сделать «Г. Т.», как бы там его ни звали. Или ее.
Поднявшись с места, Бесс пододвинула свой ящик поближе к Нэнси.
— Кажется, у меня пропал аппетит, — сказала она. — Может, от того, как эта штука смотрит на меня, — добавила она, бросив взгляд на щелкунчика.
Джордж хихикнула.
— Но ведь это просто кукла, Бесс. — Протянув руку к саням, она повернула голову щелкунчика лицом вниз. Но и Нэнси почувствовала облегчение оттого, что щелкунчик больше не смотрит на них.
В субботу Нэнси и Бесс приехали в школу рано утром. Бесс направилась прямо в костюмерную, а Нэнси понесла коробку с украшениями, которые нашла дома на чердаке, в бутафорскую. Украшения, конечно, нельзя было назвать произведениями искусства, но после небольшой доделки они могли вполне подойти. Поставив коробку, Нэнси вернулась в холл, чтобы поговорить с мадам Дюгран.
— Войдите, — ответила директриса, когда Нэнси постучала в дверь кабинета.
Мадам Дюгран, сидевшая за своим рабочим столом, встретила ее радостной улыбкой.
— У меня хорошие новости, Нэнси. Программки все же будут готовы в среду утром. Теперь я могу успокоиться и хорошо провести время на сегодняшнем праздничном вечере.
Она действительно успокоилась и была так счастлива, что Нэнси решила сказать ей об украшениях миссис Фарнсуорт только после праздника.
— Я тоже очень жду этого вечера, — сказала Нэнси.
Директриса встала из-за стола.
— Тебе нужна моя помощь? — спросила она.
— Меня интересует, не искал ли кто-нибудь потерянный носовой платок, — сказала Нэнси, вынимая из кармана кусочек батиста, обшитый кружевами. — Я нашла его вчера.
Директриса взяла платок, минуту рассматривала его и вернула Нэнси.
— «Г. Т.», — негромко проговорила она и покачала головой. — Боюсь, что не знаю никого с такими инициалами.
— Вы мне позволите взглянуть на список теперешних учеников? — спросила Нэнси.
— Конечно. — Директриса вынула из ящика бюро лист бумаги. — Но почему все это тебя так интересует?
Просмотрев список, Нэнси заколебалась. Она не хотела без нужды расстраивать мадам Дюгран.
— Я нашла этот платок за кулисами, возле занавеса, где начался пожар.
Директриса озабоченно нахмурилась.
— Ты думаешь, его мог уронить поджигатель?
— Вполне возможно. — Нэнси вернула список директрисе. В нем не было никого с инициалами «Г. Т.».
Мадам Дюгран снова нахмурилась.
— Я уверена, что платок потерял кто-то из небрежных учеников… или родителей, — сказала она. — Зная, как непримиримо я отношусь к курильщикам, этот человек решил спрятаться за кулисами.
—^Наверное, вы правы, — кивнула Нэнси. — Я оставлю его у себя, если не возражаете. — Она сунула платок обратно в карман. — Может быть, кто-нибудь будет спрашивать. — Затем Нэнси извинилась и вернулась в бутафорскую.
Следующие два часа она наводила лоск на стеклянные шарики, которые принесла из дома, и украшала их кружевами и блестками. Она как раз решила устроить себе перерыв, когда услышала музыку, доносившуюся из зрительного зала. Подойдя к двери, которая вела за кулисы, Нэнси тихонько ее открыла и стала смотреть на сцену.
Там находились мадам Дюгран, Дарси, Лоренс и несколько старших учеников. Очевидно, шла репетиция, и Нэнси подумала, что стоит посмотреть хоть несколько минут. Проскользнув в зал, она направилась к первому ряду и села.
— Я хочу, чтобы вы исполнили па-де-де целиком, — сказала мадам Дюгран Лоренсу. — Где Шейна?
— Я здесь, — ответила Шейна, появляясь из-за кулис.
Мадам Дюгран подошла к боковой кулисе, чтобы перемотать пленку магнитофона. Пока директриса стояла спиной, Шейна бросила на Лоренса опасливый взгляд, и Нэнси не могла ей не посочувствовать после того, что произошло накануне.
Лоренс поднял брови, как бы спрашивая: «В чем, собственно; дело?» И взгляд Шейны сразу же стал ледяным.
Нэнси поискала глазами Дарси. Младшая сестра Шейны укрылась в тени задника. Другие ученики тихо переговаривались, но Дарси стояла одна, скрестив руки на груди и не сводя своих зеленых глаз с Лоренса и Шейны.
Если даже мадам Дюгран и почувствовала напряженность атмосферы, то виду никакого не подала. Включив магнитофон, она сразу же подошла х рампе и хлопнула в ладоши. Лоренс и Шейна нашли свои отметки на полу — те места, откуда они должны были начинать танец.
Сначала партнеры двигались как-то неохотно, словно боялись коснуться друг друга. Но музыка, казалось, захватила обоих, и движения их приобрели ритм и гармонию. Когда пришло время для трудной поддержки, которую Лоренс накануне сорвал, Нэнси затаила дыхание. Однако на этот раз он легко поднял свою грациозную партнершу. Когда он стал медленно кружиться, держа Шейну высоко над головой, мадам Дюгран и другие танцовщики зааплодировали — все, кроме Дарси Эдварде.
Сердито нахмурясь, сестра Шейны набросила на плечи свое полотенце и, громко топая ногами, выскочила на авансцену. Затем, спрыгнув по ступенькам вниз, она пронеслась по проходу зрительного зала и с грохотом захлопнула за собой дверь.
— Браво! Очень хорошо! — сказала мадам Дюгран, одобрительно улыбаясь, когда Лоренс опустил Шейну на пол. Все еще аплодируя, другие ученики окружили Шейну и Лоренса. Вдруг Нэнси заметила, что на сцене начался снегопад. Это были не отдельные хлопья, а настоящая метель.
— Боже мой, что это? — спросила мадам Дюгран, глядя на густой снег, валивший на сцену.
— Это пустили снежную машину, — крикнул один из учеников.
— Надо, чтобы кто-нибудь ее выключил! — Вздымая руки к небу, мадам Дюгран быстрым шагом двинулась на авансцену.
— Я выключу, — сразу откликнулся Лоренс. К этому времени на полу уже образовался тонкий слой «снега».
— Просто не верится, — проговорила директриса, качая головой. — Какие еще предстоят неприятности?
Лоренс догнал ее почти у самой лестницы. Тут он вдруг поскользнулся и, падая, толкнул мадам Дюгран сзади в спину.
У Нэнси перехватило дыхание, и она вскочила на ноги.
— Мадам, — крикнула она, но было поздно. Директриса упала со сцены и, пролетев несколько футов вниз, оказалась на полу зрительного зала.
БОЛЬШИЕ ПРИГОТОВЛЕНИЯ
Нэнси бросилась к мадам Дюгран. Директриса лежала, распластавшись на полу; ее руки и ноги торчали в стороны под каким-то странным углом, глаза были закрыты. Лоренс спрыгнул со сцены и опустился на колени рядом с ней.
Когда Нэнси подняла голову, она увидела, что Шейна и другие танцовщики стоят на краю сцены, озабоченно глядя на мадам Дюгран. А за ними на сцену продолжает падать снег.
— Не двигайте ее, — предупредила Нэнси. — Шейна, позвони девять-один-один.
— Подождите, — сказал Лоренс, увидев, что у директрисы затрепетали веки и она открывает глаза.
— Мадам, как вы себя чувствуете? Нормально?