits before his meeting with Ghornan, whose ship was supposed to have made port with the incoming tide. He felt in his sleeve for the fiftieth time for the lists he would offer the Captain.

'Food, Priest?' snarled the landlord.

'I am correctly addressed as 'Pope.'' He wished God had bestowed a more impressive face upon him, but knew that his very ordinary features aided him in his work.

'Pope or priest, you have the same appetites as the rest of us; you're as venal as the next man, but you wrap it in homilies.'

'I pray God will forgive your impiety,' said Pope Sylvestros, his nervousness making his words sharp.

'Impiety!' jeered the landlord. He lifted a large cup to his mouth and drank deeply. From the rosy state of his nose and cheeks, this was a habit with him. 'You meeting a Byzantine ship?'

'Yes.'

'Totila gives rewards to those who sink Byzantine ships,' the landlord said with satisfaction, adding as he watched Pope Sylvestros bless himself, 'You priests are all alike. You think that prayers and gestures make a difference. Any idiot can mumble—most of 'em do—but no one thinks that God does more than look after them in their affliction. Except for the likes of you.' He started to laugh at his own bitter humor.

'In Constantinople you would not dare to speak so disrespectfully of the servants of God.' Pope Sylvestros was deeply indignant and he was not willing to overlook the landlord's challenge.

'If I pour you another tot of wine, will you turn it into water to spite me?' suggested the landlord.

'That's blasphemy, even in Italy.'

The landlord filled his own cup with the dark, raw wine that was standard fare at The Seagull. 'Who's to report me—you?'

In order to silence the landlord—and because he was growing increasingly anxious—Pope Sylvestros tossed him a silver coin and ordered more wine.

'Been away from home long?' Now that he had money in his hand again, the landlord assumed a mendacious cordiality. He tested the coin in his teeth and counted out half a dozen dissimilar copper coins in change, flipping them in the air and showing the stumps of his teeth as Pope Sylvestros scrabbled to retrieve them. He was still hunkered down on the floor when the door to the tavern swung open and a squat-bodied sailor surged into The Seagull. He bellowed for wine and looked quickly around the room as if expecting to find armed men behind the tables and benches.

'I am Ghornan,' he announced to the room, daring anyone to contradict him.

'That is your good fortune,' was the landlord's laconic response. He poured wine into a large-sized cup and held it out to the newcomer. 'Three standard copper pieces; I don't care where they came from if the weight is right.'

Ghornan pulled the coins from the folds of the narrow pallium wound around his waist. 'Here. And this had better not be watered.' He slammed down the coins, and without waiting for the landlord to put them in the small scale at the end of the counter, he trod the width of the room to stare down hard at Pope Sylvestros. 'Are you the

Вы читаете A Flame in Byzantium
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату