предназначение наблюдать и изучать действия и тайные помыслы других и делать на этом основании выводы и заключения, которые могли бы привести к разгадке многих тайн, многих совершенных или еще готовящихся преступлений.
Нэнси попыталась произнести еще несколько слов в утешение, но, видя, что те не возымели должного действия, пожала плечами и закончила так:
— Что ж, извини, Тара. Очень сожалею и с этой минуты не стану ни во что вмешиваться. Обещаю тебе… Хотя продолжаю беспокоиться…
По прошествии некоторого времени Тара почти совсем оттаяла и готова была примириться, а возможно, даже попросить прощения, но Нэнси, уставшая за день, довольно быстро уснула.
Однако долго поспать ей не удалось: разбудил пронзительный крик. Она приподнялась на постели, ничего еще со сна не понимая, не отдавая себе отчета: сон это или явь.
Сквозь высокие задрапированные окна пробивался лунный свет. Его было немного, но вполне Достаточно, чтобы увидеть посреди комнаты какую-то темную фигуру.
Нэнси замерла от ужаса. Ее рука непроизвольно потянулась к настольной лампе, зажгла ее. Это был ночник, и в комнате не стало намного светлее.
Фигура в капюшоне, натянутом на голову, продолжала приближаться к кровати Тары, но, увидев, Что зажегся свет, резко повернулась в сторону Нэнси.
Теперь настал черед вскрикнуть Нэнси:
ИСТОРИЯ С ПРИВИДЕНИЕМ
Нэнси понимала разумом, что надо бы выскочить из кровати и кинуться к вошедшему, чтобы понять хотя бы, кто или что это… Но вся она была скована страхом и не могла сдвинуться с места.
Тара закричала во второй раз, и тогда призрак, или кто это был, направился к двери. Он задержался у выхода, устремив взгляд в глубь комнаты, словно раздумывая, следует ли такому эфемерному существу, как он, подчиняться человеку, созданному из плоти и крови, и потом с явной неохотой выскользнул в коридор и затворил за собой дверь.
Нэнси к этому времени уже нашла в себе силы соскочить с кровати. Она бросилась к дверям, но была остановлена истерическим криком Тары:
— О Боже! Нэнси! Не надо!.. Не оставляй меня! Нэнси! Я не могу!..
Тара громко рыдала, и Нэнси поспешила утешить подругу. Она обняла ее, приговаривая:
— Ну, ну, перестань… Успокойся. Все прошло… Кто бы это ни был, он ушел. Его больше нет…
— Но кто?! Кто это был?.. Ты видела его лицо?
— Да… Ты тоже? Лучше бы не видеть. Такое долго не забудешь.
Если последние слова прозвучали немного юмористически, в том не было вины Нэнси: о юморе она в эти минуты и не помышляла.
Тара все не могла успокоиться, что было вполне естественно.
— Как страшно… Как было жутко, — продолжала говорить она, вся содрогаясь. — Я проснулась, а оно подходит ко мне… Подходит… Ближе. Потом луна на секунду осветила лицо… Ой!.. А это череп… Настоящий череп… Я не могу… Что делать?.. Нэнси! Надо что-то делать!
Нэнси и сама лихорадочно думала об этом. Видя, что Тара немного успокоилась, она кинулась к Двери, открыла ее.
— Будь осторожна, Нэнси!.. Я… Я боюсь… — крикнула ей вслед Тара. — Я не пойду с тобой.
Рыдания снова вырвались у нее из горла, она беспомощно поникла на постели.
«Пускай остается, — успела подумать о ней Нэнси, выглядывая в коридор. — Бедняжке хватает своих несчастий… Смерть отца да еще эта нахлынувшая внезапно, как средиземноморский ветер сирокко, любовь… Но, увы, безответная…» Коридор был в полутьме. Его освещала лишь одна лампа в галерее, откуда шла лестница на первый этаж. Конечно, нигде не было ни малейших признаков присутствия таинственного ночного существа. Но ведь оно посетило их! Оно было в природе!..
А сейчас его нет. Все кругом спокойно, все тихо. И закрадывается мысль, что им обеим, ей и Таре, привиделось то, чего не было; что и ту, и другую посетили галлюцинации, что это просто обман зрения, результат минутного психического расстройства — из-за общей напряженности обстановки, от усталости, а может быть, виной всему влажный, сырой воздух, необычность самого города, словно выросшего из воды. Как в сказке… Вот и чудятся им сказочные существа — призраки, привидения, бродячие скелеты…
Нэнси содрогнулась. Но ведь все-таки это было… Было…
В коридоре по-прежнему пустынно. Их криков никто не услышал, все мирно спали.
Она вернулась в комнату. Тара, съежившись, сидела на постели. Она подняла на Нэнси заплаканные испуганные глаза.
— Что будем делать? Ты никого больше не видела?
— Нет. Думаю, не стоит никого будить: прислуге мы ничего не сможем объяснить на нашем итальянском… Остальным тоже… Ведь никого нет. Где искать? Дворец огромный. Если на нас нашло какое- то затмение, кто нам теперь поможет? Если же это чья-то идиотская шутка — тоже слишком поздно… И странно, почему никто, кроме нас, ничего не видел и не слышал?.. Хотя бы Доменик… В общем, подождем до завтра. Утро вечера мудренее.
Они уже немного успокоились, глаза у них слипались, и, поговорив еще совсем недолго, обе уснули.
Когда наутро горничная принесла им кофе и улочки, Тара пыталась выяснить у нее, посещают дворец привидения, и если да, то как часто, но женщина ничего не поняла и, широко улыбаясь, ушла.
Девушки уже умылись и оделись, когда снова раздался стук в дверь. Это был дворецкий Доменик.
— Насколько я мог понять, — заговорил он ворчливым, недовольным тоном, — вы жаловались горничной на кого-то, кто приходил ночью. Уж не привидение ли? Говорят, что они посещают иногда женщин или девушек…
— Вот оно и посетило нас, — сказала Нэнси.
Доменик криво ухмыльнулся. Тара стала рассказывать ему, как она проснулась вдруг и увидела… Но Нэнси остановила ее и сказала, обращаясь к Доменику:
— Мы говорим не обязательно о привидении, не думайте так. Мы говорим о странной и страшной человеческой фигуре, которая появилась вчера в этой комнате… Прямо вот здесь. Понимаете?
Она произносила слова медленно, почти по складам — ей казалось, что так ему будет легче ее понять, если он вообще хочет понять и не притворяется, что так уж плохо знает английский. У Нэнси было подозрение, что знает он его куда лучше, чем делает вид.
— Si, si, синьорина, — сказал Доменик, нетерпеливо кивая головой. — Итак, вы говорите, что видели привидение. Что я могу вам ответить? — Он пожал костлявыми плечами. — Палаццо дель Фальконе очень, очень старое. Много женщин не Раз говорили, что видели здесь что-то такое, когда было темно. Кто-то говорил и про голову смерти, какую увидели вы и вот эта девушка. — Он показал на Тару. — Может, это правда, может, нет… Может, одно лишь воображение… Кто знает?
Дворецкий продолжал бормотать еще что-то, но перешел уже целиком на итальянский, девушки не понимали ни слова и полностью оставили надежду что-либо ему объяснить или выяснить у него.
По пути вниз, в столовую, они встретились с маркизом Фальконе. К тому времени Нэнси почти потеряла уверенность в реальности того, что им привиделось ночью, а потому не стала ничего рассказывать маркизу, а просто спросила:
— Скажите, в вашем дворце есть привидения?
Тот был несколько ошарашен вопросом, однако проявил интерес, и тогда девушки наперебой начали описывать ему, что они видели ночью у себя в комнате и как пытались поведать обо всем Доменику, но безуспешно.
Маркиз внимательно выслушал их сбивчивый рассказ и затем сказал со своей всегдашней вежливой улыбкой: