He had the good sense not to argue. 'As you wish.' He made her a reverence and left her.

She stood alone in the room after he had left, and in spite of the determination she had shown Niklos, she wavered. She was more overwrought than she was aware until that moment. All along, she told herself, she had assumed that her situation would change, that in time she would be accepted or at least tolerated by the Byzantines. Now all hope of that was gone for her and she knew she would have to look elsewhere for the safety she had so orectically yearned for. She had a brief inclination to flee Konstantinoupolis at once, to leave everything behind and set out for Olbia, or Tarraco, or Alexandria.

Alexandria. And Drosos. She steadied herself and set her jaw. She would inspect her books first, making a record of any that were not hers. Then she would confer with Niklos and together they could come up with some means of protection that would last until Drosos returned.

There were no mirrors in her room, but Olivia had long since learned to arrange her clothes and hair without them. Her fingers made minor adjustments in the arrangement of pins that held her coiffure in place, then refastened her tablion at her shoulder. Satisfied, she squared her shoulders and stepped out into the hall. It was not far to her book room but she felt as if she had crossed the desert to Aelana when she opened the door.

By the time Niklos returned with a safe-conduct hidden in the folds of his garment, Olivia had found fifteen banned texts in her shelves, and was less than a third of the way through her library.

'How bad is it?' Niklos asked, looking at the scrolls, rolled and fanfolded, a few bound in heavy leather, that were laid on the table.

'Four of these are considered worse than heretical, and this one'—she held up the largest of the leather- bound volumes—'is said to be blasphemous. The others are simply Roman, and might be questioned because they were not written by Christians. I wonder if I ought to be rid of my copy of Pliny as well?'

Niklos shook his head sadly. 'I'm sorry, Olivia.'

She cleared her throat. 'Yes. I wish… I wish that I could save these, for when Drosos comes back. It isn't much, but it might help ease…' She made an impatient gesture. 'What did Belisarius say?'

'First, that he is sad to learn of this. He feels responsible for the suspicion that falls on you. He assures you that he will do everything he can to aid you, but he isn't certain that he can do much, not anymore.'

'The safe-conduct is enough,' said Olivia. She looked down at the books, and said on impulse, 'Hide these. There must be some place in this house that we can use safely, without the slaves knowing of it.'

'Where?' He sounded reasonable enough, and that alone irritated her.

'Anywhere. Under the plants in the garden, if that would not ruin them. Under the roof. I don't know.' She stared at them. 'We can't simply get rid of them, for then it would be known that we had them.'

Niklos gathered the books up in his arms. 'I will arrange something. Perhaps in the large chariot, somewhere.'

'Fine. All I ask is you leave enough of my native earth there to give me a little protection.' She looked thoughtfully at the shelves. 'I must finish this task tonight. I hope there are not too many more of these. The gods alone know what we'll do with them.'

'Would you want me to burn a little incense?' Niklos offered, trying to lighten her thoughts.

She gave him a look of mock horror. 'Aren't we in enough trouble already?'

Neither of them laughed.

* * *

Text of the confession of Pope Sylvestros to the Guard of the Court Censor and the secretary of the Metropolitan Daidalos.

I, Pope Sylvestros, once of the Church of the Patriarchs, now in disgrace and ruin, do, with the good aid of the officers of the Censor, state the full extent of my crimes which only recently were brought to light by the piety of good citizens who questioned my right, under sumptuary laws, to have glass vessels in my house.

The suffering that has been meted out to me by the officers of the Guard with the advice of the secretary of the Metropolitan is surely well-deserved, for a pope who has strayed from his vows falls further than those who are not bound by oaths to Heaven. I, forgetting my sacred estate, strove to acquire wealth and goods the better to enhance my position in the worldthe vainest of false hopes. Not the squeezing with knotted wharf ropes nor the peeling of the flesh from my feet suffices to make amends for what I have done, and will answer for before God when He chooses to bring me to the Throne of Judgment.

With an heretical Copt, I have worked to steal goods from houses left abandoned and ruined in Italy. I have aided in selecting these houses and in storing goods. I have advised the said Copt where the best valuables are to be found, what guard if any was on them, and where we might dispose of them to our mutual profit. For this I am deeply sorry and I repent the greed that brought me to such a loss of Grace.

During my pilfering, I noticed that many of the Romans still live with tributes to the old, pagan gods of the Caesars, and that they show these tributes honor. Incense was found in front of portrait busts of ancestors and in alcoves and niches devoted to the pagan deities that these benighted peoples worshipped and continue to worship. I believe there is not a Roman alive who is a true Christian, for all the protestations we have heard. I am convinced that they are all caught in apostasy, including the Bishop of Roma, who most certainly has shown his lack of faith in God in his flight from Roma in the face of the enemy. What true Christian would leave so sacred a place if he had any trust in God? And if he has no trust in God, he cannot call himself a Christian.

I know that I have made myself wholly unworthy of anything but the most ignoble fate, and I accept that with a willing heart, for I despise those acts that brought me away from the Love of God, and I welcome the cleansing punishments I have received and those yet to be inflicted. That I so totally rejected what I knew to be the truth is inexcusable, but I do in part account for it by the heathenish climate of Roma. I was seduced by the damned place, and thinking that I was salvaging Christian goods for Christians, I was led astray.

Beware of Romans. They are pernicious and all of them are liars. Their faith is false, their piety is deception, their devotion is nothing more than convenience. They are treacherous and forever searching out new opportunities for sin. Do not be deluded, as I was, by their subtle treachery. Be on guard at all times against them, and where you encounter them, watch with care for the sanctity of your own faith, for they are the great corrupters and will contaminate you.

I have provided a partial list of everything I have aided the Copt to steal and smuggle, as well as what monies I have been given for my acts. The money itself must, of course, be given to Holy Church, and I surrender all my earthly goods and the goods of my wife to the Church of the Patriarchs in token recompense for the shame my actions have brought them. I know that my soul is in the Hands of God and that no act of mine will bring it again to Grace but that God wills it. For traducing the laws of the Church and the Emperor, I have doubly betrayed the sacred vows of my calling and of my nation, and for that I have erred beyond forgiveness. Yet, in the most humble emulation of the Apostles, unworthy and corrupt as I am, I beseech you to spare my life that I might end it in beggary for the Glory of God and fitting homage to the Emperor in my repentance.

Pope Sylvestros

(his mark)

since he is unable to sign

By the hand of the secretary of the Court Censor, Panaigios, with the signatures and marks of the witnesses, and the marks of the torturers of the Censor's Guard. Authorization is given for making ten copies of this document, and for its distribution at the discretion of the Metropolitan Superior and the Emperor Justinian.

11

As he hurried from the small audience chamber, Kimon Athanatadies strove to conceal the trembling of his hands. He had to use all his control not to run, and for once he did not pause to speak to the Guard officers who flanked the doors. God in Heaven, what would satisfy Justinian? He closed his hands, tightening them into white- knuckled fists; his stride increased and he did his best to hide his near-panic with a scowl.

Captain Vlamos was at the Guard station at the front of the various public chambers in the palace. He glanced up at the Censor as Athanatadies rushed into the vestibule. 'That was a swift conference,' he said, making conversation.

Вы читаете A Flame in Byzantium
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату